Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to hold one's tongue
U
خاموش شدن
to hold one's tongue
U
ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
hold one's tongue
<idiom>
U
جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
Be quiet!Hold your tongue!
<idiom>
U
ساکت باش!
Other Matches
to hold somebody in respect
[to hold somebody in high regard ]
U
کسی را محترم داشتن
[احترام گذاشتن به کسی]
ox tongue
U
گل گاوزبان
tongue
U
زبان
tongue
U
عقربه
[ترازو ...]
tongue width
U
عرض دهانه وسیله یا ابزار
glacier tongue
U
زبالهرودخانهیخ
triple tongue
U
نتهای سه تایی را بسرعت باساز نایی زدن
swallowtail and tongue
U
دم وزبانفاتحی
tongue sheath
U
غلافزبان
tongue-in-cheek
U
غیرجدیشوخی
dorsum of tongue
U
بخشهایمختلفزبان
forked tongue
U
زبانچنگالی
It slipped my tongue.
U
از ذهنم دررفت ( پرید )
He seems to have a vulgar tongue.
U
آدم دهن دریده ای بنظر می آید
he has a loose tongue
U
دهان لقی دارد
he has a loose tongue
U
بی چاک دهن است
he has a loose tongue
U
پرده در است
His name is on the tip of my tongue.
U
اسمش الان سرزبانم است
cat gets one's tongue
<idiom>
U
گربه زبونش را خورده
Bite your tongue !
U
لبت را گاز بگیر ( دیگر از این حرفها نزن )
Have ones tongue in ones cheek.
U
محض شوخی ( حرف غیر جدی ) گفتن
To have a loose tongue.
U
زبان شل وولی داشتن
She has a loose tongue .
U
زبان شلی دارد ( دهن لق است )
She has a vicious tongue .
U
بد زبان است
tongue tied
U
گنگ
tongue tied
U
زبان بسته
tongue tie
U
لکنت زبان
my tongue is parched
U
زبانم خشک شده است
papillae of the tongue
U
ثالیل زبان
slip of the tongue
U
لغزش زبان
tongue and groove
U
زبانه و فاق
tongue and groove
U
کام وزبانه
to protrude one's tongue
U
زبان خودرا بیرون انداختن
To have a loose tongue.
U
دهن لق
the fraenum of the tongue
U
بندزیرزبان
to bridle one's own tongue
U
جلوی زبان خودرا گرفتن
to oil one's tongue
U
زبان چرب و نرم داشتن
to oil one's tongue
U
مداهنه کردن
slit and tongue
U
کام و زبانه
tongue and groove
U
فاق و زبانه
tongue tie
U
گیر کردن زبان
tongue tie
U
لکنت زبان داشتن
tongue lash
U
فحش کاری
tongue lash
U
زخم زبان زدن
tongue lash
U
سرزنش کردن
hound's tongue
U
گل گاوزبان
hound's tongue
U
لسان الکلب
hound's tongue
U
سگ زبان
tongue bone
U
لامی
long tongue
U
وراجی
long tongue
U
پر حرفی
to oil one's tongue
U
چاپلوسی کردن
mother tongue
U
زبان مادری
slip of the tongue
<idiom>
U
اشتباه لپی
on the tip of one's tongue
<idiom>
U
نوک زبونش
slip of the tongue
<idiom>
U
حرفی رانسنجیده زدن
tongue-tied
U
زبان بسته
adders tongue
U
لسان الحیه
adders tongue
U
سرخس زبان ماری
adders tongue
U
کرف زبان ماری
tongue twister
U
کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
It's on the tip of my tongue.
<idiom>
U
نوک زبونمه!
tongue-twister
U
کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-twisters
U
کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
calf's tongue
U
[برجسته کاری های دکوری قرون وسطی با زبانه هایی شبیه تیرهای موازی]
adder's tongue
U
سرخس مارزبان
harts tongue
U
سقلوفندریون
groove and tongue
U
کام و زبانه
groove and tongue
U
فاق و زبانه
tongue
[language]
U
زبان
lamb's tongue
U
[کاهش تدریجی نرده پله ها شبیه انتهای زبان]
give tongue
U
عوعو کردن در پیدا کردن بوی شکار
Slip of the tongue (pen).
U
اشتباه لفظی (نگارشی )
I was totally tongue-tied.
U
زبانم حسابی بند آمد
He has a glib(persuasive)tongue.
U
زبان چرب ونرمی دارد
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
تملق گفتن
his tongue ran on pattens
U
خیلی شلوق میکرد
tongue and groove joint
U
اتصال نر و ماده
joint, tongue and groove
U
اتصال کام و زبانه
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
چاپلوسی کردن
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
ریشخند کردن
tongue and groove joint
U
اتصال نر ولاس
Let not your tongue cut your throat.
<proverb>
U
مگذار زبانت گلویت را قطع کند .
Confine your tongue lest it confines you.
<proverb>
U
زبان سرخ سر سبز مى دهد بر باد .
tongue and groove joint
U
اتصال کام و زبانه
Keep a civil tongue in your head.
U
حرف دهنت رابفهم
Asmooth glib tongue .
U
زبان چرب ونرم
stile tongue of sash
U
زبانهحمایل
The tongue is not steel , yet it cuts.
<proverb>
U
زبان اگر چه فولاد نیست اما برنده است .
A still tongue makes a wise head.
<proverb>
U
لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
Suddenly I was tongue-tied(speechless).
U
ناگهان زبانم بند آمد
He has a glib (an oily, a persuasive,asmooth)tongue.
