English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to call a meeting of the board of directors U برای شرکت در جلسه هیئت مدیره احضار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
board of directors U هیات مدیره
board of directors U هیئت مدیره
board of directors U هیات نظار
chairman of the board of directors U رئیس هیات مدیره
to vote somebody on the board of directors U رای دادن به کسی برای عضو هیئت مدیره شدن
board of [executive] directors U هیئت نظاره [اقتصاد] [اصطلاح رسمی]
board of [executive] directors U هیئت مدیره [اقتصاد] [اصطلاح رسمی]
chairman of the board [of directors/managers] U رئیس هیئت مدیره
chairman of the board [of directors/managers] U مدیر عامل [شرکت]
to call a meeting U جلسهای را اعلام کردن
board meeting U جلسهمالکیاهیئتمدیرهیکشرکت
call board U تخته اعلانات
directors U سرپرست
directors U نرم افزار نوشتاری چند رسانهای محصول Macromedia که به کاربر اجازه کنترل عناصر در زمان مشخص میدهد
directors U هادی
directors U برج هدایت تیر
directors U هدایت کننده اتش
directors U هواپیمایی قادر به هدایت یک رسانگر بدون سرنشین یا یک موشک
directors U سرپرست تیم بولینگ
directors U سوی دهنده
directors U فرنشین
directors U مدیر
directors U رئیس
directors U اداره کننده
directors U کارگردان
directors U هدایت کننده
directors U عضو هیئت مدیره
directors U مدیر یارئیس مسابقه شمشیر بازی
managing directors U مدیر عامل
directors general U رئیس کل
directors general U مدیر کل
what [some] people would call [may call] <adj.> U باصطلاح
what [some] people would call [may call] <adj.> U که چنین نامیده شده
what [some] people would call [may call] <adj.> U کذایی
meeting U انجمن
meeting U جنگ تن به تن
meeting U تلاقی همایش
meeting U اجتماع
meeting U ملاقات میتینگ
meeting U جلسه
in the meeting of d may U در جلسه سوم می
meeting U انجمن جلسه
meeting U تلاقی وسائط نقلیه برخوردها
meeting U نشست
meeting U اتصال برخورد میتینگ
meeting U ملاقات اجتماع
meeting U مجمع
meeting U یک دوره مسابقه
extraordinary meeting U نشست ویژه
Those who attended the meeting. U کسانیکه در جلسه حاضر بودند
open the meeting U رسمیت جلسه را اعلام کردن
hunt meeting U برنامه مسابقات دو یا دو بامانع برای سوارکاران اماتور
The meeting was postponed. U جلسه را عقب انداختند
race meeting U برگزاریچنددورمسابقهاسبدوانیدریکدورمسابقه
meeting place U مکانملاقات
general meeting U گردهمایی عمومی
general meeting U جلسه عمومی
general meeting U مجمع عمومی
general meeting U مجمع عمومی شرکت
gate meeting U انجمنی که بادادن ورودیه بدان درایند
meeting house U معبد
statutory meeting U مجمع عمومی قانونی
meeting house U عبادتگاه
quaker's meeting U انجمن کوالرهاکه اعضای ان خاموش میماندندتایکی درنتیجه
quaker meeting U انجمن کواکرهاکه اعضای ان خام
public meeting U اجتماع
public meeting U تجمع
prayer meeting U انجمن دعا
official meeting U اجتماع رسمی
meeting house U پرستش گاه
to hold a meeting U انجمن کردن
to hold a meeting U مجلس
quaker's meeting U انجمن خاموش
indignation meeting U مجمع برای افهارتنفریا خشم همگانی
international meeting U مجمع بین المللی
mass meeting U انجمن یا مجمعی که از عده زیادی مردم تشکیل شود
meeting engagment U روز تصادمی
track meeting U مسابقه دوومیدانی
town meeting U انجمن بلدی شورای شهری
town meeting U انجمن شهری
to hold a meeting U جلسه منعقد کردن
to hold a meeting U داشتن
official meeting U ملاقات رسمی
extraordinary meeting U نشست فوق العاده
to have a closed meeting U نشست محرمانه داشتن [بخصوص سیاست]
I very much look forward to meeting you soon. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
closed meeting U گردهمایی محرمانه
closed meeting U نشست مسدود
My sister says she's looking forward to meeting you. U خواهر من می گوید که مشتاق است با شما آشنا شود.
