English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
train lighting battery U باتری روشنایی ترن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lighting battery U باطری نور
lighting battery U باتری روشنایی
lighting U روشنایی
lighting U احتراق
lighting U سایه روشن
lighting U چراغ بندی ماشین
lighting U سیستم روشنایی ماشین
lighting U روشن سازی نورپردازی
lighting U اشتعال نورافکنی
lighting U تکنیک نور
lighting U نور
electric lighting U روشنایی
lighting current U جریان نور
lighting effect U اثر روشنایی
lighting engineering U تکنیک روشنایی
lighting cable U کابل نور روشنایی
lighting equipments U الات و ادوات روشنایی
emergency lighting U روشنایی اضطراری
lighting control U کنترل روشنایی
front lighting U روشنایی جلو ساختمان
room lighting U روشنایی اطاق
indirect lighting U روشنایی غیرمستقیم
indirect lighting U نور منعکس شده
indirect lighting U نور غیر مستقیم
lighting feeder U تهیه روشنایی
lighting filament U رشته ملتهب
lighting source U منبع روشنایی
lighting switch U کلید روشنایی
lighting unit U واحد روشنایی
lighting engineering U مهندسی روشنایی
reduced lighting U حرکت با چراغ کم نور
reduced lighting U حرکت با نور کم رانندگی با چراغ جنگی
street lighting U روشنایی خیابان
strip lighting U نوعیسیستمروشنایی
track lighting U لامپشیار
lighting technician U تکنسینروشنایی
lighting grid U مدارشبکهیروشنایی
lighting set U دستگاه روشنایی
lighting scheme U نمودارروشنایی
lighting hours U زمان روشنایی یا سوختن
lighting line U سیم روشنایی
direct lighting U روشنایی مستقیم
artificial lighting U روشنائی مصنوعی
direct lighting U روشن سازی غیرمستقیم
lighting mains U خط نور
lighting outlet U خروجی روشنایی
lighting outlet U اتصال نور
lighting plant U تاسیسات روشنایی
lighting point U محل یا نقطه روشنایی
lighting scheme U ترتیب روشنایی
lighting board U تختهروشنایی
lighting transformer U مبدل روشنایی
lighting mains U خط روشنایی اصلی
lighting board operator U اپراتورتنظیمفشارنور
lighting grid access U مدخلمدارشبکهیروشنایی
outdoor lighting fixtures U چراغهای روشنائی محوطه
semi indirect lighting U روشن سازی نیم مستقیم
lighting/camera control area U سطحکنترلدوربینروشنایی
Does this train go to ... ? آیا این قطار به ... میرود؟
train U نشانه رفتن
train U پیش قطار
train U بنه یکان
train U ازار
train U عقبه یکان
train U حیله
train U ورزش کردن
train U رشته سلسله
train U سلسله وقایع توالی حیله جنگی
train U نظم ترتیب
train U متلزمین
train U تله
train U فریب اغفال
train U تربیت کردن
train U پروردن ورزیدن
train U فرهیختن
train U کاراموزی کردن
train U ترن
train U مسیرجریان کار
train U یک رشته موج
train U تعلیم دادن
train U اماده کردن اسب
train U تمرین
train U دنباله
train U رشته
train U سلسله
train U قطار
train U دم
train U کاروان
train U بنه دریایی
train U بنه اماد
train U اموزش دادن
train oil U روغن بالن
unit train U بنه یکان
train priter U چاپگرقطاری
train priter U چاپگر سلسلهای
train path U اجازه عبور ترن روی یک خط
train of waves U قطار موج
train headway U فاصله زمانی حرکت دو ترن که یک یکان را حمل می کنند
train oil U روغن نهنگ
wave train U قطار موج
train of thought U رشته افکار
pulse train U سلسله تپش ها
pulse train U قطار تپشها
impluse train U توالی ایمپولز
electric train U قطار برقی
electric train U ترن برقی
explosive train U فتیله انفجاری
explosive train U مدار انفجار مسیر انفجار
express train U قطارویژه تندرو
i lost the train U قطار را از دست دادم
i lost the train U به قطار نرسیدم
igniter train U مدار مشتعل کننده
impluse train U پالس
limited train U قطاریکه یک عده محدودی مسافر می پذیرد
igniter train U مدار اتش
powder train U مدار خرج مدار باروت
powder train U فتیله باروتی
parliamentary train U قطار راه اهنی که میلی یک PENNY بیشتر از مسافرنمیگیرد
omnibus train U قطاریکه هر ایستگاهی می ایستد
limited train U قطارمحدود
blooming train U مسافت نورد
breaking down train U راه اولیه
burning train U مسیر اشتعال
burning train U مسیر انفجار سیکل انفجار
cogging train U مسیر اولیه
igniter train U مجموعه چاشنی
train [teach] U اموزاندن
train [teach] U درس دادن
