English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to fall into a rage or passion U بخشم امدن
to fall into a rage or passion U خشمگین شدن ازجادر رفتن
to fall into a rage or passion U اتشی شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fall into a rage U از جا در رفتن
rage U شورش
rage U طغیان
rage U غضب کردن شدت داشتن
rage U میل مفرط خشمناک شدن
rage U غضب خروشیدن
rage U خشم
rage U دیوانگی
out rage U بی حرمتی
to g. with passion U دراتش شهوت یاعشق سوختن
passion U اشتیاق وعلاقه شدید احساسات تند وشدید
passion U تعصب شدید
passion U اغراض نفسانی
passion U هوای نفس
passion U هوس
passion U شهوت
passion U هوی
It is in vogue . It is the rage . U مد روزاست
to fly into a rage U خشمگین شدن
to fly into a rage U ازجادر رفتن غضبناک شدن
to work into rage U بغضب دراوردن
the rage of the wind U طغیان باد
frenzied rage U خشم جنون امیز
he has a rage for money U دارد
work into rage U خشمناک شدن
he has a rage for money U برای گرد کردن پول شهوت
passion plays U نمایش مصیبت وشهادت
She is blinded by passion . U شهوت او را کور کرده است
to fly in to passion U خشمگین شدن
iliac passion U قولنج ایلاوس
passion fruit U میوهی گل ساعت
passion week U هفته مصیبت
passion plays U تعزیه
to provoke passion U شهوت انگیز بودن
passion play U نمایش مصیبت وشهادت
passion flower U گل ساعت
passion sunday U یکشنبه دوم پیش ازعیدرستاخیزمسیح یا عیدفصح
to fly in to passion U از جادر رفتن
passion week U هفته پیش از رستاخیز مسیح
passion play U تعزیه
This new dance at the discotheques is all the rage . U این رقص جدید دردیسکو تک ها مد روز شده است
To fly into a rage. To foly off the handle. U آتشی شدن (ازکوره دررفتنن )
There was a heavy fall of snow (snow-fall). U برف سنگینی بارید
to fall through U به نتیجه نرسیدن
to fall on U بجنگ درامدن
to fall through U موفق نشدن
to fall out U نزاع کردن
to fall on U حمله کردن
to fall out U بیرون افتادن
to fall off U کم شدن
to fall out U خارج شدن
to fall off U پس رفتن سردشدن
to fall off U سواشدن بریده شدن
to fall off U جداشدن
to fall away U پس رفتن
to fall away U برگشتن مرتدشدن
to fall away U رفتن
to fall away U نابود شدن
to fall across anything U بچیزی برخوردن
to fall a U بخواب رفتن
out fall U محلی که اب ازیک مجرابه مجرای بزرگترمیریزد
let fall U رسم کردن
let fall U انداختن
to fall down U افتادن
to fall down U بروی درافتادن
to fall off U افتادن
to let fall U ول کردن
to fall in to d. U منسوخ شدن
to fall in to d. U موقوف شدن
to fall in U شکم دادن راست امدن
to fall in U فروکشیدن موافقت کردن
to fall in U فروریختن
to fall down U بخاک افتادن فروریختن
to fall across anything به چیزی تصادف کردن
to fall apart U در هم شکستن
to fall out U معاف کردن [ارتش]
to fall out U مرخص کردن [ارتش]
to fall into U شدن
to fall apart U خراب شدن
to fall in U متلاشی شدن [ساختمان]
to fall in U خراب شدن [ساختمان]
to fall in U فرو ریختن [ساختمان]
to fall into U دچار [حالتی] شدن
to fall into U توی [وضعیتی] افتادن
fall in with <idiom> U بابدکاران همدست شدن
fall for <idiom> U خیلی عاشق بودن
fall behind <idiom> U درمانده از ادامه راه
fall apart <idiom> U سروقت کارنکردن
fall out of use <idiom> U از چیزی استفاده نکردن
To fall out. U از صف خارج شدن
to let fall U انداختن
to fall under anything U مشمول چیزی شدن جزوچیزی درامدن یاداخل شدن
to fall to U شروع بخوردن یاجنگ کردن بخوردن افتادن
fall off <idiom> U تنزل کردن
fall on <idiom> U برخورد (بامشکلات)
