Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 209 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
throw back
U
ترقی وپیشرفت را عقب انداختن
throw back
U
باعث تاخیر شدن رجعت
throw back
U
برگشت به خصال نیاکان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
back grapevine throw
U
سگک سر پا
back sacrifice throw
U
افکندن حریف ازپشت
back sacrifice throw
U
فن تومئوناگه
to throw back
U
به تبار خود برگشتن
to throw back
U
باصل خودبرگشتن
to throw back
U
رجوع باصل کردن
Other Matches
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
throw away
U
دور انداختن
throw away
U
اشغال
to throw out
U
بیرون انداختن
to throw off
U
زدن
throw
U
ناگه وازا پرتاب وزنه پرتاب چکش
to throw out
U
اشاره کردن
to throw over
U
دست کشیدن از
throw down
U
سبب افتادن شدن
to throw up
U
بالابردن
to throw out
U
دورانداختن ردکردن
to throw up
U
کناره گیری کردن از استعفادادن از
throw down
U
طرد کردن رد کردن
throw in
U
به طور معترضه گفتن
throw in
U
پرتاب اوت
to throw up
U
بلند کردن
throw
U
پرتاب
throw away
U
چیزدورانداخته
to throw off
U
دور انداختن
to throw off
U
رد کردن ازسرخود دورکردن
to throw off
U
دست کشیدن از
to throw away
U
دورانداختن
to throw away
U
رد کردن
throw off
U
دورانداختن
throw
U
تابیدن
throw
U
باخت عمدی پرتاب توپ به بالا در موقع سرویس فنون پرتابی
throw
U
پاس
throw
U
لنگ
throw
U
ویران کردن
throw
U
پرت کردن افکندن
throw
U
انداختن
throw away
U
چیز بی مصرف
throw up
<idiom>
U
بالاآوردن
throw up
U
کناره گیری کردن از
throw up
U
بلند کردن
throw off
<idiom>
U
گیج شدن ،گمراه
throw over
U
ترک کردن
throw out
<idiom>
U
اخراج کردن،مجبور به ترک کردن
throw out
U
سوزاندن توپزن با ضربه به میلههای کریکت
throw out
U
بیرون انداختن
throw off
U
فرارکردن
throw together
<idiom>
U
عجله داشتن ومراقب نبودن
throw off
U
بیرون دادن
to throw in to d.
U
بی نظم کردن
to throw over
U
ترک کردن
throw up
U
قی کردن
throw off
<idiom>
U
رها شدن از
throw-in
U
پرتاب اوت
throw in
<idiom>
U
اضافه دادن یا گذاشتن
throw in
U
مطلبی بر صحبت کسی افزودن
throw up one's hands
<idiom>
U
توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
to throw the hatchet
U
اغراق گفتن
to throw something overboard
U
چیزی را ول کردن
to throw light upon
U
تا
to throw light upon
U
روشن کردن کمک بتوضیح چیزی کردن
do not throw stones
U
سنگ نیندازید
to throw something overboard
U
چشم پوشیدن از چیزی
throw over switch
U
کلید لولایی
throw rug
U
قالیچه رومبلی
to throw something overboard
U
چیزی را ترک کردن
baseball throw
U
مسابقه پرتاب توپ از لحاظ مسافت
throw in one's lot with
<idiom>
U
ملحق شدن ،شرکت درچیزی
to throw up the sponge
U
سپر انداختن
two throw ladder
U
پلکان مضاعف
throw forward
U
بردن غیرمجاز توپ به جلو
discus throw
U
پرتاب دیسک
corner throw
U
پرتاب ازاد از گوشه
throw down the gauntlet
<idiom>
U
به مبارزه یا چیز دیگری طلبیدن
throw a curve
<idiom>
U
به بیراهه کشاندن
weight throw
U
پرتاب وزنه
throw in the towel
<idiom>
U
تسلیم شدن
cam throw
U
ارتفاع بادامک
basket throw
U
مسابقه پرتاب از راه دور
to throw off the mask
U
پرده از روی کار برداشتن
throw to the wolves
<idiom>
U
به دهان گرگ انداختن
to throw oneself on
U
متکی شدن بر
to throw oneself on
U
تکیه کردن بر
throw the book at
<idiom>
U
شدیدا مواخذه کردنبخاطر شکستن قانون
throw one's weight around
<idiom>
U
ازنفوذ کسی برای رسیدن به چیزی استفاده کردن
cam throw
U
ارتفاع منحنی
throw in towel
U
پرتاب حوله بمنظور تسلیم شدن
crank throw
U
بازوها و پین میل لنگ
to throw a party
U
مهمانی دادن
to throw in a remark
U
سخن معترضه گفتن
throw to the wind
U
دور انداختن
throw to the wind
U
پشت پا زدن
foul throw
U
پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
free throw
U
پنالتی
free throw
U
پرتاب ازاد
free throw
U
پاس بدون مانع
free throw
U
پرتاب بدون مانع برای یار
softball throw
U
پرتاب توپ سافت بال
grapevine throw
U
پس لنگ
to throw down the glove
U
بجنگ تن بتن دعوت کردن
goal throw
U
پرتاب ازاد دروازه بان واترپولو
referee throw
U
پرتاب داور
stomach throw
U
افکندن حریف از پشت
hip throw
U
فن اوگوشی
javelin throw
U
پرتاب نیزه
single throw
U
یک لنگی
to throw in the towel
U
لنگ انداختن
hip throw
U
گرفتن کمر مهاجم و از جلوانداختن او از روی کمر
to throw one's lot
U
با بخت یا سهم دیگران شریک شدن
to throw down the glove
U
بمبارزه خواندن
hammer throw
U
پرتاب چکش
throw-ins
U
پرتاب اوت
shoulder throw and outside kick
U
لنگ ارنج
Throw away the rubbish (garbage).
