English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 137 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
wear and tear U فرسودگی عادی
wear and tear U استهلاک
wear and tear U از بین رفتن اموال در نتیجه استعمال
wear and tear U فرسودگی و سائیدگی
wear and tear <idiom> U پاره پوره
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
fair wear and tear U خسارت در حد معمولی فرسودگی در حد معمول
Other Matches
tear up U درهم دریدن
tear U شکاف
tear out U پارگی تصویر
tear U دررفتگی
to tear at U بزور کشیدن
tear up <idiom> U (پاره کردن)ریزریزکردن
tear down U پاره پاره ومتلاشی کردن درهم دریدن
tear down <idiom> U ویران کردن
tear up U پاره کردن
tear U پاره کردن
tear U دریدن
tear U : دراندن
tear U گریه
tear U پارگی
tear U چاک دادن
tear U سرشک
tear U اشک
tear U :
tear down <idiom> U انتقاد کردن
tear U چاک
tear U گسیختن گسستن
tear jerking U نمایش یاداستان فوق العاده هیجان انگیز واحساساتی
waer and tear U فرسودگی و سائیدگی
tear-jerker U احساساتی
tear jerking U گریه اور
tear-jerker U اشک انگیز
tear-jerkers U اشک انگیز
to tear to shreds U ریزکردن
to tear to pieces U دریدن
tear-jerker U گریه انگیز
to tear to pieces U پاره پاره کردن
to tear a hole in U سوراخ یا پاره کردن
tear-jerkers U احساساتی
tear-jerkers U گریه انگیز
tear sheet U قطعه یا مقاله پاره شده ازمجله یا روزنامه
tear tape U نواربازکردن
tear-off calendar U تقویمدیواری
to tear down a building U خراب کردن ساختمانی
to tear down a building U متلاشی کردن ساختمانی
tear strength U مقاومت [در برابر پارگی]
To tear oneself away from something . U دل از چیزی کندن
tear gas U گاز اشک اور
anti tear strips U باریکه یا نوارهایی از جنس هواپیما که روی قطعات ساختمانی بال و زیرنوارهای تقویت کننده قرارمیگیرند
wear U دوام کردن
wear on U تحریک کردن
wear off U فرسوده و از بین رفته شدن
wear off U تدریجا تحلیل رفتن
wear off U پاک شدن
wear down U از پادر اوردن
wear away U ساییده شدن
wear away U ساییدن
to wear out one; U از زیاد ماندن درجایی مزاحم صاحب خانه شدن
wear on U عصبانی کردن
wear out U کهنه و فرسوده شدن
wear out U از پا دراوردن ومطیع کردن
wear out one's welcome <idiom> U مهمان دو روزه عزیز است
wear out <idiom> U پوشیدن چیزی تا کاملا بیفایده شود
wear on <idiom> U عصبانی شدن
wear off/away <idiom> U به مرور محو شدن
wear down <idiom> U زوارچیزی دررفتن ،بااستفاده مکرر خراب شدن
wear down <idiom> U زوار شخصی ازخستگی در رفتن
wear out U مستهلک شده
wear out U اسقاطی
wear out U کاملا خسته کردن
to wear out U ساییدن یاساییده شدن
wear U پوشیدن
wear U سائیدن
wear U ساییدن
e. wear U پارچه ایی که مرگ ندارد
wear U خوردگی
to wear away U ساییدن
to wear away U ساییده شدن
wear U تغییر سمت دادن به دور از باد
wear U فرسایش
wear U فرسایش خوردگی جنگ افزارها
wear U در بر کردن
wear U بر سرگذاشتن
wear U پاکردن
wear U عینک یا کراوات زدن فرسودن
wear U پوشاک
wear U سایش
wear U پوسیدگی
wear U فرسوده شدن
to wear away U بردن فرسودن
to wear out U ازپوشیدن زیادکهنه کردن یاشدن
to wear down U ساییدن
to wear off U ساییده شدن
to wear off U پاک شدن
to wear off U ساییدن
to wear away U اهسته راندن
to wear down U ساییده شدن خواباندن
to wear down U له کردن فرونشاندن
worse for wear <idiom> U نهبه خوبی جدیدتر
to wear mourning U پوشیدن سیاه پوشیدن
wear thin <idiom> U به مرور زمان لاغر شدن
to wear motley U لودگی کردن
to wear mourning U جامه ماتم
wear thin <idiom> U بی ارزش شدن
anti wear U مواد افزودنی جهت کاهش سایندگی و فرسایش پشم
wash and wear U بشور و بپوش
to wear one's years well U خوب ماندن جوان
to wear willow U سیاه پوشیدن
to wear willow U ماتم داربودن
to wear two faces U دورویی کردن دوروودورنگ بودن
to wear one's years well U ماندن
to wear motley U چهل تیکه پوشیدن
wear a hole in U سوراخ کردن
exercise wear U لباسورزشی
to wear breeches U بر شوهر خود مسلط بودن
wear resistance U مقاومت در مقابل سایش
neck wear U کراوات و یقه و مانند انها گردن پوش
wear tables U جداول سایش جنگ افزارها
it will wear to your shape U بپوشیدبهترمیشود درنتیجه پوشیدن قالب تن شما خواهد شد
To wear glasses. U عینک زدن
wear stripes U دوره زندانی را گذراندن زندانی بودن
wear resistant U مقاوم در بربر سائیدگی
wear resistance U مقاومت سایش
foot wear U پا افزار
to wear glasses U عینک گذاشتن یازدن
to wear a crape U جامه سوگواری برتن کردن
if the shoe fits, wear it <idiom> U غیر مستقیم منظورش تویی
to wear a face of joy U سیمای خوش داشتن
wear one's heart on one's sleeve <idiom> U نشان دادن تمام احساسات
To wear down someones resitance. U تاب وتوان رااز کسی سلب کردن
it is good for spring wear U برای پوشش
If the cap fit,wear it. <proverb> U اگر کلاه به اندازه سرت هست به سر بگذار !(لقمه به اندازه دهن بردار).
it is good for spring wear U بهاره خوب است
wear the pants in a family <idiom> U رئیس خانواده بودن
to be [look] somewhat [the] worse for wear [person, thing] U مناسب نبودن برای پوشیدن [جامه ای]
Constant dripping wear away the stone . <proverb> U قطرات مداوم آب سنگ را مى ساید.
to be [look] somewhat [the] worse for wear [person, thing] U خوب و مناسب به نظر نیامدن کسی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com