Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to make a dust
U
گردو خاک بلند کردن
to make a dust
U
گردکردن
to make a dust
U
هایهوکردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
dust
U
گرد گوگرد
dust
U
تراب
to let the saw dust out of
U
را ثابت کردن
dust
U
گرد
to let the saw dust out of
U
رسوا کردن
dust
U
ریختن پاشیدن
dust
U
ارد
dust well
U
گرد چال
to let the saw dust out of
U
پوچی یا بی اساسی
dust-up
U
جنگ و دعوا
dust-up
U
شکر آب
dust-up
U
بگومگو
in the dust
U
مرده
in the dust
U
زیر خاک
in the dust
U
درخاک
dust
U
گردگیری کردن گردگرفتن از
dust
U
خاکه ذره
saw dust
U
خاک اره
dust
U
غبار
to f. away the dust
U
گردگیری کردن
dust
U
گرد وخاک
dust
U
خاک
dust removal
U
تخلیه گرد و خاک
dust removal
U
گرد گیری
dust respirator
U
ماسک تنفسی
dust respirator
U
ماسک ضد گردو غبار
dust separation
U
جداسازی گرد و غبار
dust tight
U
خاک بند
raise a dust
U
گرد و خاک بلند کردن
raise a dust
U
داد و بیداد کردن
flue dust
U
بخار گاز
flying dust
U
گرد
furnace dust
U
بخار کوره
glass dust
U
خرده شیشه
humbled to the dust
U
باخاک برابر
dust mask
U
خاک گیر
dust laden
U
تجمع گرد وغبار
dust brush
U
گردگیر
dust catcher
U
گردگیر کوره بلند
dust coal
U
خاک ذغال
dust coat
U
لباس روبرای گرفتن گرد جامه گردگیر
dust collection
U
گردگیری
dust collection
U
غبارگیری
dust collector
U
جمع کننده گرد و خاک
dust collector
U
گردگیر
dust colour
U
خاکی
dust cover
U
سرپوش غبارگیر
dust devil
U
تنوره دیو
dust exhaust
U
تخلیه گرد و خاک
dust laden
U
خاک گرفتگی
dust brush
U
گردپاک کن
saw dust concrete
U
بتن خاک اره
to shake off the dust
U
گردگیری گردن
to raise a dust
U
اب راگل الودکردن حقیقت راپنهان کردن
to raise a dust
U
شلوق کردن
to raise a dust
U
گردوخاک بلندکردن
to dust one;s jacket
U
کسیراچوب زدن
to dust the coat of
U
کتک زدن
to lick the dust
U
بزمین خوردن
to kick up dust
U
خاک بلندکردن
to kick up dust
U
خاک راه انداختن
to kiss the dust
U
پست شدن
to kiss the dust
U
باخاک یکسان شدن
to kiss the dust
U
به خواری وپستی تن دادن
to kiss the dust
U
کشته شدن
to shake off the dust
U
گرد گرفتن
to shake off the dust
U
تکاندن
zinc dust
U
گرد روی
interstellar dust
U
غبار بین- ستارهای
When the dust settles.
U
وقتی که خوب آبها از آسیاب افتاد
dust receiver
U
مخزنگردوخاک
gold dust
U
خاک طلادار
gold dust
U
گرد طلا
dust-ups
U
بگومگو
dust-ups
U
شکر آب
dust-ups
U
جنگ و دعوا
stone dust
U
خاک سنگ
stone dust
U
گرد سنگ
to bite the dust
U
افتادن
to bite the dust
U
مردن
to dust one's jacket
U
کسیرازدن
to dust one;s jacket
U
کسیراکتک زدن
dust color
U
رنگ خاکی
angel dust
U
گرد پریان
dust jacket
U
جلد کاغذی روی کتاب
dust-covers
U
کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-covers
U
جلد کاغذی روی کتاب
dust-jacket
U
کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-jacket
U
جلد کاغذی روی کتاب
dust-jackets
U
کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-jackets
U
جلد کاغذی روی کتاب
to blow up dust
U
گرد و خاک به پا کردن
to raise dust
U
گرد و خاک به پا کردن
dust jacket
U
کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
coal dust
U
خاکه زغال
dust bin
U
خاکدان
dust arrester
U
گرد گیر
dust arrester
U
واحد گردگیری
bite the dust
<idiom>
U
از پا درآوردن -کشتن ،شکست دادن
diamond dust
U
خرده یاسوده الماس
dust bin
U
خاکروبه دان
dust bowl
U
شن روان
dust brand
U
لکهای ازدوده
dust brand
U
دوده
dust box
U
گردپاش
dust brand
U
سخن زشت
cosmic dust
U
غبار کیهانی
Water lays the dust.
