Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
train lighting battery
U
باتری روشنایی ترن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lighting battery
U
باطری نور
lighting battery
U
باتری روشنایی
lighting
U
روشنایی
lighting
U
احتراق
lighting
U
سایه روشن
lighting
U
چراغ بندی ماشین
lighting
U
سیستم روشنایی ماشین
lighting
U
روشن سازی نورپردازی
lighting
U
اشتعال نورافکنی
lighting
U
تکنیک نور
lighting
U
نور
electric lighting
U
روشنایی
lighting current
U
جریان نور
lighting effect
U
اثر روشنایی
lighting engineering
U
تکنیک روشنایی
lighting cable
U
کابل نور روشنایی
lighting equipments
U
الات و ادوات روشنایی
emergency lighting
U
روشنایی اضطراری
lighting control
U
کنترل روشنایی
front lighting
U
روشنایی جلو ساختمان
room lighting
U
روشنایی اطاق
indirect lighting
U
روشنایی غیرمستقیم
indirect lighting
U
نور منعکس شده
indirect lighting
U
نور غیر مستقیم
lighting feeder
U
تهیه روشنایی
lighting filament
U
رشته ملتهب
lighting source
U
منبع روشنایی
lighting switch
U
کلید روشنایی
lighting unit
U
واحد روشنایی
lighting engineering
U
مهندسی روشنایی
reduced lighting
U
حرکت با چراغ کم نور
reduced lighting
U
حرکت با نور کم رانندگی با چراغ جنگی
street lighting
U
روشنایی خیابان
strip lighting
U
نوعیسیستمروشنایی
track lighting
U
لامپشیار
lighting technician
U
تکنسینروشنایی
lighting grid
U
مدارشبکهیروشنایی
lighting set
U
دستگاه روشنایی
lighting scheme
U
نمودارروشنایی
lighting hours
U
زمان روشنایی یا سوختن
lighting line
U
سیم روشنایی
direct lighting
U
روشنایی مستقیم
artificial lighting
U
روشنائی مصنوعی
direct lighting
U
روشن سازی غیرمستقیم
lighting mains
U
خط نور
lighting outlet
U
خروجی روشنایی
lighting outlet
U
اتصال نور
lighting plant
U
تاسیسات روشنایی
lighting point
U
محل یا نقطه روشنایی
lighting scheme
U
ترتیب روشنایی
lighting board
U
تختهروشنایی
lighting transformer
U
مبدل روشنایی
lighting mains
U
خط روشنایی اصلی
lighting board operator
U
اپراتورتنظیمفشارنور
lighting grid access
U
مدخلمدارشبکهیروشنایی
outdoor lighting fixtures
U
چراغهای روشنائی محوطه
semi indirect lighting
U
روشن سازی نیم مستقیم
lighting/camera control area
U
سطحکنترلدوربینروشنایی
Does this train go to ... ?
آیا این قطار به ... میرود؟
train
U
نشانه رفتن
train
U
پیش قطار
train
U
بنه یکان
train
U
ازار
train
U
عقبه یکان
train
U
حیله
train
U
ورزش کردن
train
U
رشته سلسله
train
U
سلسله وقایع توالی حیله جنگی
train
U
نظم ترتیب
train
U
متلزمین
train
U
تله
train
U
فریب اغفال
train
U
تربیت کردن
train
U
پروردن ورزیدن
train
U
فرهیختن
train
U
کاراموزی کردن
train
U
ترن
train
U
مسیرجریان کار
train
U
یک رشته موج
train
U
تعلیم دادن
train
U
اماده کردن اسب
train
U
تمرین
train
U
دنباله
train
U
رشته
train
U
سلسله
train
U
قطار
train
U
دم
train
U
کاروان
train
U
بنه دریایی
train
U
بنه اماد
train
U
اموزش دادن
train oil
U
روغن بالن
unit train
U
بنه یکان
train priter
U
چاپگرقطاری
train priter
U
چاپگر سلسلهای
train path
U
اجازه عبور ترن روی یک خط
train of waves
U
قطار موج
train headway
U
فاصله زمانی حرکت دو ترن که یک یکان را حمل می کنند
train oil
U
روغن نهنگ
wave train
U
قطار موج
train of thought
U
رشته افکار
pulse train
U
سلسله تپش ها
pulse train
U
قطار تپشها
impluse train
U
توالی ایمپولز
electric train
U
قطار برقی
electric train
U
ترن برقی
explosive train
U
فتیله انفجاری
explosive train
U
مدار انفجار مسیر انفجار
express train
U
قطارویژه تندرو
i lost the train
U
قطار را از دست دادم
i lost the train
U
به قطار نرسیدم
igniter train
U
مدار مشتعل کننده
impluse train
U
پالس
limited train
U
قطاریکه یک عده محدودی مسافر می پذیرد
igniter train
U
مدار اتش
powder train
U
مدار خرج مدار باروت
powder train
U
فتیله باروتی
parliamentary train
U
قطار راه اهنی که میلی یک PENNY بیشتر از مسافرنمیگیرد
omnibus train
U
قطاریکه هر ایستگاهی می ایستد
limited train
U
قطارمحدود
blooming train
U
مسافت نورد
breaking down train
U
راه اولیه
burning train
U
مسیر اشتعال
burning train
U
مسیر انفجار سیکل انفجار
cogging train
U
مسیر اولیه
igniter train
U
مجموعه چاشنی
train
[teach]
U
اموزاندن
train
[teach]
U
درس دادن
train
[teach]
U
تدریس کردن
train driver
U
راننده قطار
Is this the train to Liverpool?
