English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 213 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to make good U جبران کردن
to make good U تاوان
to make good U دادن
to make good U انجام دادن
to make good U محکم کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
make good U جبران کردن
make good U تاوان دادن
To make good a damaged. U خسارتی راجبران کردن
Your guess is as good as mine . It is anybodys guess. I have no comments to make . U والله چه عرض کنم
make good <idiom> U بوجود آوردن چیزی درست دربیاد
to make good a mistake [ to wipe a disgrace] <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
Both of us will make a good team. U ما دو تا تیم خوبی میسازیم.
to make good as a writer U نویسنده موفقی شدن
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
good for nothing U بی مصرف
good f. U مهربانی
good for nothing U بی ارزش
good look U خوش نما
good will U حسن نیت
good will U رضامندی
good f. U خوش قلبی
good for nothing U بی عرضه
in good f. U نیت پاک
good will U میل
good will U سرقفلی
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
good d. U بامدادنیک
good d. U صبح شما بخیر
as good as U خیلی خوب
as good as U بهمان خوبی
good looks U قشنگی
good looks U زیبایی
good U اجناس
good U خیر فایده
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
by the good of U با مساعی جمیله
come to good U نتیجه خوب دادن
good by U وداع
good by U خدا حافظ بدرود
good a U عصر شمابخیر
for good U برای همیشه
for good U بطور قطعی
do good to others U بدیگران نیکی کنید
do good U احسان کردن
by the good of U با کمک
do good U نیکی کردن
good U سودمند
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good-looking <adj.> U خوشرو
Good for you U دست خوش
to look good U خوشگل بودن
well and good U باشد چه ضرر دارد
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
You did well. Good for you. U خوب کردی
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good <idiom> U رضایت بخش
to be good-looking U خوشگل بودن
of a good d. U خوش مشرب
of a good d. U خوش حالت
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
no new is good new U نبودن خبر
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good-looking <adj.> U خوش قیافه
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
particular good U عین شخصی
to come to good U نتیجه خوب دادن
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U زیبا بودن
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to come to good U راست امدن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
good looking U زیبا
good U شایسته
good U سودمند مفید
good U مهربان
good U نیکو
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
very good U بسیار خوب
good U پسندیده خوش
good U نیک
good-for-nothing U حرف مفت
very good U خیلی خوب
good U خوب
good looking U خوشگل
good-looking U خوش منظر
good-looking U شکیل
good-looking U زیبا
good-looking U خوشگل
good U قابل
good U پاک معتبر
good U توپ زنده
good U جنس
good U کالا
good U ممتاز ارجمند
good U کامیابی
good looking U خوش منظر
good U مال منقول محموله
good U خیر
good U سود مال التجاره
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U صحیح
good looking U شکیل
good [sufficient] <adj.> U قابل قبول
keep good time <idiom> U
with good intent U با حسن نیت با قصد نیک
with a good grace U باحسن نیت قلبا
what a good riddance U رهاشدیم
what a good riddance U چه خوب
A good-for-nothing. A nincompoop. U آدم بی بو وخاصیت
your good ladies U خانم شما یا زن شما
One must take the bad with the good . U باید خوب وبدش راقبول کرد
good afternoon بعد از ظهر به خیر
good afternoon U سلام
It might be a good idea for you to come . U بد نیست شما هم بیایید
in good time <idiom> U درست سر وقت
good day U روز به خیر
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
good afternoon U خداحافظ
good listener U شنونده خوب
Whatever comes from a friend is good . <proverb> U هر چه از دوست رسد نیکو است .
That was a very good meal. غذای خیلی خوبی بود.
good [sufficient] <adj.> U قابل پذیرش
good [sufficient] <adj.> U پسندیده
good [sufficient] <adj.> U مناسب
good [sufficient] <adj.> U لایق
good [sufficient] <adj.> U پذیرفتنی
good [sufficient] <adj.> U بسنده
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
wage good U کالای مزدی
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
Good grief! U پناه برخدا !
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
to satnd good U بقوت خود باقی بودن
to p any one's good qualities U صفات نیک کسی راستودن
to mark good U نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark good U بهای کالا را در روی ان نوشتن
good [sufficient] <adj.> U مقبول
hold good <idiom> U ادامه دادن
good sport <idiom> U کسی که خیلی میبازد
Good night. U شب بخیر
it is a good day U روزخوبی است
inferior good U کالای پست
Good morning U پگاه خجسته باد
in good time U زود
in good time U بموقع
in good condition U بی عیب خوب
good-tempered U دیرغضب
in a good light U پیدا
in a good light U روشن
Good day! U روز خوش
i am not good at sums U نیستم
i am not good at sums U من در جمع زدن تند
hold good U معتبر بودن
his intentions are good U خیال بدی ندارد
He is good at English. U انگلیسی اش خوب است
good-for-nothings U شخص یا چیز بیمعنی
good riddance <idiom> U وقتی چیزی را از دست بدهی وبخاطرش خیلی خوشحال باشی
Good grief! <idiom> U این کلمه برای نشان دادن تعجب (چه خوب چه بد)استفاده میشود
good deal <idiom> U قیمت ارزان باکیفیتی بالا
To be a good mixer. U با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
good-for-nothings U حرف مفت
luxury good U تجملی
luxury good U کالای لوکس
keep good hours U زود خوابیدن و زود برخاستن
Good morning U بامدادان نیکو
In fact, that is just what is good about it. U اتفاقا"خوبیش در همین است
it is plenty good enough U خیلی هم خوب است
it is plenty good enough U بقدر کفایت خوب است
it is not in good workingorder U خراب است
it is not in good workingorder U دایر نیست
it is not in good workingorder U خوب کار نمیکند
I am thinking of your own good. U من خو بی شما رامی خواهم
She has been a good wife to him. U همسر خوبی برایش بوده
his intentions are good U قصدش خوب است
say a good word for U تعریف کردن
of a good mould U نیکو سرشت
normal good U کالای عادی
normal good U کالای معمولی
a good match U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
my good soul U عزیزم
my good soul U جانم
making good U پرداخت
Your pronunciation is good. U تلفظ شما خوب است.
Good Friday U جمعه قبل از عید پاک
good evening U شب بخیر
good morning U صبح شمابخیر
good order U خوش ترتیب [فلسفه]
good-humored <adj.> U نشاط انگیز
good old boy U خوش مشرب
good-humored <adj.> U خوشدل
of good birth U پاکزاد
of good birth U والاتبار
of good birth U اصیل
say a good word for U دفاع کردن
social good U کالاهای اجتماعی
social good U کالاهای عمومی
take in good part U خوب تلقی کردن
that is a good idea U خوب فکری است
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com