English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 191 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to souse a meat or fish U درترشی گذاشتن گوشت یاماهی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
souse U با ترشی مخلوط کردن
souse U بطور کامل پوشاندن حمله کردن
souse U بسختی افتادن اب نمک
souse U ترشی
souse U اهارفروبری
souse U مست مست کردن یاشدن
souse U انداختن
souse U شستشو
souse U دراب غوطه ورشدن
souse U درترشی فرو بردن
souse U غسل دادن
to souse a burning house U اب پاشیدن روی خانه درحال سوختن
at meat U سر خوراک یا غذا
meat U غذای اصلی
meat U شام
meat U غذا ناهار
meat U خوراک
meat U گوشت
meat thermometer U قاشقهایاندازهگیری
green meat U گیاه خوراکی
to abstain from meat U ازگوشت خوردن خوداری کردن
to carven meat U گوشت رادرسرسفره خردکردن
to powder meat U نمک یا ادویه بگوشت زدن
to get a meat for a bird U برای مرغی جفت پیدا کردن
to chop meat U گوشت خردکردن یاقیمه کدرن
white meat U گوشت سفید
meat keeper U جاگوشتی
luncheon meat U گوشت ساندویچی
white meat U کره
white meat U لبنیات
meat and drink U لذت
to abstain from meat U ازگوشت پرهیزکردن
green meat U گوشت کهنه
green meat U سبزی
luncheon meat U گوشت پیش آماد
luncheon meat U گوشت پخته و آماده
white meat U فرآوردهی شیری پنیر
meat offering U هدیه اردی
red meat U گوشت گاووگوسفند
meat offering U پیشکشی اردی
baked meat U نان شیرینی
baked meat U شیرینی اردی غذای پخته
meat fly U مگس گوشت
broiled meat U گوشت سرخ کرده
How do I notice when the meat is off? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
cure meat U نمک سود کردن مواد غذایی
meat and drink U سور
meat safe U قفسه گوشت که باتورسیمی درست می کنند
meat and drink U خوشی
meat safe U قفسه توری
meat tea U چایی یا عصرانه با گوشت
preserved meat U قرمه
preserved meat U گوشت
leal meat U گوشت لخم
flies blow meat U حشرات روی گوشت تخم میگذارند
Frozen meat ( food ) . U گوشت ( غذای ) یخ زده
meat grinder [American] U چرخ گوشت [غذا و آشپزخانه]
Be careful not to burn the meat . U مواظب باش گوشت رانسوزانی
The fire is fit to roast the meat. U این آتش برای کباب کردن گوشت مناسب است
fish U پشت بند گذاشتن
saw fish U اره ماهی
i went to fish U رفتم
i went to fish U ماهی بگیرم
to fish out U دراوردن
fish U انواع ماهیان
fish U بست زدن
fish U صیداز اب
fish U ماهی صید کردن ماهی گرفتن
fish U ماهی
fish U بکاربردن طعمه ماهیگیری مخصوص
fish for <idiom> U مچگیری کردن
fish U جستجو کردن طلب کردن
to fish out U بیرون اوردن فهمیدن
fish like U ماهی مانند
fish out U تمام کردن ذخیره ماهی یک منطقه
to fish up U بیرون کشیدن
to fish up U دراوردن
have other fish to fry [have better fish to fry] U لقمه چرب تری در نظر داشتن
have other fish to fry [have better fish to fry] U کار مهمتر داشتن
fish design U طرح ماهی درهم یا هراتی [این نوع طرح به گونه های مختلف در فرش ایران، ترکیه، چین و هند بکار گرفته می شود.]