to take the fall for somebody U مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
fall through <idiom> U شکست خوردن
to fall to U دست بکارشدن
i saw him fall U دیدم که افتاد
fall in U شکم دادن
fall U ارزان شدن مرتد شدن
fall U بی عفت شدن
fall U ضربه فنی
fall U دبل
fall U افت
fall U شیبشکن ریزش
fall U تنزل کرد ن
fall off U منحرف شدن
fall in U فرمان به جای خود
fall U شیب
fall U افتادن
fall U سقوط کردن
fall U شکست
fall U تنزل
fall in U فرو ریختن
fall U افت سقوط
fall in U درصف امدن
fall in U مطابقت کردن موافق شدن
fall in U به خط شدن
fall U تنزل کردن
fall in U به خط شوید
fall in U بدو به خط
fall in U عقب توپ رو
fall in U فروریختن
fall U رخ دادن
fall off U انحراف ازمسیر
fall up U درجا راحت باش بر هم زدن صف
fall to U به عملی دست زدن
fall through U به نتیجه نرسیدن
fall U هبوط نزول
fall U سقوط
fall U پاییز
fall U خزان
even fall U اول غروب
fall to U بکاری مبادرت کردن
fall U زوال
fall under U مشمول
fall under U شدن
fall out U باران رادیواکتیو
fall up U در جا راحت باش کردن
fall U ابشار
fall U افتادن ویران شدن
fall U فرو ریختن پایین امدن
fall out U اتفاق افتادن
fall out U رخ دادن مشاجره داشتن
fall U طناب قرقره
even fall U شامگاه
fall out U فرونشست
fall out U ذرات رادیواکتیوی که از جو بزمین میریزد
fall out well U خوب درامدن
break one's fall U افتادن از وسیله ژیمناستیک
He had a nast fall. U بد جوری خورد زمین ( زمین بدی خورد )
To fall into a trap. U جشن تولدم به شنبه می افتد
fall in love with <idiom> U عاشق کسی شدن
fall into line <idiom> U به یک خط شدن
fall off the wagon <idiom> U دوباره به موادمخدر روی آوردند
dew fall U شامگاه
fall front U پیشآمدگیجلویدکور
fall in temperature U کاهش دما
angle of fall U زاویه فرود گلوله
fall from grace <idiom> U منتفی شدن
cross fall U شیب در پهنا
cross fall U شیب عرضی
dew fall U شبنم زدن
angle of fall U زاویه فرود
To fall in love (with someone). U عاشق شدن
fall back on something/someone <idiom> U تغییر جهت برای کمک به کسی
fall back <idiom> U راهی شدن
To fall head first . U با سر بزمین خوردن
fall flat <idiom> U شکست خوردن
fall by the wayside <idiom> U ناموفق بودن
accidental fall U ضربه فنی اتفاقی
fall over oneself <idiom> U کاملا مشتاق انجام کاری
fall into place U معنی گرفتن
fall guy U آلت دست
to fall asleep U به خواب رفتن
fall guy U ساده لوح
free fall U زمان فرود ازاد بدون چتر
free fall U ریختن بار ووسایل از هواپیما به طورازاد با چتر
free fall U سقوط ازاد
fall guys U زود باور
fall guys U ساده لوح
to fall asleep U به چرت رفتن
let the chips fall where they may <idiom> U نگران نتیجه یک کشف نبودن
Better go around than fall into the dithc.. <proverb> U از کنار برو تا در چاله نیفتى .((ایتیاط در هر شرطى اصلی است))..
make somebody take the fall U تقصیر را به بگردن کسی انداختن
fall wool U پشم پاییزه [پشمی که در پاییز چیده می شود و مرغوبیت کمتری از پشم بهاره دارد.]
fall on feet <idiom> U شانس آوردن
to fall from favor [with someone] U از چشم [کسی] افتادن
to fall in love [with somebody] U عاشق [کسی] شدن
fall guy U زود باور
fall of potential U افت پتانسیل
to fall on ones knees U بیرون افتادن بلابه افتادن
to fall in to oblivion U در بوته فراموشی افتادن
to fall in to oblivion U فراموش شدن
fall line U بزرگترین خط شیب کوه
fall of rock U ریزش سنگ
fall of the leaf U برگ ریزان
fall of the leaf U پائیز
to fall foul of U درافتادن با
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com