Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 191 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to souse a meat or fish
U
درترشی گذاشتن گوشت یاماهی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
souse
U
با ترشی مخلوط کردن
souse
U
بطور کامل پوشاندن حمله کردن
souse
U
بسختی افتادن اب نمک
souse
U
ترشی
souse
U
اهارفروبری
souse
U
مست مست کردن یاشدن
souse
U
انداختن
souse
U
شستشو
souse
U
دراب غوطه ورشدن
souse
U
درترشی فرو بردن
souse
U
غسل دادن
to souse a burning house
U
اب پاشیدن روی خانه درحال سوختن
at meat
U
سر خوراک یا غذا
meat
U
غذای اصلی
meat
U
شام
meat
U
غذا ناهار
meat
U
خوراک
meat
U
گوشت
meat thermometer
U
قاشقهایاندازهگیری
green meat
U
گیاه خوراکی
to abstain from meat
U
ازگوشت خوردن خوداری کردن
to carven meat
U
گوشت رادرسرسفره خردکردن
to powder meat
U
نمک یا ادویه بگوشت زدن
to get a meat for a bird
U
برای مرغی جفت پیدا کردن
to chop meat
U
گوشت خردکردن یاقیمه کدرن
white meat
U
گوشت سفید
meat keeper
U
جاگوشتی
luncheon meat
U
گوشت ساندویچی
white meat
U
کره
white meat
U
لبنیات
meat and drink
U
لذت
to abstain from meat
U
ازگوشت پرهیزکردن
green meat
U
گوشت کهنه
green meat
U
سبزی
luncheon meat
U
گوشت پیش آماد
luncheon meat
U
گوشت پخته و آماده
white meat
U
فرآوردهی شیری پنیر
meat offering
U
هدیه اردی
red meat
U
گوشت گاووگوسفند
meat offering
U
پیشکشی اردی
baked meat
U
نان شیرینی
baked meat
U
شیرینی اردی غذای پخته
meat fly
U
مگس گوشت
broiled meat
U
گوشت سرخ کرده
How do I notice when the meat is off?
U
چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
cure meat
U
نمک سود کردن مواد غذایی
meat and drink
U
سور
meat safe
U
قفسه گوشت که باتورسیمی درست می کنند
meat and drink
U
خوشی
meat safe
U
قفسه توری
meat tea
U
چایی یا عصرانه با گوشت
preserved meat
U
قرمه
preserved meat
U
گوشت
leal meat
U
گوشت لخم
flies blow meat
U
حشرات روی گوشت تخم میگذارند
Frozen meat ( food ) .
U
گوشت ( غذای ) یخ زده
meat grinder
[American]
U
چرخ گوشت
[غذا و آشپزخانه]
Be careful not to burn the meat .
U
مواظب باش گوشت رانسوزانی
The fire is fit to roast the meat.
U
این آتش برای کباب کردن گوشت مناسب است
fish
U
پشت بند گذاشتن
saw fish
U
اره ماهی
i went to fish
U
رفتم
i went to fish
U
ماهی بگیرم
to fish out
U
دراوردن
fish
U
انواع ماهیان
fish
U
بست زدن
fish
U
صیداز اب
fish
U
ماهی صید کردن ماهی گرفتن
fish
U
ماهی
fish
U
بکاربردن طعمه ماهیگیری مخصوص
fish for
<idiom>
U
مچگیری کردن
fish
U
جستجو کردن طلب کردن
to fish out
U
بیرون اوردن فهمیدن
fish like
U
ماهی مانند
fish out
U
تمام کردن ذخیره ماهی یک منطقه
to fish up
U
بیرون کشیدن
to fish up
U
دراوردن
have other fish to fry
[have better fish to fry]
U
لقمه چرب تری در نظر داشتن
have other fish to fry
[have better fish to fry]
U
کار مهمتر داشتن
fish design
U
طرح ماهی درهم یا هراتی
[این نوع طرح به گونه های مختلف در فرش ایران، ترکیه، چین و هند بکار گرفته می شود.]
