Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
time is the great healer
<proverb>
U
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I am in a great hurry . I am pressed for time .
U
خیلی عجله دارم
healer
U
التیام دهنده
healer
U
شفا دهنده
faith healer
U
شفادهنده
great
<adj.>
U
عالی
great-
U
زیاد
great
<adj.>
U
محشر
i had a great wish to see him
U
بسیارمیل
great-
U
متعدد ماهر
great
<adj.>
U
خیلی خوب
great-
U
بصیر
great-
U
ابستن
he is a great help
U
او کمک بزرگی است
great-
U
طولانی
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
great go
U
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great
U
زیاد
great
U
تومند
great
U
بصیر
great
U
ابستن
great
U
طولانی
great-
U
بزرگ
great-
U
عظیم
the great
U
بزرگان
great-
U
کبیر
great-
U
مهم هنگفت
great
U
مهم هنگفت
great
U
متعدد ماهر
great-
U
تومند
great
U
کبیر
great
U
عظیم
great
U
بزرگ
great circle
U
دایره عظیمه سماوی
great circle
U
بزرگترین دایره محیط یک کره
great scallop
U
صدفدوکپهایبزرگ
great and small
U
خردوبزرگ
great adductor
U
ماهیچهبزرگکشاله
great chamberlain
U
خزانه دار کل
great circle
U
دایره عظیمه
great dane
U
نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
he is a great thinker
U
ادم فکوری است
great hearted
U
باجرات
great hearted
U
قویدل
great gross
U
قراص بزرگ
great grandfather
U
فرجد
great grandfather
U
پدرجد
great divide
U
مرگ
great divide
U
دو راهی مرگ و زندگی
great depression
U
بحران بزرگ
to go to
[great]
expense
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
great minds
U
مردمان با کله یا فکور
great nephew
U
grandnephew=
great niece
U
grandniece=grandnephew
he is a great person
U
شخص بزرگی است
he did me a great wrong
U
خطای بزرگی .....
he did me a great wrong
U
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
great seal
U
مهر سلطنتی
great primer
U
حروف 81 پونط
great power
U
کشور با قدرت
great power
U
قدرت بزرگ جهانی
great persons
U
بزرگانgrandniece
great persons
U
مردمان بزرگ
great persons
U
اشخاص بزرگ
Great Britain
U
کشور انگلیس
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
that is no great work
U
کار بزرگی نیست
my losses were great
U
بسیار زیان دیدم
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
nothing great is easy
U
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
at a great rat
U
بسرعت زیاد
of great importance
U
بسیار مهم
the great vassals
U
تیولداران بزرگ
of great importance
U
دارای نفوذ زیاد
at a great rat
U
بسیار تند
at a great age
U
در سن بالا یی
great depression
U
رکود بزرگ
peter the great
U
پطر کبیر
no great shakes
<idiom>
U
حدوسط ،مهم نبودن
the great vassals
U
اقطاعداران عمده
the great exhibition
U
نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
that is no great work
U
این
the great bear
U
دب اکبر
To go to great expenses .
U
خرج زیادی را متحمل شدن
great ape
U
میمون ادم وار
great aunt
U
grandaunt=
the great inquest
U
روز داوری
the great inquest
U
رستاخیز
the great inquest
U
روزقیامت
the great lakes
U
دریاچههای پنجگانه
in great detail
U
با جزئیات مفصل
Great Britain
U
جزیرهی بریتانیای کبیر
the child is a great t. to us
U
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
to my great surprise
U
برخلاف انتظار من
great grand father
U
جد اعلی
great diurnal range
U
حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
We consider it a great honor to have you here with us tonight.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
great or big toe
U
شست پا
to attain a great age
U
به سن بالارسیدن
[نظامی ]
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
till in old
[great]
age
U
تا در دوران سالمندی
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما است
secondary great circle
U
دایره عظیمه ثانویه
to set no great store by
U
قیمتی ندانستن
He has great presence of mind.
U
آدم حاضرالذهنی است
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
matters of great moment
U
مسائل مهم
great saphenous vein
U
شاهرگسافنوس
great organ manual
U
عضوبزرگدستی
to set no great store by
U
مهم ندانستن
lives of great men
U
مردمان بزرگ
great circle route
U
مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
great circle route
U
کمان دایره عظیمه
lives of great men
U
زندگی
I took a great deal of trouble over it.
