English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to cast oneself down prostrate U بخاک افتادن
to cast oneself down prostrate U روبزمین مالیدن
to cast oneself down prostrate U زمین بوسیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
prostrate U بخاک افتاده
prostrate U روی زمین خوابیده دمر خوابیده
prostrate U افتادن
prostrate U درمانده وبیچاره شدن
prostrate U از پا انداختن
to lay prostrate U روبه زمین خواباندن
to lay prostrate U شکست دادن
to lie prostrate U روبه زمین خوابیدن
to lie prostrate U دمرخوابیدن
to prostrate a city U شهری را با خاک یکسان کردن
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself . U خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap. U خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
off cast U مردود
off cast U شخص یا چیز مردود
to take a cast of U ریختن
to take a cast of U قالب کردن
cast away U کشتی شکسته مطرود
off cast U دور انداخته
cast off U دور انداخته
cast up U جمع زدن
cast up U فشرده کردن
cast out U اخراج کردن
cast out U تبعید کردن
cast off U باز کردن طناب قایق
cast off U 1 leave : syn
cast off U جدا شدن
cast off U طناب را بازکنید
cast off U متروک مردود تفاله
cast off U بیرون انداخته شده
cast away U مردود
cast-off U کنارگذاشته مردود
to cast about U تلاش کردن
cast-off U دورانداختن
at one cast U در یک وهله
at one cast U با یک طاس
to cast about تکادو کردن
to cast aside U دورانداختن
to cast aside U کنارگذاشتن
to cast aside U ول کردن
to cast down U خوارکردن
to cast down U بزمین زدن
to cast off U دورانداختن
to cast off U ول کردن
cast-off U دوراندازی
to cast a g. at something U نگ اه مختصری به چیزی انداختن
cast away U رانده
to cast up U جمع زدن
to cast the g. U بالا اوردن
to cast the g. U قی کردن بیزارشدن
to cast up U حساب کردن
surf cast U قلاب اندازی از ساحل در موج
cast pipe U لوله چدنی
bell-cast U [لبه ی برجسته بام]
to cast in one lot with others U بادیگران سهیم شدن
cast wheel U چرخ ریختگی
To cast in a mould . U درقالب ریختن
press cast U ریختن تحت فشار
false cast U پرتاب تمرینی قلاب ماهیگیری
die cast U ریختن حدیدهای
die cast U ریختن فشاری
cast up hill U سربالا ریختن
to cast the lead U ژرف پیمایی کردن
To cast a shadow. U سایه انداختن
mend a cast U قوس به نخ دادن
side cast U پرتاب نخ ماهیگیری بحالت قوس تقریبا" افقی
rough cast U ناتمام
rough cast U اجمالادرست شده ناقص
rough cast U گل مال شده
rough cast U اندوده به شن واهک
to cast a horoscope U طالع دیدن
To cast a shadow . U سایه انداختن
the die is cast U کارازکارگذشت
cast stone U سنگ مصنوعی
To cast ones vote. U رأی خودرا دادن (به صندوق رأی ریختن )
To cast a glance at something. U به چیزی چشم انداختن ( افکندن )
To cast a glance . U نظرانداختن
cast the first stone <idiom> U همیشه آماده جنگیدن است
north by cast U میان شمال و شمال شرقی
forward cast U پرتاب نخ ماهیگیری
cast iron U فولاد فشرده
cast glass U شیشه ریخته گی
cast glass U شیشه جام ریختگی
cast crystal U بلور ریخته
cast copper U مس ریخته گی
cast concrete U بتن ریخته گی
cast concrete U ریختن
cast loose U ازاد کردن
cast loose U ول کردن
cast metal U فلز ریخته گی
cast in place U ساختن درجا
cast in situ U بتن درجا
cast iron U چدن
cast iron U سخت ومحکم
cast iron U چدنی
cast iron U فولادفشرده یااب داده
cast iron U چدن ریزی
backhand cast U انداختن قلاب ماهیگیری ازپشت دست
cast concrete U بتن ریختن
cast molding U قالبگیری ریخته گری
cast-iron U چدن
cast slab U شمش تخت
plaster cast U ریخته گری گچی
cast steel U فولاد ریخته گری
cast steel U فولاد خشکه
cast steel U فولاد ریختگی
plaster cast U قالبگیری گچی
plaster cast U گچ گیری اطراف عضو شکسته گچ گرفتن
cast-offs U دوراندازی
cast-offs U کنارگذاشته مردود
cast steel U فولاد ریخته گی
cast-offs U دورانداختن
cast-iron U چدنی
cast aspersions on U به کسی هتاکی کردن
cast aspersions on U لکه دار کردن
open-cast U معدنیکهدرآنذغالسنگوسایرموادکانیدرنزدیکسطحزمینیافتمیشوند
cast-on stitches U میلبافتنی
cast of melancholy U اندک مالیخولیا
bottom cast U از زیر ریختن
top cast U ریختن از بالا
white cast iron U چدن سفید
Why do you cast pearls before the swine. <proverb> U گوهر خود پیش خوک مینداز.
