English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
what a pretty mess he made U خوب سرهم بندی کرد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pretty U بطور دلپذیر قشنگ کردن
pretty U خوب
pretty U خوش نما
pretty U شکیل
pretty U قشنگ
pretty U تاحدی
pretty pretty U زیادازحدجویای قشنگی
pretty U اراستن
pretty much U تقریبا
She is a pretty of it . U دختر قشنگی؟ است
my pretty U قشنگم
my pretty U خوشگلم
pretty good U نه چندان بد
pretty pretties U چیزهای قشنگ و نادان فریب
sitting pretty <idiom> U درشراط دلخواه بودن
as pretty as a picture <idiom> U مثل ماه شب چهارده
pretty good U نسبه خوب
things have come to a pretty U کاربجای باریک رسیده است کارو بار خراب است
iam pretty well U بد نیستم
iam pretty well U نسبه حالم بد نیست
pretty fellow U ادم خود ساز
pretty fellow U جلف
pretty fellow U کج کلاه
pretty to look at [to watch] U زیبا [خوشگل] برای نگاه کردن
joly and pretty U شوخ وقشنگ
it is a pretty kettle of fish U بد وضعی است
She was pretty when I saw her at close quarters . U از نزدیک که اورا دیدم خوشگه بود
It is pretty(fairly)second rate. U همچنین چیز مهمی نیست
he played a pretty trick U خوب حیلهای زد
he played a pretty trick U خوب حقهای زد
things have come to a pretty pass U کار بجای باریک رسیده است
pretty good privacy U یات پرداخت در اینترنت به کار می رود
it is a pretty kettle of fish U عجب وضعی است
to be in a nice [pretty] pickle <idiom> U بدجور در وضعیت دشواری بودن [اصطلاح روزمره]
to mess something up U تباهی کردن
to mess something up U بهم زدن چیزی
mess U :یک خوراک
mess U نهارخوری باشگاه
mess U یک فرف غذا
mess U هم غذایی
mess U :شلوغ کاری کردن الوده کردن
What a mess! U چه افتضاحی!
mess U اشفته کردن
mess up <idiom> U به دردسر افتادن
mess around <idiom> U دو رو اطراف بازیکردن
to mess something up U زیرورو کردن چیزی
mess U غذاخوری باشگاه ناو
mess-up U انجامگیریغلطکاری
mess U غذا خوردن
mess U غذا
to go to mess U سرخوراک یا
to go to mess U رفتن
at mess U سر خوراک
at mess U هنگام خوردن
mess U سالن غذاخوری
It's pretty hard to be in a bad mood around a fivemonth old baby. U ناراحت بودن در کنار یک نوزاد پنج ماهه کار سختی است.
mess jacket U ژاکت تنگ وکوتاه مردانه
mess kit U فرف عایق غذاخوری
mess hall U سالن غذا خوری سرباز خانه
mess gear U وسایل نظافت نهارخوری
mess gear U وسایل غذاخوری
cook of mess U نوبتچی اشپزخانه
mess gear U جعبه فروف سرباز یا مسافر
levy in mess U نام نویسی از مردمان سالم برای جنگ بسیج مردمان سالم به طور اجباری
mess president U رئیس باشگاه
mess sergeant U گروهبان اشپزخانه گروهبان غذا
to make a mess of U ضایع کردن
to make a mess of U سر هم بندی کردن
officer's mess U سالن غذاخوری افسران
officer's mess U نهارخوری افسران
To fool ( mess) around . U کلک درآوردن
mess kit U وسایل غذاخوری
mess treasurer U متصدی صندوق باشگاه
mess treasurer U حسابدار باشگاه
mess tin U فرف غذا
mess tin U یغلاوی
mess steward U اشپز
mess steward U رئیس رسد غذاخوری سراشپز
mess kit U جعبه فروف سرباز یا مسافر
To play ducks and drades with someone. To stall someone . To lead somebody a pretty dance. U کسی را سر دواندن
To foul up something . To make a mess of it . U گند چیزی را با لاآوردن
It was a mess . Everything was scattered all over the place. U همه چیز ریخته وپاشیده بود
I didn't intend to involve you in this mess. U من نمی خواستم تو را با این گرفتاری [دردسر] درگیر کنم.
