Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to make somebody swing
U
کسی را دار زدن
[اصطلاح روزمره]
to make somebody swing
U
بدار آویختن کسی
[اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
swing
U
ضربه محکم با راکت یا چوب هم گارد
swing
U
هم فوروارد حرکت ناگهانی یکطرفه توپ پرتاب شده چرخش بدون کنترل بدن
swing
U
پیچیدن موازی اسکیها
swing
U
تاب خوردن دور زدن چرخیدن
swing
U
جنبانیدن
swing
U
چرخ دادن چرخ تاب
swing
U
نوسان
swing
U
جنبش
swing
U
قطردوران قطر گردش
swing up
U
بدن راازمیله بالاکشیدن
swing up
U
درحال تاب خوردن
swing
U
اونگ نوعی رقص واهنگ ان
swing
U
اهتزاز
swing
U
اونگان شدن یا کردن
swing saw
U
اره کانهای نوسان دار
swing
U
تاب دادن
swing
U
نوسان کردن
swing
U
تاب نوسان
let it have its swing
U
بگذاریدسیرعادی خودرابکند بگذارید جریان خودراطی کند
swing
U
تاب خوردن
swing
U
چرخیدن
swing bucket
U
جراثقال گردان
swing bucket
U
جراثقال نوسان دار
swing from one's heels
U
ضربههای قدرتی
swing gates
U
دریچههای گردان
swing roll
U
چرخش نیمدایره روی یکپاوبعد روی پای دیگر با کنترل پای ازاد از جلو بعقب
swing door
U
در گردان
get in the swing of things
<idiom>
U
به شرایط جدید عادت کردن
swing doors
U
در گردان
upward swing
U
نوسان به سمت بالا
back swing
U
نوسان به عقب
giant swing
U
افتاب یا مهتاب
giant swing
U
تاب بلند
frequency swing
U
انحراف فرکانس
to swing the lead
U
اززیر کار در رفتن
downward swing
U
نوسان رو به پایین
forward swing
U
تاباولیه
compass swing
U
قطب نما انحراف طولی قطب نما
compass swing
U
چرخش خط محوری
to swing the lead
U
خود را به ناخوشی زدن
swing voter
U
فردیکهبهحزبسیاسیخاصیتعلقندارد
swing bridge
U
پل گردان
boom swing
U
ناحیه لرزش
voltage swing
U
نوسان فشار الکتریکی نوسان ولتاژ
swing bar
U
اسبابی مانند دنبل برای تقویت عضلههای بازو و شانه
swing bell
U
اسبابی مانند دنبل برای تقویت عضلههای بازو و شانه
swing basket
U
سبد ابکشی
short swing
U
پیچهای با شعاع کم
swing bowler
U
توپ اندازی که از پرتاب توپ با حرکات قوسی اش استفاده میکند
boom swing
U
حیطه نوسان
swing bridge
U
پل نوسان دار
hip swing
U
چرخ جلو روی پارالل
grid voltage swing
U
تغییر یا نوسان ولتاژ شبکه
There is not room no swing a cat .
<proverb>
U
گربه را مجال گذز نیست .
center swing bridge
U
پل میانگرد
german giant swing
U
افتاب شکسته
swing half turn
U
تاب بدن ژیمناست با نیم پیچ
swing frame grinder
U
دستگاه سنگ زنی نوسان دار
the work is in full swing
U
کاربخوبی جریان دارد
To shake ( swing , roll) ones hips .
U
قر دادن
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
to make an a of
U
احمق یانادان کردن
to make a f.
U
چیزدارشدن
to make known
U
معلوم کردن
to make much of
U
استفاده کردن از
to make one's
U
در کار خود کامیاب شدن
to make an a of any one
U
با کسی اشنایی کردن
to make one's
U
بارخود را بستن
to make out
U
نوشتن
[چک یا نسخه و غیره]
to make known
U
اشکار ساختن
to make believe
U
وانمود کردن
to make an a
U
پول پیش دادن
to make an a
U
پیش مزد دادن
to make out someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
to make away
U
بر باد دادن
to make away
U
کار
to make an a
U
مساعده دادن
to make a r. for something
U
چیز یرا خواهش کردن
to make away
U
ساختن
to make away
U
خلاص شدن از
to make a r for something
U
برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make a f.
