English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 185 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
the Classical World [the Ancient World] U جهان باستانی [تاریخ]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
topsy-turvy world [upside-down world] U جهان سروته [درهم وبرهم ] [وارونه ]
classical U کلاسیک
classical U وابسته به ادبیات باستانی
classical U پیرو سبکهای باستانی
classical U ردهای
classical variation U دفاع ارتدوکس
classical conditioning U شرطی سازی کلاسیک
classical economics U نظرپیروان ان عدم دخالت دولت در امور اقتصادی است وپیروان ان را اقتصادیون کلاسیک گویند
classical psychoanalysis U روانکاوی کلاسیک
classical seat U وضع بدنی سوارکار روی زین
classical system U دستگاه کلاسیک
classical theory U نظریه کلاسیک
classical variation U واریاسیون کلاسیک
classical economics U مکتب کلاسیک در اقتصاد
classical economics U علم اقتصاد کلاسیک
classical mechanics U مکانیک کلاسیک [فیزیک]
post classical U در باب ادبیات یونانی ورومی گفته میشود
classical bononi defence U دفاع بنونی کلاسیک
classical theory of money U نظریه پول کلاسیک ها نظریه مقداری پول
the next world U جهان اینده
the next world U عقبی
i take you at your world U قول شما را سند قرار میدهم
i take your world for it U قول شما را سند میدانم
in one world U خلاصه
in one world U خلاصه اینکه مختصرا
old world U دنیای قدیم
the next world U عالم اینده
second world U جهان دوم . کشورهای پیشرفته اقتصادی سوسیالیستی را جهان دوم نامند
the old world U نیم کره خاوری
the old world U جهان کهنه
to the world U پاک
the new world U تازه
the old world U بر قدیم
world old U بسیارقدیمی یاکهنه
the old world U نیم کره شرقی
not for the world <idiom> U دراعضای هیچ پولی
see the world <idiom> U سیر آفاق و انفس کردن
see the world <idiom> U جهانگردی کردن
out in the world U در دنیای آزاد
to come up in the world U پیش رفتن [در زندگی یا شغل]
to come up in the world U پیش قدم شدن [در زندگی یا شغل]
to come up in the world U موفق شدن [در زندگی یا شغل]
in a world of one's own <idiom> U مشکل عمیق داشتن
out of this world <idiom> U شگفت انگیز
for the world <idiom> U تحت تاثیر هرشرایطی ،تحت هر شرایطی
the whole world U سراسر جهان
the whole world U همه دنیا تمامی جهان
the whole world U تمام دنیا
this world of ours U این جهان ما
for all the world <idiom> U بهر قیمتی
to the world U بکلی
to world one's way U کرم واره راه خود را بازکردن
upon my world U بشرافتم سوگند
world came that U خبر رسید که
he knows the world U ازموده است
all over the world U در سراسر جهان
first world U استرالیا زلاندنو وژاپن
world U کیهان
first world U واقع دراروپای غربی
first world U کشورهای کنونی سرمایه داری پیشرفته ازنظر اقتصادی
first world U جهان اول
world U میدهد
all the world over U در سراسر جهان
world U عالم روزگار
all the world knows U همه کس میداند
all the world knows U همه
Third World U جهان سوم
all over the world U در تمامی دنیا
first world U امریکای شمالی
all over the world U در همه جای جهان
for all the world U عینا`
he knows the world U جهاندیده است
all the world knows U میدانند
world U دنیا
New World U نیمکره غربی یا دنیای جدید امریکا
world U گیتی
for all the world like U کاملا` شبیه
for all the world U بی کم و زیاد
for all the world U به عینه
world U جهان
Second World War U جنگجهانیدوم
world view U جهان بینی
world-famous U دارایشهرتجهانی
He is unique in the world. U توی دنیا تک است
The seven wonders of the world. U هفت عجایب گیتی
dead to the world <idiom> U زود به خواب رفتن
world power U قدرت جهانی
First World War U جنگجهانیاول
world test U ازمون جهان
world power U کشوربسیار قوی
world war i U جنگ جهانی اول
world simulation U همانندسازی جهانی
world war ii U جنگ جهانی دوم
world wide U مشهور جهان متداول درهمه جا
world shaking U تکان دهنده بسیار مهم
world shaking U زمین لرزه
World Series U مسابقات نهایی بیسبال
real world U دنیایحقیقی
world wars U جنگ جهانگیر
to be on top of the world U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
world war U جنگ بین المللی
creator of the world U جهان آفرین
the invisible world U جهان ناپدید
world war U جنگ جهانی
The world is your oyster! <proverb> U دنیا مال تو است. هر فرصتی در دسترس است!