annual general meeting U مجمع عمومی سالیانه
annual general meeting U مجمع عمومی سالانه
option of meeting place U خیار مجلس
extraordinary general meeting U مجمع عمومی فوق العاده
closed-door meeting U مجلس جدا از مردم عمومی [سیاست]
The date of the meeting has been advanced. U تاریخ جلسه جلو افتاده است
general meeting of share holders U مجمع عمومی صاحبان سهام
round robin (meeting or discussion) <idiom> U جلسهای که درآن شخص ازیک گروه شرکت کرده باشد
To conduct a meeting in an orderly manner. U جلسه ای رابا نظم وتر تیب اداره کردن
I acted as interpreter for the Prime Minister at yesterday's meeting. U من در جلسه دیروز مترجم نخست وزیر بودم.
Fancy meeting you here ! this is indeed a small woeld ! this is pleasant surprise ! U شما کجا اینجا کجا !
to call for anyone U پی کسی فرستادن
call for U مستلزم بودن
to call out U دادزدن
call by value U فراخوانی با ارزش
call down U سرزنش کردن
to call into being U هستی دادن
call for some one U پی کسی فرستادن
call down U ملامت کردن تحقیر کردن
call for U ایجاب کردن
to call off U منحرف یامنصرف کردن
to call into being U بوجوداوردن
to call out U بلندصداکردن
to be on-call U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
to call up U بخاطراوردن یاداوردن
to call up U احضارکردن
to call together U جمع کردن
to call up U خواستن
to call together U فراهم اوردن
call by name U فراخوانی با نام
call forth U بکار انداختن
to call for U خواستن
to call U توجه کسیراجلب کردن
through call U مکالمه مستقیم
call U صدا زدن
call up U صدا زدن
to call something your own U چیزی را از خود دانستن [شاعرانه]
on call U اتشهای طبق درخواست
on call U بنا به درخواست
call out U اعلام خطر
to call for a U احتیاج بدقت داشتن
call out U اعلام خطر کردن
call in U تو خوانی
call in U تو خواندنی
to call in U دعوت کردن
to call in U مطالبه کردن
to call in U خواستن
call of more U حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call off U منحرف کردن
call off U صرفنظر کردن
call off U فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
to call in U صداکردن
to call from within U ازتویا اندرون صدا کردن
first call U شیپور جمع
on call <idiom> U آماده برای ترک خدمت
call-up U شیپور احضار بخاطر اوردن
To call someone. U کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
call-up U دستور ارسال گزارش
call-up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
to call U نامیدن
call up U تذکر دادن جمع کردن
at or within call U اماده فرمان
to call U نام دادن
call for someone <idiom> U آمدن وبردن کسی
at his call U بر حسب اخطار یا احضار او
call up <idiom> U تلفن کردن
call on <idiom> U صدا زدن کسی
call on <idiom> U سرزدن به کسی
call off <idiom> U کنسل کردن
call-up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call-up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call-up U تذکر دادن جمع کردن
at call U اماده فرمان
at call U عندالمطالبه
at call U به محض درخواست عندالمطالبه
at call U فورا
call off U بر هم زدن
next call U تماسخواب
call up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call off U خاتمه دادن
to call somebody to [for] something U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
to call somebody to [for] something U از کسی برای چیزی درخواست کردن
call up U احضار برای فعالیتهای نظامی
If anyone should call , let me know. U اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
call up U دستور ارسال گزارش
You can call me at ... [phone no.] <idiom> U شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
to call to arms U اعلام دست به اسلحه کردن
I'd like to have a place of my own [to call my own] . U من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
presidential call U فرمان بسیج اعلام شده به وسیله رئیس جمهور بسیج اضطراری
call-up order U دستور به خدمت [سربازی]
roll call U نامیدن افراد
roll call U حضور و غیاب
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
roll call U حاضر و غایب
roll call U شیپورجمع
to call somebody through [via] [over] Skype U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
to call the roll U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
quail call U تیپچه
quail call U تیپچه بلدرچین
put and call U بیع خیاری
to call somebody back U کسی را فراخواندن
library call U فراخوانی کتابخانهای
line call U اعلام خط نگه دار
make a call U دیدن کردن
mail call U دریافت نامه از پستخانه
line call U اعلام خط نگهدار
load call U وسیلهای مملو از سیال برای ایجاد نیروهای زیاد با دقت زیاد
macro call U درشت فراخوان
macro call U فراخوانی ماکرو
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com