train [teach] U تدریس کردن
train driver U راننده قطار
Is this the train to Liverpool? U آیا این قطار شهر لیورپول است؟
There is a train to London at 8. یک قطار برای شهر اختر در ساعت 8 هست؟
I'd like a train timetable. من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
train journey from ... over ... to ... U مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
train [teach] U یاد دادن
train [teach] U آموزش دادن
train ride U گردش با قطار
train [teach] U تعلیم دادن
accomodation train راه آهنی که در ایستگاه های مختلف توقف میکند
boat train U [خط ] قطار با ارتباط به کشتی [برای سفر]
When does the train arrive? U قطار کی می رسد؟
train [teach] U تربیت کردن
intercity train U قطار بین شهری
a thorugh train U قطار بدون توقف
When is the last train to Oxford? U چه وقت آخرین قطار به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
goods train U قطار حمل کالا
goods train U قطار باربری
toilet-train U آموزشدادنبهبچهبرایکنترلادرارومدفوع
underground train U ترنزیرزمینی
train station U ایستگاهقطار
power train U آموزشقدرت
passenger train U قطارمسافربری
commuter train U قطارمسافربری
freight train U قطار باری
boat train U ترنی که کارش بردن مسافر به لنگرگاه کشتیها است
gravy train U منبع در امد نامشروع
gravy train U منبع درامد بدون زحمت
unit train U بنه اماد یکان
Is there a train to the airport? U آیا برای فرودگاه قطار هست؟
When is the next train to Oxford? U چه وقت قطار بعدی به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
When wI'll the train arrive ? U چه وقت قطار می آید ؟
battering train U توپخانه محاصره
gravy train <idiom> U
The train came in on time . U قطار به موقع رسید ( سروقت )
intercity train U قطار بین شهری با توقف
train operator [American E] U راننده قطار
Does the train stop in London? U آیا قطار در لندن توقف دارد؟
The train was 10 minutes late. U قطار 10 دقیقه دیر رسید
Is there train running on time? U آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
the train runs without a stop U قطار بدون ایست
the train runs without a stop U میرود
Your train will leave from platform 8. قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
Is this the right platform for the train to London? U آیا این سکوی قطار لندن است؟
Is the train from Leeds late? U آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
How long does the train stop here? U چه مدت قطار اینجا توقف دارد؟
cogging mill train U مسیر دستگاه نورد شمش
When does the train [bus] to ... depart? U قطار [اتوبوس] به ... کی حرکت می کند؟
Luchily for me the train was late. U خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
The train ran off the rails. U قطار از خط خارج شد
troop train ration U جیره طبخی بین راه
troop train ration U جیره بین راه
She interrupted the train of my thoughts. U رشته افکارم را پاره کرد
What platform does the train from York arrive at? U قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
What time does the train arrive in London? U چه وقت قطار به لندن می رسد؟
What platform does the train to York leave from? U قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
Change at London and get a local train. در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
Drop me off in front of the train station! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
We rushed ( hurried ) back to the train station. U با عجله بر گشتیم ایستگاه قطار
Consider yourself lucky [fortunate] (that) you weren't on the train at that time. U شما باید خودتان را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیرید [که] در آن زمان در قطار نبودید.
battery U اتشبار صدای طبل
battery U باتری
battery U استفاده از باتری برای وسایل با حافظه قرار
battery U که پس از قط ع کامپیوتر داده ها را برگرداند
battery U که یک باتری پشتیبان دارد
battery U وسیله شیمیایی که جریان الکتریکی ایجاد میکند
battery U باطری
battery still U دیگ تقطیر باتری
h.b. battery U باتری ا
b battery U باتری ب
h.t. battery U باتری ب
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com