U
آیا این قطار شهر لیورپول است؟
There is a train to London at 8.
یک قطار برای شهر اختر در ساعت 8 هست؟
I'd like a train timetable.
من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
train journey from ... over ... to ...
U
مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
train
[teach]
U
یاد دادن
train
[teach]
U
آموزش دادن
train ride
U
گردش با قطار
train
[teach]
U
تعلیم دادن
accomodation train
راه آهنی که در ایستگاه های مختلف توقف میکند
boat train
U
[خط ]
قطار با ارتباط به کشتی
[برای سفر]
When does the train arrive?
U
قطار کی می رسد؟
train
[teach]
U
تربیت کردن
intercity train
U
قطار بین شهری
a thorugh train
U
قطار بدون توقف
When is the last train to Oxford?
U
چه وقت آخرین قطار به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
goods train
U
قطار حمل کالا
goods train
U
قطار باربری
toilet-train
U
آموزشدادنبهبچهبرایکنترلادرارومدفوع
underground train
U
ترنزیرزمینی
train station
U
ایستگاهقطار
power train
U
آموزشقدرت
passenger train
U
قطارمسافربری
commuter train
U
قطارمسافربری
freight train
U
قطار باری
boat train
U
ترنی که کارش بردن مسافر به لنگرگاه کشتیها است
gravy train
U
منبع در امد نامشروع
gravy train
U
منبع درامد بدون زحمت
unit train
U
بنه اماد یکان
Is there a train to the airport?
U
آیا برای فرودگاه قطار هست؟
When is the next train to Oxford?
U
چه وقت قطار بعدی به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
When wI'll the train arrive ?
U
چه وقت قطار می آید ؟
battering train
U
توپخانه محاصره
gravy train
<idiom>
U
The train came in on time .
U
قطار به موقع رسید ( سروقت )
intercity train
U
قطار بین شهری با توقف
train operator
[American E]
U
راننده قطار
Does the train stop in London?
U
آیا قطار در لندن توقف دارد؟
The train was 10 minutes late.
U
قطار 10 دقیقه دیر رسید
Is there train running on time?
U
آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
the train runs without a stop
U
قطار بدون ایست
the train runs without a stop
U
میرود
Your train will leave from platform 8.
قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
Is this the right platform for the train to London?
U
آیا این سکوی قطار لندن است؟
Is the train from Leeds late?
U
آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
How long does the train stop here?
U
چه مدت قطار اینجا توقف دارد؟
cogging mill train
U
مسیر دستگاه نورد شمش
When does the train
[bus]
to ... depart?
U
قطار
[اتوبوس]
به ... کی حرکت می کند؟
Luchily for me the train was late.
U
خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
The train ran off the rails.
U
قطار از خط خارج شد
troop train ration
U
جیره طبخی بین راه
troop train ration
U
جیره بین راه
She interrupted the train of my thoughts.
U
رشته افکارم را پاره کرد
What platform does the train from York arrive at?
U
قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
What time does the train arrive in London?
U
چه وقت قطار به لندن می رسد؟
What platform does the train to York leave from?
U
قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
Change at London and get a local train.
در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
Drop me off in front of the train station!
U
من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
We rushed ( hurried ) back to the train station.
U
با عجله بر گشتیم ایستگاه قطار
Consider yourself lucky
[fortunate]
(that) you weren't on the train at that time.
U
شما باید خودتان را خوش شانس
[خوشبخت]
در نظر بگیرید
[که]
در آن زمان در قطار نبودید.
battery
U
اتشبار صدای طبل
battery
U
باتری
battery
U
استفاده از باتری برای وسایل با حافظه قرار
battery
U
که پس از قط ع کامپیوتر داده ها را برگرداند
battery
U
که یک باتری پشتیبان دارد
battery
U
وسیله شیمیایی که جریان الکتریکی ایجاد میکند
battery
U
باطری
battery still
U
دیگ تقطیر باتری
h.b. battery
U
باتری ا
b battery
U
باتری ب
h.t. battery
U
باتری ب
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com