U
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
to blow great guns
U
سخت وزیدن
to blow great gun
U
سخت وزیدن
This book wI'll be a great success .
U
این کتاب خیلی گه خواهد کرد
He left a great name behid him .
U
نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
To speake in great detail.
U
مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
great white spot
U
لکه سفید بزرگ
at a great penny worth
U
به بهای زیاد
at a great penny worth
U
گران
great red spot
U
لکه سرخ بزرگ
great tropic range
U
حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
great white ox eye
U
گل داودی چمنی
To experience great hardships.
U
سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
The scen of a bloody (great) battle.
U
صحنه نبرد خونین
It gave me a great glee. I was delighted .
U
دلم خنک شد
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all .
U
هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
Do not entrust great affairs to the small.
<proverb>
U
به خردان مفرماى کار درشت .
great prickly cupped oak
U
گز علفی
She takes great care of her appearance
U
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success.
U
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
I am a great believer in using natural things for cleaning.
U
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
U
از دست زنش خیلی کشیده
I have a position ( post ) of great responsibility in this company .
U
دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
I'll let you know when the time comes ( in due time ) .
U
وقتش که شد خبر میکنم
The
[main]
protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.
U
بریتانیا و فرانسه سردمداران
[اصلی]
در مبارزه مستعمراتی بودند.
on time
<idiom>
U
سرساعت
once upon a time
U
یکی بودیکی نبود
keep time
<idiom>
U
زمان صحیح رانشان دادن
have a time
<idiom>
U
زمان خوبی داشتن
have a time
<idiom>
U
به مشکل بر خوردن
time is up
U
وقت گذشت
from time to time
<idiom>
U
گاهگاهی
for the time being
<idiom>
U
برای مدتی
do time
<idiom>
U
مدتی درزندان بودن
Our time is up .
U
وقت تمام است
out of time
U
بیجا
One by one . One at a time .
U
یک یک ( یکی یکی )
Once upon a time .
U
یکی بود یکی نبود ( د رآغاز داستان )
even time
U
دویدن 001 یارد معادل 5/19متر در01 ثانیه
about time
<idiom>
U
زودتراز اینها
mean time
U
ساعت متوسط
all the time
<idiom>
U
به طور مکرر
take off (time)
<idiom>
U
سرکار حاضر نشدن
time in
U
ادامه بازی پس از توقف
some time or other
U
یک وقتی
some time or other
U
یک روزی
time and again
U
بکرات
time and again
U
چندین بار
while away the time
<idiom>
U
زمان خوشی را گذراندن
in no time
<idiom>
U
سریعا ،بزودی
there is a time for everything
U
دارد
there is a time for everything
U
هرکاری وقتی
in time
<idiom>
U
قبل از ساعت مقرر
specified time
U
وقت معین
some time
U
مدتی
some time
U
یک وقتی
time out
<idiom>
U
پایان وقت
she is near her time
U
وقت زاییدنش نزدیک است
down time
U
مرگ
down time
U
زمان تلف
down time
U
زمان توقف
down time
U
زمان بیکاری
down time
U
وقفه
down time
U
زمان تلفن شده
down time
U
مدت از کار افتادگی
take one's time
<idiom>
U
انجام کاری بدون عجله
time after time
<idiom>
U
مکررا
keep time
<idiom>
U
نگهداری میزان و وزن
since that time. thereafter.
U
ازآن زمان به بعد (ازاین پس )
all-time
U
بالا یا پایینترین حد
all-time
U
بیسابقه
all-time
U
همیشگی
against time
U
رکوردگیری
it is time i was going
U
وقت رفتن من رسیده است
what is the time?
U
وقت چیست
what is the time?
U
چه ساعتی است
What time is it?What time do you have?
U
ساعت چند است
just in time
U
درست بموقع
just in time
U
روشی درتدارک مواد که در ان کالاهای مورد نظر درست در زمان نیاز دریافت میشود
one-time
U
پیشین
one-time
U
قبلی
one-time
U
سابق
i time
U
time Instruction
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com