U
خاکروبه را دور بیانداز
There is no room to throw a needle .
<proverb>
U
جاى سوزن انداختن نیست .
throw a monkey wrench into
<idiom>
U
آرام آرام متوقف کردن چیزی
single throw switch
U
کلید یک طرفه
throw away a chance or opportunity
<idiom>
U
لگدزدن به بخت واقبال
throw the baby out with the bathwater
<idiom>
U
(تروخشک باهم میسوزد)کل چیزی رادور ریختن به خاطر خرابی یک قسمت آن
throw cold water on
<idiom>
U
منع کردن
soccer ball throw
U
پرتاب توپ فوتبال
free throw lane
U
مستطیل پرتاب ازاد
free throw area
U
منطقه پرتاب ازاد
to throw open the door to
U
میسر کردن
one-arm shoulder throw
U
بایککتفپرتابکردن
discus and hammer throw
U
پرتابدیسک
free throw circle
U
دایره پرتاب ازاد
sweeping hip throw
U
باکمکباسنپرتکردن
double throw switch
U
کلید دو طرفه
to cast
[throw]
somebody into the dungeon
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
to cast
[throw]
somebody into the dungeon
U
به سیاه چال انداختن کسی
[تاریخ]
major inner reaping throw
U
عمدهترینپرتابدروایداخلی
to throw cold water on
U
نیکو ندانستن وناچیزشمردن
to throw open the door to
U
امکان پذیر کردن
major outer reaping throw
U
عمدهترینپرتابدروایخارجی
tirtyfive pound weight throw
U
مسابقه پرتاب چکش
to put
[throw]
[toss]
somebody on to the scrap heap
U
به کسی کمتر توجه کردن
[اصطلاح مجازی]
to put
[throw]
[toss]
somebody on to the scrap heap
U
کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن
[اصطلاح مجازی]
To be transported with joy . To be over joyed . To throw up ones cap.
U
کلاه خود را بهوا ( به آسمان ) انداختن
to put
[throw]
[toss]
somebody on to the scrap heap
U
به کسی حق تقدم ندادن
[اصطلاح مجازی]
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
U
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
to back up
U
یاری یاکمک کردن
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
out back
U
مایع روان شده
out back
U
چسب مایع
on the way back
U
در برگشتن
on ones back
U
بستری
at the back
U
در پشت
look back
U
سر خوردن
look back
U
سرد شدن
I'll take back what i said.
U
حرفم را پس می گیرم
back up
U
دور زدن
[با اتومبیل]
from way back
<idiom>
U
مدت خیلی درازی
to back out of
U
دبه کردن
to back out of
U
جرزدن
on one's back
<idiom>
U
پافشاری درخواستن چیزی
come back
U
دوباره مد شدن
off one's back
<idiom>
U
توقف آزار رساندن
right back
U
بک راست
go back on
<idiom>
U
به عقب برگشتن
get off one's back
<idiom>
U
به حال خودرها کردن
get back at
<idiom>
U
صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get back
<idiom>
U
برگشتن
Back and forth.
U
پس وپیش ( جلو وعقب )
to back up
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
You have to go back to ...
شما باید به طرف ... برگردید.
Welcome back.
U
رسیدن بخیر
come back
<idiom>
U
دوباره معروف شدن
behind his back
U
پشت سراو
come back
U
بازگشت بازیگر
come back
U
برگشتن
come back
U
بازگشتن
To back down .
U
کوتاه آمدن
(do something) behind someone's back
<idiom>
U
بدون اطلاع کسی
to get back one's own
U
انتقام خودراگرفتن
keep back
U
دفع کردن
keep back
U
مانع شدن
the back of beyond
U
دورترین گوشه جهان
get back
U
دوباره بدست اوردن
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
go back
U
برگشتن
To be taken a back.
U
جاخوردن ( یکه خوردن )
keep back
U
نزدیک نشوید
keep back
U
جلونیایید
(a) while back
<idiom>
U
هفتها یا ماهای گذشته
back out
<idiom>
U
زیر قول زدن
back
U
پشت ریختن پشت انداختن
back
U
پشت را تقویت کردن
back
U
فهر
back
U
پشت نویسی کردن
back
U
تنظیم بادبان پشت کمان
back
U
مدافع خط میدان
back
U
بک
back
U
پشتیبان
back
U
فهرنویسی کردن
back
U
پشت چیزی نوشتن
back
U
سوارشدن
back
U
برپشت چیزی قرارگرفتن
back
U
بعقب رفتن بعقب بردن
back
U
پشتی کردن پشت انداختن
back
U
سمت عقب
at the back of
U
به پشتی
at the back of
U
در عقب
at the back of
U
پشت
back
U
نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com