English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
under sentence of death U محکوم به مرگ
under sentence of death U محکوم به اعدام
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
death sentence U حکم اعدام
carrying out [of a death sentence] U اجرا [حکم اعدام]
Other Matches
sentence U محکومیت
sentence U ادراک
sentence U رای دادن محکوم کردن
sentence U گفته
sentence U محکوم کردن
sentence U حکم به مجازات
sentence U جمله
sentence U رای قضاوت
sentence U فتوی
sentence U حکم
sentence U جمله
under sentence of U محکوم به
topic sentence U جمله سرسطر جمله عنوان
give a sentence U حکم دادن
pass a sentence U حکم دادن
give a sentence U فتوی دادن
sentence fragment U جمله جزء
an involed sentence U جمله پیچدار
to pad a sentence U جمله را با واژههای زیادی دراز کردن
loose sentence U جمله بیربط
loose sentence U جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
life sentence حکم زندان
one word sentence U جمله تک واژهای
pass a sentence U حکم صادر کردن
sentence adverb قید جمله ای
sentence fragment U جملهای که ازلحاظ دستوری کامل نیست
serve a sentence U به حکم دادگاه زندانی شدن دوره حبس خود را طی کردن
suspended sentence U مجازات تعلیقی
sentence completion test U ازمون تکمیل جمله
to suspend somebody's sentence on probation U مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
The sentence doesnt convey the meaning. U این جمله معنی رانمی رساند
to give a suspended sentence [British E] U حکم دوره تعلیق مجازات دادن
The law prescribes a prison sentence of at least five years for such an offence. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
death U موت وفات
death U فوت
death U درگذشت
d. of death U تصویری که دسته مردم راازپست وبلند نشان میدهد
it is death to U مجازات 0000مرگ است
to f. to death U ازسرمامردن
death U کمیابی
death U وفات
death U گرانی
death wish U اروزی مرگ
death U ممات
death U مرگ
tired to death U مانندمرده از خستگی
till death U تا دم مرگ
threaten with death U تهدید به قتل کردن
they a his death to poison U مرگ اورا ازخوردن زهرمی دانند
to d. a matural death U بمرگ طبیعی مردن
the penalty of death U کیفر اعدام
violent death U مرگ غیر طبیعی
what a death he died U چه مردنی کرد
brain death U از کار افتادن مغز و کلیهی فعالیتهای مغزی
brain death U مرگ مغزی
stonning to death U سنگسار کردن
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
to stone to death U سنگسارکردن
under pain of death U با کیفر اعدام
to crush to death U کشتن
to crush to death U درزیرپا
to crush to death U له کردن وکشتن
to death penalty U اعدام مجازات
to cach one's death U دچار سرماخوردگی کشنده شدن
death rattle U خروخرمردن
to put to death U کشتن
to bleed to death U ازبسیاری خون امدن مردن
to put to death U بقتل رسانیدن
to squeeze to death U با فشار کشتن
to threat any one with death U تهدیدکردن
death row U بند محکومان به مرگ
I am freezing ( to death) . U از سرمایخ کردم
I was frozen to death . U از سرما سیاه شدم
To shame death. U خود رابمردن زدن
To be freezing to death . U از سرما خشک شدن
He drank himself to death. U آنقدر مشروب خورد تامرد
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
death toll U سانحهجانیوحشتناک
death throes U تکانهایغیراختیاریوشدیددرزماندرد
Sentenced to death . U محکوم به مرگ
Death keeps no calendar. <proverb> U مرگ تاریخ ندارد.
