Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to fall foul of
U
تصادم کردن با
to fall foul of
U
درافتادن با
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
foul-up
U
افتضاح
foul
U
نخ ماهیگیری اشفته
foul
U
فول مانند چنگ زدن هل دادن دویدن یا پریدن غیرمجاز لغزیدن و زدن بازیگر مقابل و مجازات این خطاها اخطار و اخراج موقت یا دیسکالیفه و اکسکلود است نقض مقررات
foul
U
خطا
foul
U
غلط
foul
U
معیوب
foul up
<idiom>
U
با یک اشتباه احمقانه همه چیز را خراب کردن
foul-up
U
خیطی
foul-up
U
ندانمکاری
foul-up
U
درهم گوریدگی
foul-up
U
درهم و برهمی
foul out
U
اخراج
foul
U
گل و لای گرفتن
foul
U
ناپاک کردن
foul
U
بازی بیقاعده
foul
U
جرزنی
foul
U
حیله
foul
U
خلاف طوفانی
foul
U
نادرست
foul
U
ملعون غلط
foul
U
شنیع
foul
U
پلید
foul
U
ناپاک
foul
U
لکه دارکردن
foul
U
گیرکردن نارو زدن
foul
U
رسوب
foul
U
بهم خوردن
foul
U
چرک شدن
foul
U
گوریده کردن
foul
U
رسوب کردن
foul
U
گیر کردن
There was a heavy fall of snow (snow-fall).
U
برف سنگینی بارید
foul hawse
U
زنجیرها تاب خورده اند
foul ground
U
قسمت حاوی ته نشینهای ته دریا
foul anchor
U
لنگر تاب خورده
foul anchor
U
لنگر گیرکرده
to play foul
U
نامردی کردن
foul ground
U
کفه ته نشین
foul copy
U
مسوده
foul copy
U
چرک نویس
to play foul
U
ناروزدن
foul-ups
U
ندانمکاری
foul-ups
U
خیطی
foul-ups
U
درهم گوریدگی
foul-ups
U
درهم و برهمی
With his foul temper.
U
با اخلاق سگه که دارد
foul blow
U
ضربه خطا
team foul
U
خطای مهم
explusion foul
U
خطای منجر به اخراج
use foul language
U
فحاشی کردن
foul-ups
U
افتضاح
foul hooked
U
ماهی گرفته شده با قلاب ازبیرون دهان
foul house
U
چشمی گرفته لنگر
major foul
U
خطای عمده
multiple foul
U
خطای همزمان چند بازیگرروی یک حریف
offensive foul
U
خطای حمله
ordinary foul
U
خطای بازی بین المللی واترپولو
technical foul
U
خطای شروع بازی واترپولو پیش ازاعلام داور
play foul
U
نامردی کردن
play foul
U
نارو زدن
technical foul
U
به تاخیرانداختن بازی واترپولو
technical foul
U
حفظ توپ واترپولوزیر اب
technical foul
U
بازی با توپ واترپولو در حال ایستادن کف استخر
simultaneous foul
U
خطای متقابل در یک لحظه واخراج هر دو بازیگر
technical foul
U
خطای فنی
individual foul
U
خطای شخصی
foul language
U
فحش
foul language
U
دشنام
foul line
U
خط پرتاب ازاد
foul line
U
خط فول
foul line
U
خط فول پرش طول
foul stomach
U
رودل
foul stomach
U
معده پر
foul throw
U
پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
foul weather
U
هوای خراب
foul weather
U
هوای نامساعد
personal foul
U
خطای بدنی به حریف
tean foul
U
خطاهای فنی
foul-mouthed
U
بحاش
common foul
U
خطای عادی
foul play
U
قتل ادم کشی
double foul
U
خطای هم زمان دو بازیگر
foul play
U
کار نادرست
foul-mouthed
U
بد دهن
foul play
U
ناجوانمردی
foul-mouthed
U
بدزبان
foul mouthed
U
بدزبان
backcourt foul
U
خطای شخصی
foul mouthed
U
بد دهن
foul play
<adj.>
U
ناجوانمردی
foul mouthed
U
بحاش
foul play
U
حقه
It is foul weather today .
U
امروز هوا خیلی گند است
to be in a bad
[foul]
temper
U
کج خلق بودن
loose ball foul
U
خطا روی حریف بدون توپ
foul bill of lading
U
بارنامه مشروط
play control foul
U
خطا روی حریف بدون توپ
to be in a bad
[foul]
temper
U
ترشرو بودن
rough or foul copy
U
چرک نویس
To foul up something . To make a mess of it .
