English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to hold one's tongue U خاموش شدن
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
hold one's tongue <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
Be quiet!Hold your tongue! <idiom> U ساکت باش!
Other Matches
to hold somebody in respect [to hold somebody in high regard ] U کسی را محترم داشتن [احترام گذاشتن به کسی]
ox tongue U گل گاوزبان
tongue U زبان
tongue U عقربه [ترازو ...]
tongue width U عرض دهانه وسیله یا ابزار
glacier tongue U زبالهرودخانهیخ
triple tongue U نتهای سه تایی را بسرعت باساز نایی زدن
swallowtail and tongue U دم وزبانفاتحی
tongue sheath U غلافزبان
tongue-in-cheek U غیرجدیشوخی
dorsum of tongue U بخشهایمختلفزبان
forked tongue U زبانچنگالی
It slipped my tongue. U از ذهنم دررفت ( پرید )
He seems to have a vulgar tongue. U آدم دهن دریده ای بنظر می آید
he has a loose tongue U دهان لقی دارد
he has a loose tongue U بی چاک دهن است
he has a loose tongue U پرده در است
His name is on the tip of my tongue. U اسمش الان سرزبانم است
cat gets one's tongue <idiom> U گربه زبونش را خورده
Bite your tongue ! U لبت را گاز بگیر ( دیگر از این حرفها نزن )
Have ones tongue in ones cheek. U محض شوخی ( حرف غیر جدی ) گفتن
To have a loose tongue. U زبان شل وولی داشتن
She has a loose tongue . U زبان شلی دارد ( دهن لق است )
She has a vicious tongue . U بد زبان است
tongue tied U گنگ
tongue tied U زبان بسته
tongue tie U لکنت زبان
my tongue is parched U زبانم خشک شده است
papillae of the tongue U ثالیل زبان
slip of the tongue U لغزش زبان
tongue and groove U زبانه و فاق
tongue and groove U کام وزبانه
to protrude one's tongue U زبان خودرا بیرون انداختن
To have a loose tongue. U دهن لق
the fraenum of the tongue U بندزیرزبان
to bridle one's own tongue U جلوی زبان خودرا گرفتن
to oil one's tongue U زبان چرب و نرم داشتن
to oil one's tongue U مداهنه کردن
slit and tongue U کام و زبانه
tongue and groove U فاق و زبانه
tongue tie U گیر کردن زبان
tongue tie U لکنت زبان داشتن
tongue lash U فحش کاری
tongue lash U زخم زبان زدن
tongue lash U سرزنش کردن
hound's tongue U گل گاوزبان
hound's tongue U لسان الکلب
hound's tongue U سگ زبان
tongue bone U لامی
long tongue U وراجی
long tongue U پر حرفی
to oil one's tongue U چاپلوسی کردن
mother tongue U زبان مادری
slip of the tongue <idiom> U اشتباه لپی
on the tip of one's tongue <idiom> U نوک زبونش
slip of the tongue <idiom> U حرفی رانسنجیده زدن
tongue-tied U زبان بسته
adders tongue U لسان الحیه
adders tongue U سرخس زبان ماری
adders tongue U کرف زبان ماری
tongue twister U کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
It's on the tip of my tongue. <idiom> U نوک زبونمه!
tongue-twister U کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-twisters U کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
calf's tongue U [برجسته کاری های دکوری قرون وسطی با زبانه هایی شبیه تیرهای موازی]
adder's tongue U سرخس مارزبان
harts tongue U سقلوفندریون
groove and tongue U کام و زبانه
groove and tongue U فاق و زبانه
tongue [language] U زبان
lamb's tongue U [کاهش تدریجی نرده پله ها شبیه انتهای زبان]
give tongue U عوعو کردن در پیدا کردن بوی شکار
Slip of the tongue (pen). U اشتباه لفظی (نگارشی )
I was totally tongue-tied. U زبانم حسابی بند آمد
He has a glib(persuasive)tongue. U زبان چرب ونرمی دارد
to speak with a sweet tongue <idiom> U تملق گفتن
his tongue ran on pattens U خیلی شلوق میکرد
tongue and groove joint U اتصال نر و ماده
joint, tongue and groove U اتصال کام و زبانه
to speak with a sweet tongue <idiom> U چاپلوسی کردن
to speak with a sweet tongue <idiom> U ریشخند کردن
tongue and groove joint U اتصال نر ولاس
Let not your tongue cut your throat. <proverb> U مگذار زبانت گلویت را قطع کند .
Confine your tongue lest it confines you. <proverb> U زبان سرخ سر سبز مى دهد بر باد .
tongue and groove joint U اتصال کام و زبانه
Keep a civil tongue in your head. U حرف دهنت رابفهم
Asmooth glib tongue . U زبان چرب ونرم
stile tongue of sash U زبانهحمایل
The tongue is not steel , yet it cuts. <proverb> U زبان اگر چه فولاد نیست اما برنده است .
