English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 82 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
tears fell down his cheeks U اشک از چشمانش سرازیر شد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
tears rained down his cheeks U اشک بر چهره اش روان شد
cheeks U گونه
cheeks U فک
cheeks U لب
cheeks U پایه پهلویی
the cheeks of avice U دوقسمت گیره
Her cheeks were fushed . U لپهایش گه انداخت
blood sprang to his cheeks U خون درگونه هایش دوید
tears U پاره کردن
tears U دریدن
tears U چاک
tears U پارگی
tears U گسیختن گسستن
tears U : دراندن
tears U گریه
tears U سرشک
tears U اشک
tears U :
tears U چاک دادن
f. tears U گریه زورکی
to gulp down ones tears U گریه رادرگلوحبس کردن
job's tears U دمع ایوب
to burst into tears U مانندانارترکیدن
to burst into tears U زیرگریه زدن
they mingle their tears U با هم گریه می کنند
job's tears U شجره التسبیح
to melted in to tears U بگریه در امدن
to rain tears U اشک ریختن
to rain tears U اشک باریدن
crocodile tears U اشک دروغی
crocodile tears U اشک تمساح
move to tears U اشک از چشمان کسی جاری شدن
to shed tears U اشک ریختن
To burst into tears (laughter). U زیر گریه ( خنده ) زدن
to wepp bitter tears U زارزار گریستن
tears suffused his eyes U اشک در چشمانش پر شد
he laughed till the tears came U انقدر خندیدکه اشکش سرازیرشد
to cry bitter tears U زارزارگریستن
to kiss away a child's tears U بابوسیدن بچه اشکهایش راپاک کردن
they fell upon him U بر او افتادند
I fell down. U افتادم زمین
i fell a U خوابم برد
fell U سنگدل
f. and fell U تمام بودن
fell U بریدن وانداختن
fell U مهیب بیداد گر
fell U انداختن
fell U قطع کردن
fell U بزمین زدن
i fell a U بخواب رفتم
Her sad story moved us to tears. U داستان غم انگیزش همه ما را بگریه انداخت
To begin to weep . to burst into tears . U گریه افتا دن
Tears remedy every irremediable ailment. <proverb> U گریه بر هر درد بى درمان دواست .
wool fell U پوستین
it fell to my lot to go U من شد که بروم
all the expenses fell on him U تمام مخارج به گردن اوافتاد
The project fell through ( got nowhere). U این طرح بجایی نرسید
He fell on his face. U با صورت خورد زمین
it fell to my lot to go U قرار شد من بروم
He tripped and fell . U پایش گیر کرد وزمین خورد
They became estranged . They fell out . U میانه آنها بهم خورد
he fell a v to his ambition U قربانی جاه طلبی خودشد
it fell to my lot to go U قسمت
i fell pity for him U دلم بحالش رحم امد
i fell pity for him U دلم برایش سوخت
his joke fell f. U شوخی اونگرفت
the lot fell upon me U پشک بمن افتاد
the lot fell upon me U قرعه بنام من اصابت کرد
he fell to the ground U دویدن اغازکردبزمین افتاد
he fell to the ground U همینکه
he fell prone U دمر افتاده
he fell asleep U خوابش برد
he fell ill U به بستر بیماری افتاد
he fell ill U مریض شد
he fell ill U ناخوش شد
She fell in love at first sight . U با یک نظرعاشق شد
He felt sick,. he fell I'll. U حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
The child fell off the balcony. U بچه از ایوان پرت شد
My legs fell asleep [are numb] . U ساق پاهایم خوابشان برده [سر شده اند] .
He fell off his bike and bruised his knee. U او [مرد] از دوچرخه افتاد و زانویش کوفته [کبود] شد.
He fell into deep thought. He began to ponder . U بفکر فرو رفت
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com