Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to fall into a rage or passion
U
بخشم امدن
to fall into a rage or passion
U
خشمگین شدن ازجادر رفتن
to fall into a rage or passion
U
اتشی شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fall into a rage
U
از جا در رفتن
rage
U
شورش
rage
U
طغیان
rage
U
غضب کردن شدت داشتن
rage
U
میل مفرط خشمناک شدن
rage
U
غضب خروشیدن
rage
U
خشم
rage
U
دیوانگی
out rage
U
بی حرمتی
to g. with passion
U
دراتش شهوت یاعشق سوختن
passion
U
اشتیاق وعلاقه شدید احساسات تند وشدید
passion
U
تعصب شدید
passion
U
اغراض نفسانی
passion
U
هوای نفس
passion
U
هوس
passion
U
شهوت
passion
U
هوی
It is in vogue . It is the rage .
U
مد روزاست
to fly into a rage
U
خشمگین شدن
to fly into a rage
U
ازجادر رفتن غضبناک شدن
to work into rage
U
بغضب دراوردن
the rage of the wind
U
طغیان باد
frenzied rage
U
خشم جنون امیز
he has a rage for money
U
دارد
work into rage
U
خشمناک شدن
he has a rage for money
U
برای گرد کردن پول شهوت
passion plays
U
نمایش مصیبت وشهادت
She is blinded by passion .
U
شهوت او را کور کرده است
to fly in to passion
U
خشمگین شدن
iliac passion
U
قولنج ایلاوس
passion fruit
U
میوهی گل ساعت
passion week
U
هفته مصیبت
passion plays
U
تعزیه
to provoke passion
U
شهوت انگیز بودن
passion play
U
نمایش مصیبت وشهادت
passion flower
U
گل ساعت
passion sunday
U
یکشنبه دوم پیش ازعیدرستاخیزمسیح یا عیدفصح
to fly in to passion
U
از جادر رفتن
passion week
U
هفته پیش از رستاخیز مسیح
passion play
U
تعزیه
This new dance at the discotheques is all the rage .
U
این رقص جدید دردیسکو تک ها مد روز شده است
To fly into a rage. To foly off the handle.
U
آتشی شدن (ازکوره دررفتنن )
There was a heavy fall of snow (snow-fall).
U
برف سنگینی بارید
to fall through
U
به نتیجه نرسیدن
to fall on
U
بجنگ درامدن
to fall through
U
موفق نشدن
to fall out
U
نزاع کردن
to fall on
U
حمله کردن
to fall out
U
بیرون افتادن
to fall off
U
کم شدن
to fall out
U
خارج شدن
to fall off
U
پس رفتن سردشدن
to fall off
U
سواشدن بریده شدن
to fall off
U
جداشدن
to fall away
U
پس رفتن
to fall away
U
برگشتن مرتدشدن
to fall away
U
رفتن
to fall away
U
نابود شدن
to fall across anything
U
بچیزی برخوردن
to fall a
U
بخواب رفتن
out fall
U
محلی که اب ازیک مجرابه مجرای بزرگترمیریزد
let fall
U
رسم کردن
let fall
U
انداختن
to fall down
U
افتادن
to fall down
U
بروی درافتادن
to fall off
U
افتادن
to let fall
U
ول کردن
to fall in to d.
U
منسوخ شدن
to fall in to d.
U
موقوف شدن
to fall in
U
شکم دادن راست امدن
to fall in
U
فروکشیدن موافقت کردن
to fall in
U
فروریختن
to fall down
U
بخاک افتادن فروریختن
to fall across anything
به چیزی تصادف کردن
to fall apart
U
در هم شکستن
to fall out
U
معاف کردن
[ارتش]
to fall out
U
مرخص کردن
[ارتش]
to fall into
U
شدن
to fall apart
U
خراب شدن
to fall in
U
متلاشی شدن
[ساختمان]
to fall in
U
خراب شدن
[ساختمان]
to fall in
U
فرو ریختن
[ساختمان]
to fall into
U
دچار
[حالتی]
شدن
to fall into
U
توی
[وضعیتی]
افتادن
fall in with
<idiom>
U
بابدکاران همدست شدن
fall for
<idiom>
U
خیلی عاشق بودن
fall behind
<idiom>
U
درمانده از ادامه راه
fall apart
<idiom>
U
سروقت کارنکردن
fall out of use
<idiom>
U
از چیزی استفاده نکردن
To fall out.
