English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to pluck up heart U جرات گرفتن
to pluck up heart U دل پیداکردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to pluck up one's heart U دل پیدا کردن
to pluck up one's heart U جرات گرفتن
Other Matches
pluck U شهامت
pluck U کندن
pluck U انقباض
pluck U دل و جرات
pluck U شجاعت
pluck U چیدن کشیدن
pluck U بصدا دراوردن
pluck U گلچین کردن
pluck U ناگهان کشیدن
pluck up <idiom> U به کسی جرات دادن
pluck U لخت کردن
pluck U عقب بردن ناگهانی دست هنگام رها کردن تیر که باعث میشود تیر به هدف نخورد
to pluck at U کشیدن
pluck U دل وجرات
pluck U تصمیم
To pluck ones eyebrows. U زیر ابرو برداشتن
to pluck a pigeon U گوش ادم ساده لوحی رابریدن
to pluck off a shoe U کفشی را بزور کندن
from ones heart U ازته دل
from ones heart U قلبا
take something to heart <idiom> U به صورت جدی تصمیم گیری کردن
To know something by heart. U چیزی را حفظ بودن
at heart <idiom> U اصولا،درکل
take heart <idiom> U تشویق شدن
to know by heart U ازبردانستن
from the heart <idiom> U از ته دل
know by heart <idiom> U از بر کردن ،حفظ کردن
heart-to-heart <idiom> U درستکار،راست ولی ریا
heart goes out to someone <idiom> U ابراز احساسات کردن
get to the heart of <idiom> U مهمترین نکته را گرفتن
with the whole heart U قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
to take to heart U متاثرشدن از
to take to heart U بدل گرفتن
one's heart'st d. U مراد
one's heart'st d. U کام
one's heart'st d. U ارزو
one's heart'st d. U دلخواه
to have by heart U ازبردانستن
to have by heart U ازحفظ داشتن درسینه داشتن
to know by heart U ازحفظ داشتن
in ones heart U پیش خود
in ones heart U دردل خود
out of heart U بد
to be out of heart U سرخلق نبودن
heart whole U صمیمانه
heart whole U بی عشق خالصانه
heart whole U فارغ از عشق
out of heart U بی قوت
heart-to-heart U رفیق
heart U جوهر
My heart goes out to you. <idiom> U با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ]
heart U دل دادن
heart U جرات دادن
heart U تشجیع کردن
take heart U دلگرم شدن
heart to heart U رفیق
heart U بدل گرفتن
heart U مغزی طناب
heart to heart U دوست
heart to heart U صمیمی
heart-to-heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart to heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart U صمیمی
heart U لب کلام
heart U رشادت
heart U مرکز
heart-to-heart U دوست
by heart U ازبر
heart U مغز درخت عاطفه
heart U دل و جرات
by heart U ازحفظ
heart U سینه
My heart goes out to you. <idiom> U دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ]
heart U قلب
after ones own heart U موافق دلخواه
heart U اغوش
In the very heart of london . U درقلب لندن
with a heavy heart U با دلی غمگین
sick at heart U روحاکسل است
to have a thing at heart U بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
to fondle to the heart U گرامی داشتن
lose heart <idiom> U سست ودلسرد شدن
to fondle to the heart U دراغوش فشردن
to lose heart U مایوس شدن
to lrarnt by heart U از بر کردن
to cry ones heart out U ناله جانسوزکشیدن
to lrarnt by heart U از حفظ کردن
the heart beats U تپش
the heart beats U زدن قلب
heart-rending <adj.> U دل خون کننده
heart attack U حملهی قلبی
heart attacks U حملهی قلبی
heart of gold <idiom> U شخصیت بخشنده داشتن
heart of stone <idiom> U شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
heart stands still <idiom> U خیلیوحشت زده بودن
heavy heart <idiom> U احساس ناراحتی
open one's heart <idiom> U از ته قلب حرف زدن
set one's heart on <idiom> U شدیدا خواستن
learn by heart U ییاد سپردن
learn by heart U از بر کردن
That which cometh from the heart will go to the he. <proverb> U سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
Cross your heart! <idiom> U راستگو باش ! [صادقانه بگو!]