world war U جنگ جهانگیر
the developed world U جهان توسعه یافته [پیشرفته]
world wars U جنگ جهانی
world is one's oyster <idiom> U هرکس هرچیزی را میتواند بدست بیاورد
world wars U جنگ بین المللی
the outer world U مردمی که بیرون از محیط شخص هستند
nether world U جهان اینده
nether world U جهان پایین
to give to the world U انتشاردادن
nether world U این جهان
world-class U در سطح جهانی
woman of the world U زن دنیادیده یاکاردان
nether world U درک اسفل
nether world U دوزخ
world bank U بانک جهانی
third world economies U اقتصاد کشورهای جهان سوم
third world countries U کشورهای جهان سوم
the invisible world U عالم غیب
creator the world U جهان افرین
the vanity of the world U پوچی جهان
the vanity of the world U فنای دنیا مزخرفات یا اباطیل دنیا
world creating U جهان افرین
world class U در سطح جهانی
the world and its fullness U جهان وهرچه دراوهست
the world is transitory U جهان ناپایدار است
the lower world U جهان مردگان عالم اسوات
the lower world U جهان پایین
intermediate world U عالم برزخ
world power U قدرت دنیوی
world-weary U بیزارازجهان بیزاراززندگی خسته از زندگی
i give you my world for it U قول میدهم اینطور باشد مطمئن باشید
world cup U جام جهانی
world federalism U طرفداری از حکومت جهانی ائتلاف دول
world federalist U طرفدار حکومت جهانی
world beater U بی نظیر
world liquidity U نقدینگی جهانی
world weary U بیزارازجهان بیزاراززندگی خسته از زندگی
world power U جهان نیرو
world power U ابرنیرو
world beater U شخص برتر ازاقران
world beater U قهرمان
world bank U بانک جهانی یا بانک بین المللی تجدید ابادانی و توسعه که هدفش کمک به کشورهای عضو برای رشداقتصادی از طرق مختلفه میباشد
free world U کشورهای غیرکمونیست
the youth of the world U روزگارخیلی قدیم
free world U جهان ازاد
industrial workers of the world U کارگران صنعتی جهان
in a battle for world domination U مبارزه برای سلطه جهان
The living languages of the world. U زبانهای زند ؟ دنیا
to feel on top of the world U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
Photos are accepted world U عکس هایی مقبولی دنیا
ski world cup U جام جهانی اسکی
golf world cup U جام جهانی گلف
set the world on fire <idiom> کاری فوق العاده انجام دادن
world health organization U سازمان بهداشت جهانی
All the world and his wife were at this party . U هر کی را بگویی دراین میهمانی بود
Where shall we be if another world war breaks out ? U اگر جنگ جهانی دیگری رخ دهد کارما بکجا می کشد ؟
Leave world with your father that. . . U به پدرتان بسپارید که ...
My holiday did me a world of good. U درتعطیلات یک دنیا به من خوش گذشت
The English - speaking world. U دنیای انگلیسی زبان
To feel on top of the world. U با دم خود گردو شکستن
theseven wonders of the world U عجایب هفتگانه جهان
world record holder U دارنده رکورد جهانی
to make a noise in the world U مشهور شدن
the art of the Ancient world U هنر جهان باستان
look at the world through rose-colored glasses <idiom> U خیلی مثبت بودن
world conference of computer in educatio U کنفرانس بین المللی اموزش کامپیوتر
Everst is the highest mountain in the world . U اورست بلندترین کوه دنیاست
Italian stucco is world famous . U گچ برای ایتالیا شهرت جهانی دارد
Make a journey round the world. U بدور دنیا سفر کردن
world federation of trade unions U فدراسیون جهانی اتحادیههای کارگری
Laugh and the world laghs with you, weep and you w. <proverb> U بخندى ,دنیا با تو مى خندد گریه کنى باید بتنهایى گریه گنى.
His invevtion made a noise in the world. U اختراعش دردنیا سروصدائی براه انداخت
To be world famous . To enjoy an international reputation. U شهرت جهانی داشتن
Laugh and the world laughs with you , weep and you wepp alone. <proverb> U بخند تا دنیا با تو بخندد گریه کن تا تنها گریه کنى.
A wave of anger swept over the entire world . U موجی از خشم دنیا را فرا گرفت
see the world (things) through rose-colored glasses <idiom> U فقط خوبیهای یکچیز را دیدن
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. U در مقایسه با کشورهای دیگر در سراسر جهان بریتانیا کم برای دفاع خرج می کند.
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts. U مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. U ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com