Do not cast your pearls before swin. <proverb> U گوهرت را جلوى آدم ایمق و یریص نینداز.
to cast a lurid light on U بطور ترسناک یا غم انگیزشرح دادن
To cast the evil eye on someone . U کسی را نظر زدن
cast pearls before swine <idiom> U از بین بردن چیزی ارزشمندی بوسیله کسی که قدرش را نمی داند
cast steel plant U کارخانه فولادریزی
pearlite cast iron U چدن پرلیت
to cast [throw] somebody into the dungeon U به سیاه چال انداختن کسی [تاریخ]
cast iron ware U الات چدنی
to cast [throw] somebody into the dungeon U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
mallable cast iron U چدن چکش خوار
grey cast iron U چدن خاکستری
gray cast iron U چدن خاکستری
fusion cast basalt U بازالت ریختگی ذوبی
centrifugally cast pipe U لوله ریخته گی گریز از مرکز
centrifugally cast concrete U بتن ریخته گی به روش گریزاز مرکز
To cast the evil eye. U چشم زدن ( چشم شور )
cast iron scrap U اهن قراضه
rough cast glass U شیشه خام
cast iron pipe U لوله چدنی
crucible cast steel U فولاد بوتهای
to broad cast information U خبری که درهمه جا منتشرشود
It is too late . the die is cast . U کار از کار گذشته
spherolitic cast iron U چدن گرافیت گلولهای
press cast process U فرایند ریخته گری فشاری
pre cast concrete U بتن پیش ساخته
cast iron ingot U شمش چدن
To cast a slur on some one . To speak disparagingly of someone . U نسبت زشتی به کسی دادن
high strength cast iron U چدن با استحکام عالی
white malleable cast iron U چدن چکش خوار سفید
cast iron surface plate U سطح صفحه چدنی
high quality cast iron U چدن با کیفیت عالی
It is foolproof . It is airtight . It is a cast - iron case. U مو لای درزش نمی رود
It is bound (most likely)to happen . The die is cast . It is final and irrevocable. U بروبرگردندارد ( قطعی وحتمی است )
to look oneself again U پشم بازی کردن
to take oneself off <idiom> U ترک کردن [رهسپار شدن ]
to f. oneself out U خودراسیرکردن
to d. oneself up U بدن راراست نگاهداشتن
to d. oneself up U خودرا گرفتن
to keep oneself to oneself U کناره گیری ازمردم کردن
to keep oneself to oneself U ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to take oneself off U رفتان
to f.to oneself U پیش خودتصورکردن
Keep oneself to oneself. U پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to take oneself off U دور شدن
to f. oneself U بخود دلخوشی دادن
to look oneself again U بهبود یافتن
to a. oneself U مبادرت کردن
by oneself U تنها
by oneself U به تنهایی
look oneself again U بهبود یافتن
to let oneself go U کنترل از دست دادن
to a oneself to U ساختن احوال خودراوفق دادن
to a oneself U خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to a oneself to U سازش کردن
to a oneself in U شرکت کردن یاشریک شدن
to a oneself for help U درخواست کمک کردن
to a oneself for help U یاری خواستن
to a. oneself U سخن گفتن
to a. oneself U مشغول شدن اماده شدن
to please oneself U برای خوش ایند خود
beside oneself U از خودبیخود
oneself U خود
oneself U خودشخص
oneself U نفس
see for oneself U از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
oneself U در حال عادی
to come to oneself <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
to let oneself go U غفلت کردن از خود
to pride oneself U بالیدن
to prank out oneself U خود فروشی کردن
to prank out oneself U خود ارایی کردن
to quit oneself of U خلاص شدن از
to surfeit oneself U پرخوردن
to rouse oneself U بکارافتادن
to stretch oneself U تمد د اعصاب کردن
to quit oneself of U ازسرخودواکردن
to thrust oneself U کردن فضولی کردن
to preen oneself U خود ارایی کردن
to poke up oneself U درجای تنگ رفتن ودر رابروی خود بستن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com