A still tongue makes a wise head. <proverb> U لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
Suddenly I was tongue-tied(speechless). U ناگهان زبانم بند آمد
He has a glib (an oily, a persuasive,asmooth)tongue. U آدم سر وزبان داری است
to hold U دارا بودن
to get [hold of] something U بدست آوردن چیزی
to hold an a U دیوان منعقد کردن
get hold of yourself U گیرتون آوردم
to hold U مالک بودن
to get [hold of] something U گیر آوردن چیزی
to get [hold of] something U گرفتن چیزی
to hold in d. U درتصرف شخصی داشتن
hold still <idiom> U بی حرکت
to get [hold of] something U آوردن چیزی
to get [hold of] something U فراهم کردن چیزی
hold off <idiom> U تاخیر کردن
hold off <idiom> U بازور دورنگه داشتن
hold on <idiom> U متوقف شدن
hold up <idiom> U خوب باقی ماندن
hold on to <idiom> U محکم نگه داشتن
hold out <idiom> U حاصل شدن ،تقدیر کردن
hold-out <idiom> U باموقعیت وفق ندادن
hold out for something <idiom> U رد کردن ،تسیم شدن
hold over <idiom> U طولانی نگهداشتن
hold up <idiom> U برافراشتن
hold up <idiom> U حمل کردن
hold up <idiom> U تاخیرکردن
hold forth <idiom> U صحبت کردن درمورد
hold forth <idiom> U تقدیم کردن
to hold U داشتن
to hold [to have] U نگه [داشتن]
hold up <idiom> U باجرات باقی ماندن
hold out on <idiom> U رد چیزی از کسی
hold-up <idiom> U
hold up <idiom> U اثبات حقیقت
get hold of (something) <idiom> U به مالکیت رسیدن
get hold of (someone) <idiom> U (برای صحبت)به گیر انداختن شخص
hold down <idiom> U تحت کنترل قرار داشتن
hold up <idiom> U مورد هدف
to hold an a U باردادن
hold down U مطیع نگاه داشتن
hold over U برای اینده نگاه داشتن
hold over U تمدید
hold U نگهداشتن
hold forth U مطرح کردن سخنرانی کردن
hold with U خوش داشتن در
in the hold U در انبار کشتی
hold-up U توقیف
hold-up U قفه
hold-up U مانع شدن
hold-up U با اسلحه سرقت کردن
hold one's own U پایداری
hold up U توقیف
hold up U قفه
hold up U مانع شدن
hold over U باقی ماندن
hold over U به تصرف ملک ادامه دادن ادامه دادن
hold out U حاکی بودن از خودداری کردن از
hold down U نصرف به عنوان مالکیت تصرف مالکانه
hold by U پسندیدن
hold by U به چیزی چسبیدن
hold forth U ارائه دادن
hold forth U پیشنهاد کردن انتظار داشتن
hold in U جلوگیری کردن
hold in U خودداری کردن
hold down U برای اثبات مالکیت در تصرف داشتن
get hold of U گیر اوردن
hold on U ادامه دادن
hold on U نگهداشتن
hold on U صبرکردن
hold one's own U ایستادگی کردن
hold one's own U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold out U بسط یافتن
hold up U با اسلحه سرقت کردن
hold U گرفتن
hold U دردست داشتن
hold U گرفتن غیرمجاز توپ
hold U گرفتن غیرمجاز حریف ضربه به گوی اصلی بیلیاردکه مسیر معمولی را طی نکند
hold U انبار کالا
hold U جلوگیری کردن
hold U ایست
hold U دژ
hold U گیر
hold U تصرف کردن
hold U نگهداشتن پناهگاه گرفتن
hold U جا گرفتن تصرف کردن
hold with U پسندیدن
hold U انبار کشتی
hold U چسبیدن نگاهداری
hold U پایه مقر
hold U تسلط
hold U بخشی از برنامه که تکراری میشود تا توسط عملی قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هسیم از صفحه کلید یا وسیله
hold U زمان سپری شده توسط مدار ارتباطی حین تماس
hold U پاسهای زمان بندی سفکرون برای سیگنال زمانی تلویزیون
hold U دریافت کردن گرفتن توقف
hold U ایست نگهداری
hold U گیره اتصالی نگهدارنده
hold U گیره مکث بین کشیدن زه و رهاکردن ان
hold U متصرف بودن جلوگیری کردن از
hold U نگاه داشتن
hold U منعقد کردن
hold U بخشی از برنامه که تکرار میشود تا توسط عمل قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هستیم از صفحه کلید یا وسیله
hold something back <idiom> U نگهداری اطلاعات از کسی
hold back U مانع
hold one's fire <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن
hold the fort <idiom> U از عهده کاری شاق برآمدن
hold back U گیر
hold the line <idiom> U تسلیم نشدن
hold the reins <idiom> U ادم دارای قدرت ونفوذ
hold at disposal U در اختیار دیگری نگهداری کردن
hold aloof U کناره گیری کردن
hold back U بند
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com