to starve to death U از گرسنگی مردن
death thread U تهدید به مرگ
death-lantern U [ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
only death does not tell lies U تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
living death U مرگ تدریجی
after death the doctor <proverb> U نوشدارو بعد از مرگ سهراب
I'm starving [to death] . U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
death knell U آنچهعمرشسرآمدهباشد
cot death U مرگناگهانیبچهحینخواب
kiss of death U دوستی خاله خرسه
death squads U جوخهی مرگ
death squads U جوخهی تیرباران
death squads U جوخهی اعدام
death squad U گروه کشتار
death squad U جوخهی مرگ
death squad U جوخهی تیرباران
death squad U جوخهی اعدام
death row U بند مرگ
death squads U گروه کشتار
death trap U بسیار خطرناک
death trap U ناایمن
death traps U بیمآفرین
death traps U پر مخاطره
death traps U پرسیج
death traps U ناایمن
death traps U بسیار خطرناک
death trap U بیمآفرین
death trap U پر مخاطره
death trap U پرسیج
death row U بخش اعدامیها
death gravity U حق تدفین
death bed U دم واپسین
death bed U بستر مرگ
convicted to death U محکوم به اعدام
civil death U محرومیت از حقوق مدنی
certificate of death U گواهی فوت
black death U طاعون یا وبا
at the moment of death U حین وفات
at the moment of death U حین فوت
death bird U بوم
death bird U لاشخور
death blow U ضربت مهلک
death gravity U حق کفن و دفن
death ful U مردنی فانی
death ful U کشنده
death ful U مرگ نما
death feigning U مرده نمایی
death day U سال مرده
death damp U عرق مرگ
death blow U ضربت کشنده
at death's door U دم مرگ
as hush as death U خاموش چون مردگان
death duties U مالیات بر ارث
death duty U مالیات بر ارث
death sentences U حکم اعدام
death warrants U حکم اعدام
death warrant U حکم اعدام
death penalty U مجازات اعدام
death penalty U کیفر اعدام
death certificates U گواهی فوت
sudden death U مرگ ناگهانی
sudden death U ناگهان باخت
death masks U ماسک صورت مرده
death masks U قیافه مرده
death mask U ماسک صورت مرده
death mask U قیافه مرده
sudden-death U وقت اضافی
sudden-death U ناگهان باخت
sudden-death U مرگ ناگهانی
sudden death U وقت اضافی
death certificate U گواهی فوت
death instinct U غریزه مرگ
stonning to death U رجم
it occasioned his death U باعث مرگ اوشد
intestate death U موت بدون وصیت
he was sentenced to death U شد
he was sentenced to death U محکوم بمرگ
he quaffed himself into death. U خوردتامرد
he quaffed himself into death. U انقدر
he drank himself to death U خورد که مرد
he drank himself to death U چندان
it occasioned his death U مرگ اورافراهم ساخت
living death U زندگی مرگبار
living death U زندگی شبیه مرگ
put to death U به قتل رساندن
put to death U کشتن
presumption of death U فرض موت
presumption of death U موت فرضی
presumed death U موت فرضی
supposed death U موت فرضی
persumptive death U موت فرضی
doom to death U محکوم بمرگ
death tax U مالیات بر ارث
death spiral U حرکت چرخاندن یار
death sickness U مرض موت
death watch U پاسبان مرده
death rate U نسبت مرگ و میر به زاد و ولد
death rate U اهنگ مرگ و میر
death rate U نرخ مرگ و میر
death point U نقطه مرگ
death phantasy U پندار مرگ
death's head U جمجمه مرده
death watch U پاسبان کسیکه محکوم بمرگ است
certificate of death U تصدیق فوت
death passes on all U مرگ برسر همه می اید
death is inevitable U مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
to die a miserable death U مردن [تحقیر آمیز ]
to die a dry death U مردن بدون انکه علت مرگ غرق شدن یاکشته شدن باشد
net death rate U نرخ خالص مرگ و میر اهنگ خالص مرگ و میر
presumption of death decree U حکم موت فرضی
presumption of the death decree U حکم موت فرضی
death pays all scores U مرگ همه حسابهاراتصفیه میکند
blow resulting in death U ضربه منجر به موت
child death rate U نرخ مرگ و میر کودکان
He turned as pale as death . U رنگش مثل گچ سفید شد
The untively death ( passing away ) … U درگذشت نا بهنگام ...
She turned as pale as death . U رنگش مثل ماست سفید شد ( پرید )
death-watch beetle U موریانه
crude death rate U نرخ خام مرگ و میر
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com