English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
wash house U رختشوی خانه
wash house U رختهای شستنی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
WI'll you give the car a wash (wash – down) please. U ممکن است لطفا" اتوموبیل رابشوئید
to do the dishes [to wash up] [to give dishes a rinse] [to wash the dishes] U شستن [تمییز کردن] ظرف
wash in U پیچش بال بطوریکه زاویه نصب ان بطرف نوک کاهش یابد
to wash down U رقیق کردن
to wash down U ابکی کردن
wash U اب دادن شستشو
wash U حرکت غیرمجاز جلوی قایق دیگر
wash U غسل رختشویی
wash U شستشو
wash U پاک کردن
wash away U با شستشو پاک کردن
wash off U با شستشو پاک کردن
wash out U کثافات را پاک کردن
to wash something up U بکنار ساحل شستن چیزی
wash out U محو کردن شستشو
wash out U شستشو کردن
wash out U از پا دراوردن
wash out U ضرر
wash out U زیان
Go and wash yourself U برو دست ورویت رابشور
wash U شستشو دادن
wash U شستن
to wash up U پاک کردن
wish wash U سخن بی معنی
wish wash U حرف بی ربط و پوچ
wash U موج زایشی
wash up U از پاافتادن
wash up U دست و رو شستن
do not wash U نشورید
wash out U شیار ابرو
wash out U ابرو
to wash up U شستن
wash out U شکست مردود
wash out U ازبین بردن
wash out U اب بردگی
wish wash U مشروب ابکی اب زیپو
car wash U محلشستشویماشین
dish wash U ابی که دران فرف شسته باشند
wash oil U روغن شستشو
wash linen U کهنه فرفشویی
wash tower U فیلهشستشو
Is there a car wash? U آیا اینجا ماشینشویی هست؟
antique wash U دواشور کردن فرش جهت کهنه و قدیمی جلوه دادن آن
Is there a car wash? U آیا اینجا کارواش هست؟
dry wash U خشک شویی
dry wash U خشک شویی کردن
eye wash U داروی چشم
to let music wash over somebody U به موسیقی متن گوش دادن [اصطلاح روزمره]
wash one's hands of <idiom> U ترک کردن
wet wash U رخت شو
To have a wash and brush up. U سروصورت راشستن (وآرایش دادن )
wash out valve U شیر تخلیه رسوبات در مخزن
wash PROM U پاک کردن داده از PROM
black wash U نوع دیگری ازگرافیت و کک و ذغال سخت یامواد الی است که با مایعی بطور معلق و برای پوشش ماهیچههای تر و قالبهای ماسهای به کار برده میشود
wash tub U تغار رختشویی
black wash U رنگ سیاه
To wash ones hands of somebody (something). U دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
Does this material wash well? U آیا این جنس قابلیت شستشودارد؟
back wash U حرکت اب در نتیجه پارو زدن
back wash U فشار عقب اب
back wash U عقب زدن اب
wash your hands U دستهای خود را بشویید
we sent the linen to the wash U رختهای شستنی رابرختشویخانه فرستادیم
wet wash U لباسشو
wash leather U جیر
rock wash U پوشش سنگی
wash board U تختهای که برای ازاله اطاقها بکارمیبرند
wash basin U دستشوئی
wash ball U صابون دستشویی
wash and wear U بشور و بپوش
to wash offŠout or away U باشستش بردن یاپاک کردن
to wash something ashore U بکنار ساحل شستن چیزی
it wont wash U اگرانرابشویندرنگش میرود
pig's wash U بسباب
lime wash U دوغاب اهک
mere wash U اب زیپو
rain wash U فرسایش ناشی از ریزش باران
pig's wash U گنداب
pig's wash U اشغال
pig's wash U گنداب اشپزخانه که به خوکان میدهند
stack wash U تخلیه هوا به علت فشار گازدودکش ناو
slope wash U شیب شست
wash boiler U دیگ رختشویی
wash bottle U بطری شستشوی
chemical wash U کهنه شور یا دواشور نمودن فرش با کلر و خاکستر چوب جهت ملایم کردن رنگ ها و افزایش طول عمر ظاهری و غیر حقیقی فرش
wash board U تخته رختشویی
wash bottle U اب فشان
wash heat U گرمای جوش
wash drawing U ابرنگ سیاه
wash hand stand U روشوری
wash hand stand U دستشویی
give it a good wash U خوب انرا شستشو بدهید خوب انرا بشویید
this soup is mere wash U اب زیپواست
wash deck hose U لوله شستشوی پل ناو
hand wash basin U چاهک دستشویی
this soup is mere wash U این سوپ خیلی رقیق است
hand wash in lukewarm water U شستندستهادرآبولرم
This cloth dosent shrink in the wash. U این پارچه در آب جمع نمی شود
Whishes dont wash the dishes. <proverb> U آرزوها و خیالات ظرفها را نمى شویند .