U
آدم سر وزبان داری است
to hold
U
دارا بودن
to get
[hold of]
something
U
بدست آوردن چیزی
to hold an a
U
دیوان منعقد کردن
get hold of yourself
U
گیرتون آوردم
to hold
U
مالک بودن
to get
[hold of]
something
U
گیر آوردن چیزی
to get
[hold of]
something
U
گرفتن چیزی
to hold in d.
U
درتصرف شخصی داشتن
hold still
<idiom>
U
بی حرکت
to get
[hold of]
something
U
آوردن چیزی
to get
[hold of]
something
U
فراهم کردن چیزی
hold off
<idiom>
U
تاخیر کردن
hold off
<idiom>
U
بازور دورنگه داشتن
hold on
<idiom>
U
متوقف شدن
hold up
<idiom>
U
خوب باقی ماندن
hold on to
<idiom>
U
محکم نگه داشتن
hold out
<idiom>
U
حاصل شدن ،تقدیر کردن
hold-out
<idiom>
U
باموقعیت وفق ندادن
hold out for something
<idiom>
U
رد کردن ،تسیم شدن
hold over
<idiom>
U
طولانی نگهداشتن
hold up
<idiom>
U
برافراشتن
hold up
<idiom>
U
حمل کردن
hold up
<idiom>
U
تاخیرکردن
hold forth
<idiom>
U
صحبت کردن درمورد
hold forth
<idiom>
U
تقدیم کردن
to hold
U
داشتن
to hold
[to have]
U
نگه
[داشتن]
hold up
<idiom>
U
باجرات باقی ماندن
hold out on
<idiom>
U
رد چیزی از کسی
hold-up
<idiom>
U
hold up
<idiom>
U
اثبات حقیقت
get hold of (something)
<idiom>
U
به مالکیت رسیدن
get hold of (someone)
<idiom>
U
(برای صحبت)به گیر انداختن شخص
hold down
<idiom>
U
تحت کنترل قرار داشتن
hold up
<idiom>
U
مورد هدف
to hold an a
U
باردادن
hold down
U
مطیع نگاه داشتن
hold over
U
برای اینده نگاه داشتن
hold over
U
تمدید
hold
U
نگهداشتن
hold forth
U
مطرح کردن سخنرانی کردن
hold with
U
خوش داشتن در
in the hold
U
در انبار کشتی
hold-up
U
توقیف
hold-up
U
قفه
hold-up
U
مانع شدن
hold-up
U
با اسلحه سرقت کردن
hold one's own
U
پایداری
hold up
U
توقیف
hold up
U
قفه
hold up
U
مانع شدن
hold over
U
باقی ماندن
hold over
U
به تصرف ملک ادامه دادن ادامه دادن
hold out
U
حاکی بودن از خودداری کردن از
hold down
U
نصرف به عنوان مالکیت تصرف مالکانه
hold by
U
پسندیدن
hold by
U
به چیزی چسبیدن
hold forth
U
ارائه دادن
hold forth
U
پیشنهاد کردن انتظار داشتن
hold in
U
جلوگیری کردن
hold in
U
خودداری کردن
hold down
U
برای اثبات مالکیت در تصرف داشتن
get hold of
U
گیر اوردن
hold on
U
ادامه دادن
hold on
U
نگهداشتن
hold on
U
صبرکردن
hold one's own
U
ایستادگی کردن
hold one's own
U
موقعیت خودرا حفظ کردن
hold out
U
بسط یافتن
hold up
U
با اسلحه سرقت کردن
hold
U
گرفتن
hold
U
دردست داشتن
hold
U
گرفتن غیرمجاز توپ
hold
U
گرفتن غیرمجاز حریف ضربه به گوی اصلی بیلیاردکه مسیر معمولی را طی نکند
hold
U
انبار کالا
hold
U
جلوگیری کردن
hold
U
ایست
hold
U
دژ
hold
U
گیر
hold
U
تصرف کردن
hold
U
نگهداشتن پناهگاه گرفتن
hold
U
جا گرفتن تصرف کردن
hold with
U
پسندیدن
hold
U
انبار کشتی
hold
U
چسبیدن نگاهداری
hold
U
پایه مقر
hold
U
تسلط
hold
U
بخشی از برنامه که تکراری میشود تا توسط عملی قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هسیم از صفحه کلید یا وسیله
hold
U
زمان سپری شده توسط مدار ارتباطی حین تماس
hold
U
پاسهای زمان بندی سفکرون برای سیگنال زمانی تلویزیون
hold
U
دریافت کردن گرفتن توقف
hold
U
ایست نگهداری
hold
U
گیره اتصالی نگهدارنده
hold
U
گیره مکث بین کشیدن زه و رهاکردن ان
hold
U
متصرف بودن جلوگیری کردن از
hold
U
نگاه داشتن
hold
U
منعقد کردن
hold
U
بخشی از برنامه که تکرار میشود تا توسط عمل قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هستیم از صفحه کلید یا وسیله
hold something back
<idiom>
U
نگهداری اطلاعات از کسی
hold back
U
مانع
hold one's fire
<idiom>
U
جلوی زبان خود را گرفتن
hold the fort
<idiom>
U
از عهده کاری شاق برآمدن
hold back
U
گیر
hold the line
<idiom>
U
تسلیم نشدن
hold the reins
<idiom>
U
ادم دارای قدرت ونفوذ
hold at disposal
U
در اختیار دیگری نگهداری کردن
hold aloof
U
کناره گیری کردن
hold back
U
بند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com