Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 116 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to raise funds
U
تهیه وجه یاسرمایه کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
funds
U
وجوه
the funds
U
وام دولتی
the funds
U
قرضه دولتی سهام وام دولتی
mutual funds
U
شرکتی که بکار خرید سهام شرکتهای دیگر مبادرت کند
company funds
U
اعتبارات گروهانی
stock funds
U
اعتبار خریدنقدی
trust funds
U
وجوه امانی
slush funds
U
پولی که از فروش مواد زاید آشپزخانهی کشتی به دست میآمد
welfare funds
U
اعتبارات رفاهی یا بهزیستی اعتبار مربوط به روحیه ورفاه
wage funds
U
مایه دستمزد
pension funds
U
وجوه بازنشستگی
nonappropriated funds
U
اعتبارات غیر سازمانی اعتبارات تعهد نشده
slush funds
U
بودجه یا پولیکه برای رشوه دادن یا تطمیع و غیره کنار گذاشته میشود
cheque without funds
U
چک بی محل
stock funds
U
اعتبار نقدی اماد
sundry funds
U
اعتبارات متفرقه
sundry funds
U
اعتبار اموررفاهی متفرقه
The funds collected so far .
U
وجوهی که تا کنون گرد آوری شده است
unit funds
U
اعتبارات یکانی
loanable funds
U
وجوه وام دادنی
loanable funds
U
وجوه قابل عرضه به بازار پول
military funds
U
بودجه نظامی
military funds
U
اعتبار نظامی
wage funds
U
وجوه دستمزد
inflow of foreign funds
U
ورود وجوه خارجی
inflow of foreign funds
U
ورودسرمایههای خارجی
electronic funds transfer
U
انتقال الکترونیکی داده ها انتقال الکتریکی سرمایه ها
to raise
U
مطرح کردن
to raise
U
ذکر کردن
to raise
U
اشاره کردن
to raise
U
نام بردن
raise
U
بار اوردن تشکیل دادن پرزدار کردن
raise
U
افزایش
raise
U
بالا کشیدن
raise
U
ترقی دادن اضافه حقوق
raise
U
ترفیع
raise
U
دفع کردن
raise
U
از بین بردن
raise
U
باراوردن
raise
U
پروراندن زیاد کردن
raise
U
بیدارکردن
raise
U
برافراشتن
raise
U
بر پاکردن
raise
U
از جا کندن
raise
U
تحریک کردن
raise
U
اقامه کردن
raise
U
تولید کردن
to raise the v
U
توری یانقاب ازروی برداشتن
raise
U
بالا بردن دستمزد
raise
U
بالا بردن
raise
U
تحریک کردن بعمل اوردن
raise
U
بنا کردن زنده کردن برانگیختن
raise
U
برپا داشتن
raise
U
زیادکردن ترقی دادن
raise
U
بالابردن
raise
U
رفیع کردن
To raise money.
U
پول فراهم کردن
toe raise
U
تمرین ایستادن و بلند کردن بدن روی نوک پا
to raise up seed
U
تولید نسل کردن
raise Cain
<idiom>
U
کمک ،کاری انجام دادن
raise a fuss
<idiom>
U
قول برای تکرار دعوت درتاریخی دیگر
to raise dust
U
گرد و خاک به پا کردن
raise of loom
U
بنا کردن دار قالی
to raise a stink
<idiom>
U
گرد و خاک به پا کردن
[اصطلاح مجازی]
raise of loom
U
بنا کردن دار قالی
raise of loom
U
برافراشتن
raise of loom
U
بالا بردن
raise cain
U
پیراهن عثمان کردن
raise a question
U
مطرح کردن سوال
to raise a monument
U
ساختن بنای یادگاری
to raise a monument
U
برپا کردن بنای یادگاری
raise eyebrows
<idiom>
U
ایجاد مشکل و زحمت
raise a hand
<idiom>
U
به دردسر انداختن
be raise to the bench
U
بر مسند قضاوت تکیه زدن دادرس شدن
raise its head
U
پدید امدن
raise its head
U
پیدا شدن
raise edges
U
لبههای برامده
raise an argument
U
احتجاج
raise an argument
U
حجت اوردن
raise a laugh
U
خنده راه انداختن
raise a dust
U
داد و بیداد کردن
raise a dust
U
گرد و خاک بلند کردن
raise a hell
U
شلوغ کردن
raise a hell
U
اشوب کردن
lateral raise
U
تمرین تقویت عضلههای پشت و شانه با دنبل
raise a devil
U
اشوب کردن
raise a cain
U
شلوغ کردن
raise a cain
U
اشوب کردن
front raise
U
تمرین با دنبل از ناحیه ران تاشانه و ساعد روی بازو
edge raise
U
بلندی لبه ورق
donkey raise
U
تمرین خم شدن با وزنه روی پشت
raise money
U
فراهم کردن پول
raise money
U
جمع اوری کردن پول
raise pistol
U
فرمان حاضر به تیر درتیراندازی کلت طپانچه ها بالا
to raise a dust
U
اب راگل الودکردن حقیقت راپنهان کردن
to raise a ghost
U
روحی راحاضرکردن
raise a devil
U
شلوغ کردن
to raise hell
U
اغتشاش کردن
to raise cain
U
اشوب کردن
to raise the devil
U
شلوق کردن
to raise a dust
U
شلوق کردن
raise the hand
U
بالابردن دست برنده
raise the wind
U
پول برای مقصودی راه انداختن
to raise the wind
U
پول برای مقصودی فراهم کردن
to raise a dust
U
گردوخاک بلندکردن
raise to a higher power
U
افزایش دادن نما
Those who agree,raise their hands.
U
موافقین دستهایشان رابلند کنند
To obstruct. To raise difficulties.
U
سنگ انداختن (اشکالتراشی )
to raise a hue and cry
U
هیاهوراه انداختن
to raise a hue and cry
U
سروصدادر اوردن
to raise big problems for the country
U
مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
to raise big problems for the country
U
روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
To raise difficulties . To creat obstacles.
U
اشکال تراشی کردن
To raise a question . To bring up a matter .
U
موضوعی رامطرح کردن
To kick up a row. To raise hell. To make a scene.
U
داد وبیداد را ؟ انداختن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com