English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 52 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to steal away hearts U دلبری کردن
to steal away hearts U دلبری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
steal U پیروزی غیرمنتظره
steal U به سرقت بردن یا سرقت کردن
steal U دستبرد زدن
steal U دزدیدن
steal U بسرقت بردن
steal U ربودن
to steal in or out U دزدکی داخل شدن یابیرون امدن
steal U بلند کردن چیزی
steal U توپ دزدی
steal U از فرصت استفاده کردن توپزن برای کسب امتیاز
pick and steal U ناخنک زدن
attempting to steal U شروع کردن به سرقت
delayed steal U دزدانه گریختن بسوی پایگاه هنگام پرتاب توپگیر
proclivity to steal U تمایل بدزدی
to steal a march on any one U بر کسی پیشدستی کردن یاسبقت جستن
steal one's thunder <idiom> U قاپیدن کلام دیگران
steal the show <idiom> U دراجرا مورد توجه بودن
It's a steal at that price. U این قیمت مفت است.
It is wrong to steal . U دزدیدن (دزدی )کار غلطی است
He that willsteal an egg will steal an ox.. <proverb> U کسى که تخم مرغى بدزدد گاوى را خواهد دزدید.(تخم مرغ دزد شتر دزد مى شود).
hearts U مغزی طناب
hearts U رشادت
hearts U دل و جرات
hearts U جوهر
hearts U لب کلام
hearts U دل دادن
hearts U جرات دادن
hearts U مرکز
hearts U بدل گرفتن
hearts U قلب
hearts U مغز درخت عاطفه
hearts U سینه
hearts U تشجیع کردن
hearts U اغوش
lonely hearts U تنها و جویای همدم
lonely hearts U اشخاص مجرد و خواهان مصاحب
to gain hearts U جلب قلوب کردن
heart-to-hearts U صمیمی
heart-to-hearts U رفیق
heart-to-hearts U بطورخودمانی وصمیمانه
purple hearts U نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
purple hearts U نشان شجاعت قلب ارغوانی
do something to one's hearts's content U کاری را حسابی انجام دادن
it filled their hearts with t U ترس زیاد دردل انها انداخت
heart-to-hearts U دوست
queen of hearts U زن زیبا
queen of hearts U کلید درهای بسته
We did the zoo to our hearts content. U گردش سیری درباغ وحش کردیم
In his heart of hearts he is pleasted. U ته دلش راضی است
He is enthroned in the hearts of his people . U درقلب ملت خود جای دارد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com