U
از صف خارج شدن
to let fall
U
انداختن
to fall under anything
U
مشمول چیزی شدن جزوچیزی درامدن یاداخل شدن
to fall to
U
شروع بخوردن یاجنگ کردن بخوردن افتادن
fall off
<idiom>
U
تنزل کردن
fall on
<idiom>
U
برخورد (بامشکلات)
to take the fall for somebody
U
مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
fall through
<idiom>
U
شکست خوردن
to fall to
U
دست بکارشدن
i saw him fall
U
دیدم که افتاد
fall in
U
شکم دادن
fall
U
ارزان شدن مرتد شدن
fall
U
بی عفت شدن
fall
U
ضربه فنی
fall
U
دبل
fall
U
افت
fall
U
شیبشکن ریزش
fall
U
تنزل کرد ن
fall off
U
منحرف شدن
fall in
U
فرمان به جای خود
fall
U
شیب
fall
U
افتادن
fall
U
سقوط کردن
fall
U
شکست
fall
U
تنزل
fall in
U
فرو ریختن
fall
U
افت سقوط
fall in
U
درصف امدن
fall in
U
مطابقت کردن موافق شدن
fall in
U
به خط شدن
fall
U
تنزل کردن
fall in
U
به خط شوید
fall in
U
بدو به خط
fall in
U
عقب توپ رو
fall in
U
فروریختن
fall
U
رخ دادن
fall off
U
انحراف ازمسیر
fall up
U
درجا راحت باش بر هم زدن صف
fall to
U
به عملی دست زدن
fall through
U
به نتیجه نرسیدن
fall
U
هبوط نزول
fall
U
سقوط
fall
U
پاییز
fall
U
خزان
even fall
U
اول غروب
fall to
U
بکاری مبادرت کردن
fall
U
زوال
fall under
U
مشمول
fall under
U
شدن
fall out
U
باران رادیواکتیو
fall up
U
در جا راحت باش کردن
fall
U
ابشار
fall
U
افتادن ویران شدن
fall
U
فرو ریختن پایین امدن
fall out
U
اتفاق افتادن
fall out
U
رخ دادن مشاجره داشتن
fall
U
طناب قرقره
even fall
U
شامگاه
fall out
U
فرونشست
fall out
U
ذرات رادیواکتیوی که از جو بزمین میریزد
fall out well
U
خوب درامدن
break one's fall
U
افتادن از وسیله ژیمناستیک
He had a nast fall.
U
بد جوری خورد زمین ( زمین بدی خورد )
To fall into a trap.
U
جشن تولدم به شنبه می افتد
fall in love with
<idiom>
U
عاشق کسی شدن
fall into line
<idiom>
U
به یک خط شدن
fall off the wagon
<idiom>
U
دوباره به موادمخدر روی آوردند
dew fall
U
شامگاه
fall front
U
پیشآمدگیجلویدکور
fall in temperature
U
کاهش دما
angle of fall
U
زاویه فرود گلوله
fall from grace
<idiom>
U
منتفی شدن
cross fall
U
شیب در پهنا
cross fall
U
شیب عرضی
dew fall
U
شبنم زدن
angle of fall
U
زاویه فرود
To fall in love (with someone).
U
عاشق شدن
fall back on something/someone
<idiom>
U
تغییر جهت برای کمک به کسی
fall back
<idiom>
U
راهی شدن
To fall head first .
U
با سر بزمین خوردن
fall flat
<idiom>
U
شکست خوردن
fall by the wayside
<idiom>
U
ناموفق بودن
accidental fall
U
ضربه فنی اتفاقی
fall over oneself
<idiom>
U
کاملا مشتاق انجام کاری
fall into place
U
معنی گرفتن
fall guy
U
آلت دست
to fall asleep
U
به خواب رفتن
fall guy
U
ساده لوح
free fall
U
زمان فرود ازاد بدون چتر
free fall
U
ریختن بار ووسایل از هواپیما به طورازاد با چتر
free fall
U
سقوط ازاد
fall guys
U
زود باور
fall guys
U
ساده لوح
to fall asleep
U
به چرت رفتن
let the chips fall where they may
<idiom>
U
نگران نتیجه یک کشف نبودن
Better go around than fall into the dithc..
<proverb>
U
از کنار برو تا در چاله نیفتى .((ایتیاط در هر شرطى اصلی است))..
make somebody take the fall
U
تقصیر را به بگردن کسی انداختن
fall wool
U
پشم پاییزه
[پشمی که در پاییز چیده می شود و مرغوبیت کمتری از پشم بهاره دارد.]
fall on feet
<idiom>
U
شانس آوردن
to fall from favor
[with someone]
U
از چشم
[کسی]
افتادن
to fall in love
[with somebody]
U
عاشق
[کسی]
شدن
fall guy
U
زود باور
fall of potential
U
افت پتانسیل
to fall on ones knees
U
بیرون افتادن بلابه افتادن
to fall in to oblivion
U
در بوته فراموشی افتادن
to fall in to oblivion
U
فراموش شدن
fall line
U
بزرگترین خط شیب کوه
fall of rock
U
ریزش سنگ
fall of the leaf
U
برگ ریزان
fall of the leaf
U
پائیز
to fall foul of
U
درافتادن با
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com