English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to make somebody swing U کسی را دار زدن [اصطلاح روزمره]
to make somebody swing U بدار آویختن کسی [اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
swing U ضربه محکم با راکت یا چوب هم گارد
swing U هم فوروارد حرکت ناگهانی یکطرفه توپ پرتاب شده چرخش بدون کنترل بدن
swing U پیچیدن موازی اسکیها
swing U تاب خوردن دور زدن چرخیدن
swing U جنبانیدن
swing U چرخ دادن چرخ تاب
swing U نوسان
swing U جنبش
swing U قطردوران قطر گردش
swing up U بدن راازمیله بالاکشیدن
swing up U درحال تاب خوردن
swing U اونگ نوعی رقص واهنگ ان
swing U اهتزاز
swing U اونگان شدن یا کردن
swing saw U اره کانهای نوسان دار
swing U تاب دادن
swing U نوسان کردن
swing U تاب نوسان
let it have its swing U بگذاریدسیرعادی خودرابکند بگذارید جریان خودراطی کند
swing U تاب خوردن
swing U چرخیدن
swing bucket U جراثقال گردان
swing bucket U جراثقال نوسان دار
swing from one's heels U ضربههای قدرتی
swing gates U دریچههای گردان
swing roll U چرخش نیمدایره روی یکپاوبعد روی پای دیگر با کنترل پای ازاد از جلو بعقب
swing door U در گردان
get in the swing of things <idiom> U به شرایط جدید عادت کردن
swing doors U در گردان
upward swing U نوسان به سمت بالا
back swing U نوسان به عقب
giant swing U افتاب یا مهتاب
giant swing U تاب بلند
frequency swing U انحراف فرکانس
to swing the lead U اززیر کار در رفتن
downward swing U نوسان رو به پایین
forward swing U تاباولیه
compass swing U قطب نما انحراف طولی قطب نما
compass swing U چرخش خط محوری
to swing the lead U خود را به ناخوشی زدن
swing voter U فردیکهبهحزبسیاسیخاصیتعلقندارد
swing bridge U پل گردان
boom swing U ناحیه لرزش
voltage swing U نوسان فشار الکتریکی نوسان ولتاژ
swing bar U اسبابی مانند دنبل برای تقویت عضلههای بازو و شانه
swing bell U اسبابی مانند دنبل برای تقویت عضلههای بازو و شانه
swing basket U سبد ابکشی
short swing U پیچهای با شعاع کم
swing bowler U توپ اندازی که از پرتاب توپ با حرکات قوسی اش استفاده میکند
boom swing U حیطه نوسان
swing bridge U پل نوسان دار
hip swing U چرخ جلو روی پارالل
grid voltage swing U تغییر یا نوسان ولتاژ شبکه
There is not room no swing a cat . <proverb> U گربه را مجال گذز نیست .