U
گند چیزی را با لاآوردن
to be in a bad
[foul]
temper
U
تند بودن
We had a foul meal for lunch.
U
نهار گندی خوردیم
to be in a bad
[foul]
temper
U
بد خو بودن
foul bill of lading
U
بارنامه نادرست
A fair face may hide a foul heart.
<proverb>
U
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد.
[ضرب المثل]
to fall out
U
معاف کردن
[ارتش]
to fall away
U
برگشتن مرتدشدن
to fall out
U
مرخص کردن
[ارتش]
to fall off
U
سواشدن بریده شدن
to fall a
U
بخواب رفتن
to fall in
U
خراب شدن
[ساختمان]
to fall in
U
متلاشی شدن
[ساختمان]
to fall apart
U
خراب شدن
to fall across anything
U
بچیزی برخوردن
to fall across anything
به چیزی تصادف کردن
to fall down
U
افتادن
to fall away
U
پس رفتن
to fall into
U
توی
[وضعیتی]
افتادن
to fall in
U
فرو ریختن
[ساختمان]
to fall away
U
رفتن
to fall away
U
نابود شدن
to fall apart
U
در هم شکستن
fall on
<idiom>
U
برخورد (بامشکلات)
to let fall
U
ول کردن
to let fall
U
انداختن
to fall under anything
U
مشمول چیزی شدن جزوچیزی درامدن یاداخل شدن
fall off
<idiom>
U
تنزل کردن
fall in with
<idiom>
U
بابدکاران همدست شدن
fall for
<idiom>
U
خیلی عاشق بودن
fall behind
<idiom>
U
درمانده از ادامه راه
fall apart
<idiom>
U
سروقت کارنکردن
fall through
<idiom>
U
شکست خوردن
To fall out.
U
از صف خارج شدن
to take the fall for somebody
U
مسئولیت خطایی را بجای کسی پذیرفتن
to fall to
U
شروع بخوردن یاجنگ کردن بخوردن افتادن
to fall to
U
دست بکارشدن
to fall through
U
به نتیجه نرسیدن
to fall in to d.
U
موقوف شدن
to fall in
U
شکم دادن راست امدن
to fall in
U
فروکشیدن موافقت کردن
to fall in
U
فروریختن
to fall into
U
دچار
[حالتی]
شدن
fall out of use
<idiom>
U
از چیزی استفاده نکردن
to fall down
U
بخاک افتادن فروریختن
to fall down
U
بروی درافتادن
to fall in to d.
U
منسوخ شدن
to fall off
U
افتادن
to fall off
U
جداشدن
to fall through
U
موفق نشدن
to fall out
U
نزاع کردن
to fall out
U
خارج شدن
to fall out
U
بیرون افتادن
to fall on
U
حمله کردن
to fall on
U
بجنگ درامدن
to fall off
U
کم شدن
to fall off
U
پس رفتن سردشدن
to fall into
U
شدن
fall in
U
فرو ریختن
fall
U
تنزل کردن
fall
U
رخ دادن
fall out
U
رخ دادن مشاجره داشتن
fall out
U
ذرات رادیواکتیوی که از جو بزمین میریزد
fall out
U
باران رادیواکتیو
fall out
U
فرونشست
fall out well
U
خوب درامدن
fall
U
سقوط کردن
fall
U
ارزان شدن مرتد شدن
fall
U
بی عفت شدن
fall
U
ضربه فنی
fall
U
دبل
fall
U
افت
fall out
U
اتفاق افتادن
fall
U
افت سقوط
even fall
U
شامگاه
fall in
U
شکم دادن
fall in
U
مطابقت کردن موافق شدن
fall in
U
به خط شدن
fall in
U
فرمان به جای خود
fall in
U
به خط شوید
fall in
U
بدو به خط
fall in
U
عقب توپ رو
fall in
U
فروریختن
even fall
U
اول غروب
fall in
U
درصف امدن
fall
U
شکست
fall
U
تنزل
fall
U
تنزل کرد ن
fall off
U
منحرف شدن
fall
U
شیبشکن ریزش
fall off
U
انحراف ازمسیر
fall
U
فرو ریختن پایین امدن
fall up
U
درجا راحت باش بر هم زدن صف
fall
U
افتادن ویران شدن
fall
U
ابشار
fall
U
زوال
fall
U
هبوط نزول
fall
U
سقوط
i saw him fall
U
دیدم که افتاد
fall
U
پاییز
fall
U
خزان
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com