U
دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
make up
U
توالت
make up
U
بزک
make up
U
گریم کردن
make up
U
جعل کردن
make up
U
جبران کردن
make up
U
درست کردن
make up
U
ترکیب کردن
make up
U
گریم
make up
U
ارایش
make up
U
در
make up
U
ساختمان یاحالت داستان ساختگی
make up
U
ساخت
make up
U
تکمیل کردن
make up for
U
جبران کردن
to make a d.
U
دفاع کردن
to make a
U
فاهرساختن
to make a for
U
دردسترس گذاشتن
to make a
U
نمودار کردن
to make up to any one
U
پیش کسی خود شیرینی کردن
to make
U
شاش کردن
to make
U
زهراب ریختن شاشیدن
to make
U
ادرارکردن
to make it up
U
اشتی کردن
to make he
U
پیش رفتن
make way
U
پیش رفتن
make up to
U
خسارت کسی را جبران کردن
make up
U
ترکیب
make out
<idiom>
U
انجام دادن
to make of something
U
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
What do you make of this
[it]
?
U
نظر شما در باره این چه است؟
make one's own way
<idiom>
U
باورداشتن خود
make of something
<idiom>
U
تفسیر کردن
make it up to someone
<idiom>
U
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for
<idiom>
U
به پیش رفتن
I can't make anything of it.
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
make do with something
<idiom>
U
جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make believe
<idiom>
U
وانمود کردن
make away with
<idiom>
U
بردن
make out
<idiom>
U
فهمیدن
make out
<idiom>
U
تشخیص دادن
to make something
U
چیزی را درست کردن
make at
U
حمله کردن
As you make your bed so you must lie on it
<idiom>
U
هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
make way
<idiom>
U
به گوشهای رفتن
make up for something
<idiom>
U
جبران خطا یا اشتباه
make up
<idiom>
U
دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up
<idiom>
U
استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up
<idiom>
U
بازیافتن ،برگرداندن
make up
<idiom>
U
اختراعکردن
make up
<idiom>
U
درستکردن
make the most of
<idiom>
U
بیشترین سود را بردن
make the best of
<idiom>
U
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make something up
<idiom>
U
اختراع کردن
make something out
<idiom>
U
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make over
<idiom>
U
بی تفاوت جلوه دادن
make out
<idiom>
U
باعث اعتماد،اثبات شخص
make a go of
<idiom>
U
موفقشدن
on the make
<idiom>
U
سود بردن ازپول یا سکس و...
to make the most of
U
به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure
U
یقین کردن
to make sure
U
محقق کردن
to make r. after something
U
چیزی را جستجو کردن
to make r.
U
جبران کردن
to make r.
U
تلافی کردن
to make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
to make over
U
واگذار کردن
to make out
U
کشف کردن
to make out
U
ثابت کردن
to make out
U
تنظیم کردن
to make out
U
سر دراوردن دریافتن
to make out
U
فهمیدن
to make ones a
U
فاهر شدن
to make ones a
U
حضوریافتن
to make ones a
U
حضور بهم رساندن
to make up
U
ترکیب کردن
to make up
U
درست کردن تکمیل کردن
make-up
U
ساخت
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
ترکیب
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
آرایش
[سازمانی یا سیستمی]
I cant make it out.
U
من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
will you make one
U
ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
whose make is it
U
ساخت کیست کار کیست
what d. does it make?
U
چه فرق میکند
to make way
U
پیش رفتن
to make way
U
پیشرفت کردن
to make use of
U
بکار بردن
to make use of
U
استفاده کردن از
to make up for
U
جبران کردن
to make up
U
جبران کردن فراهم کردن
to make one's will
U
وصیت کردن
make a will
U
وصیت کردن
make-believe
U
ساختگی
make
U
ساخت ترکیب
make
U
درست کردن ساختن اماده کردن
make
U
طرح کردن
make
U
ساختن
it will make against us
U
برای مازیان خواهد داشت بزیان ما تمام خواهد شد
make
U
بوجود اوردن
make-believe
U
قصه متظاهر
make
U
باعث شدن
make-believe
U
افسانه
make nothing of
U
ناچیز شمردن
make nothing of
U
هیچ پنداشتن
make much of
U
مهم دانستن
make much of
U
حساب بردن از
make much of
U
استفاده زیاد کردن از
make little of
U
ناچیزشمردن
make-believe
U
وانمود
make-believe
U
تظاهر
make little of
U
بحساب نیاوردن
make
U
درست کردن
make
U
تصنیف کردن
make believe
U
وانمود
make-up
U
داستان ساختگی
make-up
U
صفحه بندی
make
U
ترکیب
make
U
تهیه کردن طرح کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com