learn by heart U یاد سپردن
learn by heart U حفظ کردن
heart is in the right place <idiom> U قلب مهربان داشتن
have one's heart set on something <idiom> U چیزی را خیلی زیاد خواستن
take fresh heart U دلگرم شدن
heart-warming U دلگرم کننده
heart-warming U امیدبخش
heart-warming U مهربان
From the bottom of my heart. U از ته دلم
the heart of the problem U اصل مساله
To take offence at something . To take something to heart . U حرفی را بدل گرلتن
My heart sank. U دلم هری ریخت پایین
She has a warm heart. U قلب گرم ومهربانی دارد
To have ones heart in the right place . U آدم خوش قلبی بودن
She had a heart attack . U قلبش گرفت ( حمله قلبی )
At heart . Inwardly . U قلبا" ( با طنا " )
change of heart <idiom> U تغیر عقیده دادن
eat one's heart out <idiom> U دل کسی را سوزاندن
from the bottom of one's heart <idiom> U از اعماق وجود
eat one's heart out U غصه چیزی را خوردن
learn by heart U بخاطر سپردن
pudding heart U نامرد
heart of oak U ادم دلیر
heart breaking U از پا دراورنده
heart breaking U اندوه اور
heart breaker U زلف روی شقیقه
heart break U غم زیاد
heart break U اندوه بسیار
heart rate U ضربان قلب
heart beat U ضربان قلب
heart and soul U باهمه تو
heart and soul U بادل وجان
heart broken U دل شکسته
heart broken U محنت زده
heart burninig U سینه سوز
heart free U مبرا از عشق
heart free U ازاد ازقید عشق
heart felt U خالصانه
heart felt U صمیمانه
heart felt U قلبی
heart disease U مرض قلبی
heart clover U گل خنو
heart clover U مریم نخودی
heart burninig U جان گذاز
heart and hand U باحرارت
heart and hand U باشوق وذوق
an inflexible heart U سخت دلی
an inflexible heart U دل سخت
purple heart U نشان شجاعت قلب ارغوانی
purple heart U نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
heart-to-hearts U بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-hearts U رفیق
heart-to-hearts U صمیمی
heart stricken U دلشکسته
heart failure U نارسایی قلب
athlete heart U قلب ورزشکار
blessed are the p of heart U خوشابحال پاک دلان
heart shaped U قلبی شکل
heart ache U سینه سوزی
heart ache U غصه اندوه
heart ache U غم
heart ache درد قلب
heart-to-hearts U دوست
grating to the heart U دلخراش
from the bottom of the heart U ازته دل
fat heart U دل فربه
faint heart U ادم بزدل
heart failure U سکته قلبی
in the recesses of the heart U در گوشههای دل
in the recesses of the heart U در درون دل
heart sick U دلسوخته
heart sease U اسایش قلب اسودگی خاطر
heart sease U بنفشه فرنگی
heart rending U جانگداز
heart rending U غم انگیز دلگیر
heart rending U جانسوز
jute heart U مغزی کنفی
heart sick U افسرده
heart sore U افسرده
his heart went pit U دلش می تپید
it stung me to the heart U جگرم راسوراخ کرد
his heart to grief U دل بکف غصه نباید سپرد
his heart sank U دل مرده شد
heart wood U مغز
heart wood U میان چوب
heart strings U عمیق ترین احساسات دل رشته هایاریسمانهای دل
heart sore U دل ریش
heart rending U دل ازار
lay to heart U به دل گرفتن
left heart U قلب چپ
it stung me to the heart U دلم را بدرداورد
lion heart U مواد فلزی که درنتیجه قال کردن معدن بدست می ایدوتااندازهای ناپاک است
heart of oak U مغزبلوط
pudding heart U ادم ترسو
my heart bleeds for him U دلم برایش می سوزد
heart quake U تکان دل
left heart U نیمه چپ قلب
light heart U دل امیدوار
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com