To spoilt things . To mess thing up . U کارها را خراب کردن
made U مصنوع ساختگی
it is made U ساخته میشود
made up U ساختگی
self-made U خود ساخته
well made U خوش ساخت
i made little of it U چندان سودی از ان نبردم استفادهای از ان نکردم
made-up U مصنوعی بزک کرده
self made U خود ساخته
he was made to go U وادار به رفتن شد
i made him go U او را وادار کردم برود
he was made to go U او را وادارکردند برود
made U ساخته شده
i made him go U او راوادار به رفتن کردم
made U تربیت شده
to have something made [by somebody] U بدهند [به کسی] چیزی را برای کسی بسازند
made-up U ساختگی
made up U جعلی
have it made <idiom> U موفق بودن
they were made one U با هم یکی شدند
they were made one U یعنی باهم عروسی کردند
made up U مصنوعی بزک کرده
made up U تقلبی
made-up U جعلی
it is made U ساخته شده است
made-up U تقلبی
man-made U مصنوع انسان انسانی
man-made U مصنوعی
I'm not made of money! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
we made a night of it U چه شب خوشی گذراندیم چه شبی کردیم
course made good U track
man-made U ساخته دست انسان
tailor made U سفارشی
what made you so late U چه شد که این همه دیر کردید
home-made <adj.> U در خانه ساخته [تهیه] شده
home-made U وطنی
home-made U ساخت میهن
custom made U سفارشی
ready made U اماده
It is made of wood. U از چوب سا خته شده است
hand-made U دستباف
tailor-made U سفارشی
ready-made U اماده
made-to-measure U لباسدوختنی
what a night we made of it U چه شبی کردیم چه شبی گذراندیم
It was made known to all and sundry . U هر فلان فلان شده ای ازموضوع باخبر شده بود
purpose made U کالای سفارشی
he made me wait U مرا منتظر یا معطل نگاه داشت
home-made <adj.> U خانگی
custom-made U سفارش داده شده
man made U ساخت بشر
man-made U ساخت بشر
i made up my mind to go U بر ان شدم که بروم
i made up my mind to go U نصمیم گرفتم که بروم
i made up my mind to U بر ان شدم که ...
custom-made U سفارشی
made to order U فرمایشی
machine made U ماشینی
machine made U ساخت ماشین
made fern U کرف
made fern U جمازنر
made ground U خاک دستی
made of iron U اهنین
custom made U سفارش داده شده
made to order U سفارشی
i made up my mind to U تصمیم گرفتم که ...
i made him my proxy U او رااز جانب خود وکیل کردم
purpose made U کالاهای خاص
half made U اندکی دیوانه
half made U نیم دیوانه
hand made U دستی
hand made U ساخته دست
hand made U دست ساز
man made U ساخته دست انسان
man made U مصنوعی
man made U مصنوع انسان انسانی
to see what [mettle] he is made of <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
i made him my proxy U او را وکیل خود نمودم
i made him laugh U او را خنداندم
i am not made of salt U مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
home made U ساخت بومی
home made U ساخت داخلی
he made his money f. U پول خودرابه باد داد
I have made an appointment with my dentist . U از دندانسازی وقت گرفتم
man-made fiber U الیاف شیمیایی
Machine- made carpets . U فرشهای ماشینی ( غیر دستباف )
man made wealth U ثروت ساخت بشر
Marriage are made in heaven . <proverb> U عقدشان توى آسمان بسته شده است .
man-made fiber U الیاف مصنوعی
made or built up mast U دگل چند تیکه
he made a show of goung U چنان وانمودکردکه گویی میرود
he made a p or post of money U پول هنگفتی دراورد
hand made brick U اجر ساخته شده با قالب دستی
gift made for a consideration U هبه معوض
speed made good U SO ground the speedover : syn
teacher made test U ازمون معلم ساخته
custom made tests U ازمونهای کار- ویژه
boxes are made of wood U جعبه ها را از چوب میسازند
party against whom a protest is made U معترض علیه
party against whom a protest is made U واخوانده
man made canvas U روکش نایلونی
man made feature U عارضه مصنوعی
man made static U پارازیت غیر جوی
man made stone U سنگ دست ساز
judge made law U نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
he made an honest woman of her U پس ازانکه اورافریفته بود بااوازدواج کرد
he made a stift denial U پاک حاشاکرد
p made with starch and cooled U یخ دربهشت
boxes are made of wood U جعبه ها از چوب ساخته میشوند
we made heavy weather of it U انرا خیلی سخت دیدیم
She made a good wife. U اوزن خوبی ازآب درآمد
man made goods U کالاهای ساخت بشر
I made good my escape . U موفق به فرار شد
The singer made some recordings ,. U آوازه خوان چند صفحه پرکرد
What a mes I made of my life . U دیدی چه بروز خودم آوردم
I made a decent profit. U سود خوبی بر دم
It set me thinking . It made me think . U مرابفکر واداشت ( انداخت )
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com