U
آب گرد وخاک رامی خواباند
sandstorm or dust storm
U
طوفانخاکوشن
the dust panned out pootly
U
ان خاک زرد دادولی نه چندان زیاد
coal dust firing
U
اشتعال گردی
dust cloud theory
U
نظریه غباری
To snake the dust off the carpet.
U
خاک قالی را تکان داد (تکاندن )
dust collection equipment
U
وسایل گردگیری
The dust was laid ( settled ) .
U
گرد وخاک نشست
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
U
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
Dust has accumulated
[settled]
on the chairs.
روی صندلی ها خاک نشسته
to make an a
U
پیش مزد دادن
to make an a
U
مساعده دادن
to make a r. for something
U
چیز یرا خواهش کردن
to make a r for something
U
برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
make up
U
گریم کردن
to make a for
U
دردسترس گذاشتن
to make a f.
U
چیزدارشدن
to make a f.
U
دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
make up
U
بزک
make-up
U
ساخت
[سازمانی یا سیستمی]
to make an a
U
پول پیش دادن
to make an a of
U
احمق یانادان کردن
to make much of
U
استفاده کردن از
to make known
U
معلوم کردن
to make believe
U
وانمود کردن
to make away
U
خلاص شدن از
to make away
U
ساختن
to make away
U
کار
to make away
U
بر باد دادن
to make an a of any one
U
با کسی اشنایی کردن
to make one's
U
در کار خود کامیاب شدن
to make a d.
U
دفاع کردن
to make a
U
فاهرساختن
to make out
U
نوشتن
[چک یا نسخه و غیره]
make up
U
تکمیل کردن
make up for
U
جبران کردن
make up to
U
خسارت کسی را جبران کردن
to make he
U
پیش رفتن
to make a
U
نمودار کردن
to make it up
U
اشتی کردن
As you make your bed so you must lie on it
<idiom>
U
هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
to make out someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
to make up to any one
U
پیش کسی خود شیرینی کردن
to make
U
شاش کردن
to make
U
زهراب ریختن شاشیدن
to make
U
ادرارکردن
make-up
U
ترکیب
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
آرایش
[سازمانی یا سیستمی]
make up
U
توالت
to make known
U
اشکار ساختن
make way
U
پیش رفتن
on the make
<idiom>
U
سود بردن ازپول یا سکس و...
make the best of
<idiom>
U
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make the most of
<idiom>
U
بیشترین سود را بردن
make up
<idiom>
U
درستکردن
make up
<idiom>
U
اختراعکردن
make up
<idiom>
U
بازیافتن ،برگرداندن
make up
<idiom>
U
استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up
<idiom>
U
دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up for something
<idiom>
U
جبران خطا یا اشتباه
make way
<idiom>
U
به گوشهای رفتن
to make something
U
چیزی را درست کردن
make at
U
حمله کردن
to make of something
U
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
will you make one
U
ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
make something up
<idiom>
U
اختراع کردن
make something out
<idiom>
U
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make a go of
<idiom>
U
موفقشدن
make away with
<idiom>
U
بردن
make believe
<idiom>
U
وانمود کردن
make do with something
<idiom>
U
جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make for
<idiom>
U
به پیش رفتن
make it up to someone
<idiom>
U
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make of something
<idiom>
U
تفسیر کردن
make one's own way
<idiom>
U
باورداشتن خود
make out
<idiom>
U
انجام دادن
make out
<idiom>
U
فهمیدن
make out
<idiom>
U
تشخیص دادن
make out
<idiom>
U
باعث اعتماد،اثبات شخص
make over
<idiom>
U
بی تفاوت جلوه دادن
I cant make it out.
U
من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
whose make is it
U
ساخت کیست کار کیست
what d. does it make?
U
چه فرق میکند
to make r. after something
U
چیزی را جستجو کردن
to make r.
U
جبران کردن
to make r.
U
تلافی کردن
to make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
to make over
U
واگذار کردن
to make out
U
کشف کردن
to make out
U
ثابت کردن
to make out
U
تنظیم کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com