shell fish U ماهی صدف
another kettle of fish <idiom> U کاملا متفاوت از دیگری
shell fish U جانور صدف
fish-bladder U [تزئینی شبیه کیسه ماهی باد شده]
to fish for information <idiom> U یک دستی زدن به کسی [اصطلاح روزمره]
fish tailing U حرکت نوسانی یا تاب [تریلر در حال حرکت]
tuna fish U ماهی تن
neither fish nor fowl <idiom> U چیزی که به گروه مشخص تعلق ندارد
to fish for trout U صیدقزل الاکردن
tuna fish U ماهی تونایاتون
tin fish U ماهی کنسرو
fish dish U فرفماهی
sword fish U اره ماهی
sword fish U شمشیر ماهی
sport fish U ماهیگیری تفریحی
fish fork U چنگالمخصوصخوردنماهی
fish kettle U فرفمخصوصماهی
fish scaler U ابزارماهی
big fish U فردمهمودارایقدرت
cold fish U غیر احساساتی
fish finger U ماهیتکهتکهشدهیخی
fish out of water <idiom> U طرف وصله ناجوراست
kettle of fish <idiom> U بافکر عمل کردن
other fish to fry <idiom> U شلوغ بودن سر
fish slice U ابزاریدرآشپزخانهبرایسرخکردنماهی
sheat fish U جری
gold fish U ماهی طلایی
fish bone U استخوان ماهی
fish bone U خارماهی
fish cake U نان شیرینی که از ماهی خورد کرده وپوره سیب زمینی درست کنند
fish carver U کاردماهی خردکنی
fish culture U ماهی پروری
fish culture U تربیت ماهی
fish fag U زن ماهی فروش
fish fag U زن بدزبان یابد دهان
fish farm U پرورشگاه ماهی
fish globe U شیشه گردبرای نگاه داشتن ماهی
fish glue U سریش ماهی
fish hawk U مرغ استخوان خوار
fish hawk U دال دریایی
fish hawk U همای
fish hook U قلاب ماهیگیری
fish joint U محل اتصال دو خط اهن یادوتیر
fish ball U کوفته ماهی وسیب زمینی
fish backed U گرده ماهی
gold fish U ماهی قرمز
flying fish U صورت فلکی ماهی پرنده
flying fish U ماهی پردار
bait fish U ماهی کوچک بعنوان طعمه
coal fish U یکجورماهی روفن
cramp fish U ماهی برق
cramp fish U ماهی رعاد
crape fish U ماهی روغن نمک زده وخشک
cuttle fish U ماهی مرکب
cuttle fish U سپیداج
devil fish U چرتنه
devil fish U هشت پا
devil fish U اختپوت
finger fish U ستاره دریایی
finger fish U نجم بحری
fish and chips U خوراک ماهی وسیب زمینی سرخ کرده
fish line U ریسمان ماهی گیری
fish line U زه قلاب
sheat fish U گربه ماهی
flat fish U ماهی پهن
fly fish U بامگس ماهی گرفتن
game fish U ماهی مجاز برای صیادی
game fish U ماهی موردنظر
globe fish U یکجورماهی که میتواندبادکرده خودراگردسازد
needle fish U نیزه ماهی
hag fish U پیرزن زشت
hag fish U عجوزه زشت زن جادوگر
hag fish U ساحره
kettle of fish U مهمانی دانگی
kettle of fish U اشفتگی اختلال
kettle of fish U کار
kettle of fish U امر
frog fish U ماهی کوسه
peter fish U ماهی روغن کوچک
fish wire U فنر سیم کشی
fish plate U لبه گیر
fish plate U وصله
fish plate U پشت بند
fish pearl U مرواریدساختگی
fish paper U عایق کاغذی
fish pot U سبدبرای گرفتن ماهی بویژه مارماهی وخرچنگ
fish story U ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
fish sound U بادکنک ماهی
fish spawn U تخم ماهی
fish stick U فیله ماهی سرخ کرده
fish meal U ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
fish warden U متصدی امور شیلات
fish tail U مانند دم ماهی
Caspian White Fish U ماهی سفید [جانور شناسی]
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
To fish in troubled waters. U از آب گل آلود ماهی گرفتن
fish glue [isinglass] U چسب سریش
to fish in troubled waters U پی بازاراشفته گشتن
to fish in troubled waters U ازاب گل الودماهی گرفتن
fish and chip shop U جائیکهغذاهاییمثل"ماهیسرخشده" "سوسیس"وغیرهمیفروشد
the fish smacks of the tin U ماهی بوی حلبی را برداشته است
it is a pretty kettle of fish U بد وضعی است
it is a pretty kettle of fish U عجب وضعی است
jelly fish float U شناور شدن در اب با دست وپای دراز
There are as good fish in the sea as ever came out. <proverb> U از دریا هر چقدر ماهى بگیرى باز هم ماهى دارد.
He muddles the water to catch fish . <proverb> U آب را گل آلود مى کند ماهى بگیرد .
Only dead fish swim with the flow [stream] . <proverb> U در زندگی باید بجنگیم. [ضرب المثل]
By [In] comparison with the French, the British eat far less fish. U در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Andy was never interested in school, but Anna was a completely different kettle of fish. U اندی زیاد به مدرسه علاقه نداشت، اما آنا کاملا متفاوت بود.
She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything. U او [زن] گوشت نمی خورد اما به غیر از آن او [زن] کلا همه چیز می خورد.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com