English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 144 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to drink any ones health U بسلامتی کسی نوشیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
drink U اشامیدن
I would like to have something to drink . U می خواهم گلویی تازه کنم
Would you like something to drink? <idiom> U آیا چیزی برای نوشیدن می خواهید؟ [غذا و آشپزخانه]
to drink off U سر کشیدن
drink off U سرکشیدن
to drink in U بامیل تلقی کردن یاگوش دادن
drink off U تا ته سرکشیدن
to drink up off U تاته سرکشیدن
drink U نوشانیدن اشامیدنی
I'd like something to drink. چیزی برای نوشیدن میخواهم.
in drink U مست
drink U نوشابه
What would you like to drink? U نوشیدنی چه میل دارید؟
drink U مشروب
to drink a bowl U کاسهای راسرکشیدن
strong drink U مشروب قوی و پر الکل
to have a drink of water U یک قورت آب نوشیدن
May I have the drink list, please? U ممکن است لطفا صورت نوشیدنیها را برایم بیاورید؟
soft drink U شربت
soft drink U نوشابه غیر الکلی
meat and drink U لذت
meat and drink U سور
meat and drink U خوشی
soft drink U نوشیدنی غیر الکلی
to ply any one with drink U باصرارنوشابه بکسی تعارف کردن
to give to drink U اب دادن
to give to drink U نوشانیدن
to drink wine U می گساردن
to drink wine U می خوردن شراب خوردن
to drink wine U باده نوشیدن
to drink water U اب خوردن
to drink to the lees U دردش را هم خوردن
to drink to the lees U تا ته نوشیدن
to drink to a person U نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to drink to a person U بسلامتی کسی نوشیدن
hard drink U نوشیدنیباالکلزیاد
to drink in with ones eyes U بچشم خریداری نگاه کردن
soft drink U نوشابه
to have a drink of water U یک جرعه آب نوشیدن
alcoholic drink U خمر
drink hail U گوارای وجود
to drink water U اب اشامیدن
to drink something in sips U چیزی را جرعه جرعه نوشیدن
hard drink U مشروب قوی و پر الکل
long drink U نوشابه در گیلاس بلند
drink hail U نوش جان
welcoming drink U نوشیدنی خوش آمد گویی
soft-drink dispenser U جایگاهنوشیدنیسبک
Drink it while it is stI'll hot. U تا گرم است بنوشید
To drink on an empty stomach. U روی شکم خالی مشروب خوردن
You are ( most ) welcome . It is a mere nothing . It is not fit to drink . U قابل ندارد ( بعنوان تعارف )
My tea is not cool enough to drink. U چائی ام بقدر کافی هنوز سرد نشده
had health U علت مزاج
health U بهداشت
health U سلامت مزاج
health U بهبودی
health U تندرستی
to keep one's health U موافب بهداشت خود بودن
health U حال
had health U ناخوشی
to be out of health U ناخوش بودن
You cannot sell the cow and drink the milk . <proverb> U نمى توان هم گاو را فروخت هم شیرش را نوشید .
When drink enters, wisdom departs. <proverb> U آنگه که شراب از در درآمد ,هوش و عقل و اختیار از کف برفت .
to drink till alls blue U بحدمستی نوشیدن
to drink till alls blue U پاتیل شدن
My tea isnt cool enough to drink. U چایی ام آنقدر خنک نشده که بخورم
to drink till alls blue U مست شدن
a copious choice of food and drink U غذا و نوشیدنی فراوان
Health physics U بهداشت پرتوی
Watch your health! U مواظب سلامتی خودت باش!
Health physics U فیزیک بهداشت
health care U ارگانبهداریوتندرستی
to restorative to health U شفا دادن
Health physics U فیزیک محافظت از پرتو
weak in health <adj.> U سست و کاهل
health centre U مرکز سلامتی
To ask after someone [someones health] حال کسی را پرسیدن. [جویای احوال کسی شدن.]
weak in health <adj.> U کسل
She always ignores her health. U هیچوقت بفکر سلامتی اش نیست
Be carful of your health . U متوجه ( مواظب ) سلامتت باش
The health authorities . U مقامات اداره بهداشت
Health Service U سرویسسلامتی
health foods U غذای سالم
bill of health U گواهی نامهای که هنگام حرکت کشتی پس ازمعاینه کشتی از لحاظ بیماریهای مسری به ناخداداده میشود
health insurance U بیمه تندرستی
health insurance U بیمه بهداشتی
health nurse U نرس ارتشی
health nurse U پرستار ارتشی
health nursing U تخصص پرستاری
health policy U سیاست بهداشتی
health services U خدمات بهداری قسمتهای بهداری
improvement in health U افاقه
health services U خدمات بهداشتی
in roaring health U تن درست وفربه
pick up health U بهبود یافتن
health insurance U بیمه بهداشت
health impairing U مضر برای سلامتی
health giving U صحت بخش
bill of health U گواهی بهداشت
bill of health U گواهی تندرستی
bill of health U گواهی صحت مزاج
ill health U ناخوشی
ill health U ناتندرستی
certificate of health U گواهی بهداشت
good health U تندرستی
good health U صحت مزاج
health certificate U گواهی بهداشت
health clinic U درمانگاه
health clinic U کلی نیک پزشکی
mental health U بهداشت روانی
mental health U سلامت روانی
restore to health U شفا دادن
to restorative to health U بهبود دادن
social health U بهداشت اجتماعی
the p health of old men U تندرستی ناپایدارپیران
the p health of old men U صحت چندروزه پیران
health nursing U پرستاری
to establish one's health U تقویت مزاج کردن
vigorous health U بنیه خوب
vigorous health U مزاج قوی
health food U خوراک بهداشتی
health food U غذای سالم
health foods U خوراک بهداشتی
restore to health U بهبود دادن
my health is tolerable U حالم بد نیست
public health U بهداشت همگانی
my health is tolerable U بدنیستم
A good stiff ( strong ) alchoholic drink . U مشروب پرمایه
clean bill of health <idiom> U گواهی سلامتی
National Health Service U سیستمتفمینسلامتعمومی
to re establish ons's health U تقویت مزاج کردن
world health organization U سازمان بهداشت جهانی
in a good state of health U سالم
Nothing can.compensate for the loss ones health. U هیچ چیز سلامت از دست رفته انسان رانمی تواند جبران کند
To conserve ones health(energy ) U سلامت ( نیرو ) خود را حفظ کردن
Exercize is good for the health. U ورزش برای سلامتی خوب است
clean bill of health U گواهی نامه بهداشت کشتی
In good condition (health). U سالم وبی عیب
public health pepartment U اداره بهداری
in a good state of health U تندرست
Green tea is esteemed for its health-giving properties. U ارزش چای سبز در خواص سلامت بخش آن است.
Ask your doctor or pharmacist about any health risks and possible side effects. U در مورد هر خطرات سلامتی و عوارض جانبی احتمالی از دکتر یا داروساز خود بپرسید.
to drink something down in one gulp [at a gulp] U چیزی را یک نفس نوشیدن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com