shell fish
U
ماهی صدف
another kettle of fish
<idiom>
U
کاملا متفاوت از دیگری
shell fish
U
جانور صدف
fish-bladder
U
[تزئینی شبیه کیسه ماهی باد شده]
to fish for information
<idiom>
U
یک دستی زدن به کسی
[اصطلاح روزمره]
fish tailing
U
حرکت نوسانی یا تاب
[تریلر در حال حرکت]
tuna fish
U
ماهی تن
neither fish nor fowl
<idiom>
U
چیزی که به گروه مشخص تعلق ندارد
to fish for trout
U
صیدقزل الاکردن
tuna fish
U
ماهی تونایاتون
tin fish
U
ماهی کنسرو
fish dish
U
فرفماهی
sword fish
U
اره ماهی
sword fish
U
شمشیر ماهی
sport fish
U
ماهیگیری تفریحی
fish fork
U
چنگالمخصوصخوردنماهی
fish kettle
U
فرفمخصوصماهی
fish scaler
U
ابزارماهی
big fish
U
فردمهمودارایقدرت
cold fish
U
غیر احساساتی
fish finger
U
ماهیتکهتکهشدهیخی
fish out of water
<idiom>
U
طرف وصله ناجوراست
kettle of fish
<idiom>
U
بافکر عمل کردن
other fish to fry
<idiom>
U
شلوغ بودن سر
fish slice
U
ابزاریدرآشپزخانهبرایسرخکردنماهی
sheat fish
U
جری
gold fish
U
ماهی طلایی
fish bone
U
استخوان ماهی
fish bone
U
خارماهی
fish cake
U
نان شیرینی که از ماهی خورد کرده وپوره سیب زمینی درست کنند
fish carver
U
کاردماهی خردکنی
fish culture
U
ماهی پروری
fish culture
U
تربیت ماهی
fish fag
U
زن ماهی فروش
fish fag
U
زن بدزبان یابد دهان
fish farm
U
پرورشگاه ماهی
fish globe
U
شیشه گردبرای نگاه داشتن ماهی
fish glue
U
سریش ماهی
fish hawk
U
مرغ استخوان خوار
fish hawk
U
دال دریایی
fish hawk
U
همای
fish hook
U
قلاب ماهیگیری
fish joint
U
محل اتصال دو خط اهن یادوتیر
fish ball
U
کوفته ماهی وسیب زمینی
fish backed
U
گرده ماهی
gold fish
U
ماهی قرمز
flying fish
U
صورت فلکی ماهی پرنده
flying fish
U
ماهی پردار
bait fish
U
ماهی کوچک بعنوان طعمه
coal fish
U
یکجورماهی روفن
cramp fish
U
ماهی برق
cramp fish
U
ماهی رعاد
crape fish
U
ماهی روغن نمک زده وخشک
cuttle fish
U
ماهی مرکب
cuttle fish
U
سپیداج
devil fish
U
چرتنه
devil fish
U
هشت پا
devil fish
U
اختپوت
finger fish
U
ستاره دریایی
finger fish
U
نجم بحری
fish and chips
U
خوراک ماهی وسیب زمینی سرخ کرده
fish line
U
ریسمان ماهی گیری
fish line
U
زه قلاب
sheat fish
U
گربه ماهی
flat fish
U
ماهی پهن
fly fish
U
بامگس ماهی گرفتن
game fish
U
ماهی مجاز برای صیادی
game fish
U
ماهی موردنظر
globe fish
U
یکجورماهی که میتواندبادکرده خودراگردسازد
needle fish
U
نیزه ماهی
hag fish
U
پیرزن زشت
hag fish
U
عجوزه زشت زن جادوگر
hag fish
U
ساحره
kettle of fish
U
مهمانی دانگی
kettle of fish
U
اشفتگی اختلال
kettle of fish
U
کار
kettle of fish
U
امر
frog fish
U
ماهی کوسه
peter fish
U
ماهی روغن کوچک
fish wire
U
فنر سیم کشی
fish plate
U
لبه گیر
fish plate
U
وصله
fish plate
U
پشت بند
fish pearl
U
مرواریدساختگی
fish paper
U
عایق کاغذی
fish pot
U
سبدبرای گرفتن ماهی بویژه مارماهی وخرچنگ
fish story
U
ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
fish sound
U
بادکنک ماهی
fish spawn
U
تخم ماهی
fish stick
U
فیله ماهی سرخ کرده
fish meal
U
ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
fish warden
U
متصدی امور شیلات
fish tail
U
مانند دم ماهی
Caspian White Fish
U
ماهی سفید
[جانور شناسی]
There are plenty of other fish in the sea.
<idiom>
<proverb>
U
آدم قحطی نیست.
To fish in troubled waters.
U
از آب گل آلود ماهی گرفتن
fish glue
[isinglass]
U
چسب سریش
to fish in troubled waters
U
پی بازاراشفته گشتن
to fish in troubled waters
U
ازاب گل الودماهی گرفتن
fish and chip shop
U
جائیکهغذاهاییمثل"ماهیسرخشده" "سوسیس"وغیرهمیفروشد
the fish smacks of the tin
U
ماهی بوی حلبی را برداشته است
it is a pretty kettle of fish
U
بد وضعی است
it is a pretty kettle of fish
U
عجب وضعی است
jelly fish float
U
شناور شدن در اب با دست وپای دراز
There are as good fish in the sea as ever came out.
<proverb>
U
از دریا هر چقدر ماهى بگیرى باز هم ماهى دارد.
He muddles the water to catch fish .
<proverb>
U
آب را گل آلود مى کند ماهى بگیرد .
Only dead fish swim with the flow
[stream]
.
<proverb>
U
در زندگی باید بجنگیم.
[ضرب المثل]
By
[In]
comparison with the French, the British eat far less fish.
U
در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Andy was never interested in school, but Anna was a completely different kettle of fish.
U
اندی زیاد به مدرسه علاقه نداشت، اما آنا کاملا متفاوت بود.
She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything.
U
او
[زن]
گوشت نمی خورد اما به غیر از آن او
[زن]
کلا همه چیز می خورد.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com