center swing bridge U پل میانگرد
german giant swing U افتاب شکسته
swing half turn U تاب بدن ژیمناست با نیم پیچ
swing frame grinder U دستگاه سنگ زنی نوسان دار
the work is in full swing U کاربخوبی جریان دارد
To shake ( swing , roll) ones hips . U قر دادن
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
to make an a of U احمق یانادان کردن
to make a f. U چیزدارشدن
to make known U معلوم کردن
to make much of U استفاده کردن از
to make one's U در کار خود کامیاب شدن
to make an a of any one U با کسی اشنایی کردن
to make one's U بارخود را بستن
to make out U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
to make known U اشکار ساختن
to make believe U وانمود کردن
to make an a U پول پیش دادن
to make an a U پیش مزد دادن
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
to make away U بر باد دادن
to make away U کار
to make an a U مساعده دادن
to make a r. for something U چیز یرا خواهش کردن
to make away U ساختن
to make away U خلاص شدن از
to make a r for something U برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make a f. U دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
make up U توالت
make up U بزک
make up U گریم کردن
make up U جعل کردن
make up U جبران کردن
make up U درست کردن
make up U ترکیب کردن
make up U گریم
make up U ارایش
make up U در
make up U ساختمان یاحالت داستان ساختگی
make up U ساخت
make up U تکمیل کردن
make up for U جبران کردن
to make a d. U دفاع کردن
to make a U فاهرساختن
to make a for U دردسترس گذاشتن
to make a U نمودار کردن
to make up to any one U پیش کسی خود شیرینی کردن
to make U شاش کردن
to make U زهراب ریختن شاشیدن
to make U ادرارکردن
to make it up U اشتی کردن
to make he U پیش رفتن
make way U پیش رفتن
make up to U خسارت کسی را جبران کردن
make up U ترکیب
make out <idiom> U انجام دادن
to make of something U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
What do you make of this [it] ? U نظر شما در باره این چه است؟
make one's own way <idiom> U باورداشتن خود
make of something <idiom> U تفسیر کردن
make it up to someone <idiom> U انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for <idiom> U به پیش رفتن
I can't make anything of it. U من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
make do with something <idiom> U جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make believe <idiom> U وانمود کردن
make away with <idiom> U بردن
make out <idiom> U فهمیدن
make out <idiom> U تشخیص دادن
to make something U چیزی را درست کردن
make at U حمله کردن
As you make your bed so you must lie on it <idiom> U هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
make way <idiom> U به گوشهای رفتن
make up for something <idiom> U جبران خطا یا اشتباه
make up <idiom> U دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up <idiom> U استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up <idiom> U بازیافتن ،برگرداندن
make up <idiom> U اختراعکردن
make up <idiom> U درستکردن
make the most of <idiom> U بیشترین سود را بردن
make the best of <idiom> U دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make something up <idiom> U اختراع کردن
make something out <idiom> U ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make over <idiom> U بی تفاوت جلوه دادن
make out <idiom> U باعث اعتماد،اثبات شخص
make a go of <idiom> U موفقشدن
on the make <idiom> U سود بردن ازپول یا سکس و...
to make the most of U به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure U یقین کردن
to make sure U محقق کردن
to make r. after something U چیزی را جستجو کردن
to make r. U جبران کردن
to make r. U تلافی کردن
to make over U انتقال دادن دوباره ساختن
to make over U واگذار کردن
to make out U کشف کردن
to make out U ثابت کردن
to make out U تنظیم کردن
to make out U سر دراوردن دریافتن
to make out U فهمیدن
to make ones a U فاهر شدن
to make ones a U حضوریافتن
to make ones a U حضور بهم رساندن
to make up U ترکیب کردن
to make up U درست کردن تکمیل کردن
make-up U ساخت [سازمانی یا سیستمی]
make-up U ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make-up U آرایش [سازمانی یا سیستمی]
I cant make it out. U من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
will you make one U ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
whose make is it U ساخت کیست کار کیست
what d. does it make? U چه فرق میکند
to make way U پیش رفتن
to make way U پیشرفت کردن
to make use of U بکار بردن
to make use of U استفاده کردن از
to make up for U جبران کردن
to make up U جبران کردن فراهم کردن
to make one's will U وصیت کردن
make a will U وصیت کردن
make-believe U ساختگی
make U ساخت ترکیب
make U درست کردن ساختن اماده کردن
make U طرح کردن
make U ساختن
it will make against us U برای مازیان خواهد داشت بزیان ما تمام خواهد شد
make U بوجود اوردن
make-believe U قصه متظاهر
make U باعث شدن
make-believe U افسانه
make nothing of U ناچیز شمردن
make nothing of U هیچ پنداشتن
make much of U مهم دانستن
make much of U حساب بردن از
make much of U استفاده زیاد کردن از
make little of U ناچیزشمردن
make-believe U وانمود
make-believe U تظاهر
make little of U بحساب نیاوردن
make U درست کردن
make U تصنیف کردن
make believe U وانمود
make-up U داستان ساختگی
make-up U صفحه بندی
make U ترکیب
make U تهیه کردن طرح کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com