English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 124 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
where there is a valid reason U در موارد طبق مقررات اثبات شده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
For no reason at all, for no rhyme or reason. U بیخود وبی جهت
valid U قوی
valid U سیگنال روی باس کنترل برای بیان اینکه روی باس آدرس ,آدرسی موجود است
valid U درست , طبق مجموعهای قوانین
to be valid U معتبر بودن
to be valid U به شمار آمدن
to be valid U قابل قبول بودن
valid U قابل اطمینان
valid U دارای اعتبار موثر
valid U قانونی درست
valid U معتبر
valid U سالم
valid U قابل قبول
valid U درست
valid U نافذ
valid U صحت دار
valid U صحیح
valid assumptions U فروض قابل قبول
valid assumptions U فروض معتبر
continue to be valid U به قوت خود باقی بودن
it is no longer valid U از درجه اعتبار ساقط است
not valid abroad U در خارج [از کشور] معتبر نیست
hit not valid U ضربه بی ارزش شمشیرباز
the contract is still valid U قراردادباعتبار
valid contract U عقد صحیح
valid transaction U معامله صحیح
the contract is still valid U خودباقی است
Your passport is no longer valid. گذرنامه شما دیگر اعتبار ندارد.
How long is the ticket valid? U بلیت تا کی اعتبار دارد؟
A valid [plaueible, acceptable] excuse. عذر موجه
Is your price offer ( quotation ) stI'll open ( valid ) ? U آیا پیشنهاد قیمت شما کماکان بقوت خود با قی است ؟
to reason out something U چیزی را حل کردن
for that reason <adv.> U بنابراین
for that reason <adv.> U از این جهت
for that reason <adv.> U از انرو
for that reason <adv.> U بدلیل آن
within reason <idiom> U معقول
for that reason <adv.> U به این دلیل
for that reason <adv.> U از اینرو
for that reason <adv.> U درنتیجه
There is no reason to do something U دلیلی وجود ندارد که کاری انجام شود.
to reason out something U چیزی رامعین کردن
for that reason <adv.> U متعاقبا
for that reason <adv.> U از آن بابت
for that reason <adv.> U بخاطر همین
for this reason <adv.> U بدلیل آن
for this reason <adv.> U به این دلیل
for this reason <adv.> U بخاطر همین
for this reason <adv.> U از انرو
for this reason <adv.> U از این جهت
for this reason <adv.> U بنابراین
for this reason <adv.> U متعاقبا
for this reason <adv.> U از آن بابت
for this reason <adv.> U درنتیجه
for this reason <adv.> U از اینرو
reason U متقاعد کردن
Why ?For what reason ? U به چه منا سبت ؟
the reason is that U دلیلش این است که
reason U با دلیل ثابت کردن
by reason of U بعلت
by reason of U واسطه
for no p reason U بی انکه دلیل خاصی داشته باشد
for no p reason U بدون دلیل ویژه
to reason out U فکر کردن در
to reason out U اندیشیدن
there is no reason U هیچ دلیل ندارد
the reason why U علت اینکه
the reason why U دلیل اینکه
he is not a to reason U زیرباردلیل نمیرود
you have reason U حق با شما است
Why?for what reason? U به چه جهت ( از چه جهت )
reason U علت
reason U عقل
reason U خرد شعور
reason U استدلال کردن
reason U دلیل وبرهان اوردن
reason U خرد
reason U سبب
reason U دلیل
reason U منطق
justifiable reason U دلیل موجه
it is stubborn to reason U بدلیل در نمیاید
he lost his reason U عقل یا هوش خودرا ازدست داد
he was restored to reason U بخود امد
heuristic reason U دلیلی که بوسیله ان کسی چیزی رابرای خودثابت کندیاپیش خودبفهمد
he complained with reason U بیخود شکایت نمیکرد
he complained with reason U داشت که گله میکرد
he complained with reason U جهت
reason for a transaction U جهت معامله
age of reason U سن تمیز
rhyme or reason <idiom> U نقشه ودلیل خوب
justifiable reason U علت موجه
principal reason U علت اصلی
reason of state U مصالح عمومی
It stands to reason that ... U منطقا
to lose one's reason U غیر عاقلانه شدن
to lose one's reason U عقل خود را ازدست دادن
wanting in reason U بیخرد
without rime or reason U بی مناسبت بی جهت بی دلیل
To be amenable to reason . U اهل منطق ودلیل بودن
For this reason . In this respect. U ازاین جهت
There's no reason for concern. U دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
with out rhyme or reason . U بی معنی وقافیه
A telling reason . U دلیل گویا
It stands to reason that ... U بدیهی است که...
wanting in reason U ازعقل ناقص
reason of state U مصالح مملکتی
rule of reason U تفسیر قانونی توام با سوء نیت
stand to reason <idiom> U منطقی بودن
rule of reason U تفسیر کردن قانون به طورغیر عادلانه به منظور حفظ بعضی انحصارات غیر قانونی
the reason is manifold U دلیل ان چند چیز بود
the reason is manifold U چنددلیل دارد
the reason is two fold U دودلیل دارد
the reason is twofold U دلیلش دو چیز است
to listen to reason U بحرف حساب گوش دادن بحرف ایستادن
to stand to reason U منطقی است
to stand to reason U معقول است
it transcends human reason U ماورای عقل ........
it transcends human reason U بالاترازعقل بشراست
There is no reason (cause) for worry (concern) U جای نگرانی نیست
If there is a reason for complaint, please contact ... U اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
You just cant bring him round . You cant make him see reason . U هر چه بگویی بخرجش نمی رود ( گوش نمی دهد )
His objection doesnt apply . His objection is not valid . U ایرادش واردنیست
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com