machine wash in lukewarm water at a gentle setting U شستشوباماشیندرآبنیمگرم وملایم
machine wash in warm water at a gentle setting U شستشوباماشیندرآبگرم وملایم
machine wash in hot water at a normal setting U شستشوباماشیندرآبنرم وگرم
machine wash in warm water at a normal setting U شستشوباماشیندرآبگرم ونرمال
keep house U در خانه ماندن
keep house U خانه داری کردن
her house U خانه ان زن
to keep house U خانه داری کردن
It is not very far from our house. U خیلی ازمنزل ما دورنیست
her house U خانه اش
house of d. U زندان موقتی
i do not know your house U خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
own a house U خانهای دارم
to keep house U خانه نشین شدن
to let a house U خانهای را اجاره دادن
house of d. U توقیف گاه
house to let U خانه اجارهای
house to get U خانه اجارهای
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
the house over the way U خانه روبرو
necessary house U خصوصی
necessary house U محرمانه
necessary house U نهانی
necessary house U محرم
necessary house U خلوت
own a house U دارای خانهای هستم
house U برج
house U اهل خانه اهل بیت
house-to-house U جستجویخانهبهخانه
house U جا دادن
Outside the house. U بیرون از خانه
house U جادادن
He came out of the house. U از منزل درآمد
house U منزل دادن پناه دادن
This house is my own . U این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
house U مجلس
house U منزل گزیدن
on the house <idiom> U مجاز درکاری
house U خانه نشین شدن
house U محکم کردن
house U خاندان
house U جایگاه جا
house U خانه
house U منزل
house U سرای
keep house <idiom> U
in-house U درون ساختمان یک شرکت
in house U درون ساختمان یک شرکت
house U قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house U شرکت
house of cards U طرح پوشالی [اصطلاح مجازی ]
to inhabit a house U در خانهای ساکن شدن
house of cards U ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
long-house U مسکن اشتراکی
the white house U کاخ سفید
the upper house U مجلس اعیان یا لردها
the rear of a house U قسمت عقب یا پشت خانه
to stir out of the house U از خانه تکان خوردن
the white house U کاخ یاقصرابیض
house of cards U ساختمان با ورقهای پاسور
to keep an open house U در خانه باز داشتن
tiring house U محل تعویض لباس هنرپیشه
to have the run of a house U اختیار خانهای را داشتن
to keep open house U درخانه بازداشتن
to kick out of the house U ازخانه بیرون کردن
to keep open house U ازهرکس پذیرایی کردن
to keep an open house U مهمان نواز بودن
the narrow house U گور قبر
summer house U خانه تابستانی
station house U ایستگاه راه اهن
station house U مرکزکلانتری
station house U ایستگاه کلانتری
solar house U گلخانه شیشهای
software house U مرکز نرم افزاری
slaughter house U سلاخ خانه مسلخ
slaughter house U کشتارگاه
safe house U خانه امن
round house U بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house U مهمان سرا
summer house U کوشک
ranch house U خانه یک اشکوبه
the narrow house U خانه تنگ و تاریک
the man of the house U مرد یا خانه بزرگ
software house U خانه نرم افزاری
the house is occupied U خانه خالی نیست
the house is occupied U خانه اشغال شده یا مسکون است
the house is in my possession U خانه در تصرف من است خانه در دست من است
tea house U قهوه خانه
systems house U خانه سیستم ها
summer house U خانه ییلاقی باغچه دار
summer house U خانه باغچه دار
summer house U کلاه فرنگی
[the house] is haunted U [این خانه] روح دارد
house arrest U توقیف در منزل
doll's house U خانهعروسکی
free house U مغازهایکهچندیننوعآبجومیفروشد
house guest U میهمان
house servant U خدمتکارمنزل
publishing house U خانهنشر
To let (rent out) a house. U خانه ای رااجاره دادن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com