Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 82 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
tears fell down his cheeks
U
اشک از چشمانش سرازیر شد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
tears rained down his cheeks
U
اشک بر چهره اش روان شد
cheeks
U
گونه
cheeks
U
فک
cheeks
U
لب
cheeks
U
پایه پهلویی
the cheeks of avice
U
دوقسمت گیره
Her cheeks were fushed .
U
لپهایش گه انداخت
blood sprang to his cheeks
U
خون درگونه هایش دوید
tears
U
پاره کردن
tears
U
دریدن
tears
U
چاک
tears
U
پارگی
tears
U
گسیختن گسستن
tears
U
: دراندن
tears
U
گریه
tears
U
سرشک
tears
U
اشک
tears
U
:
tears
U
چاک دادن
f. tears
U
گریه زورکی
to gulp down ones tears
U
گریه رادرگلوحبس کردن
job's tears
U
دمع ایوب
to burst into tears
U
مانندانارترکیدن
to burst into tears
U
زیرگریه زدن
they mingle their tears
U
با هم گریه می کنند
job's tears
U
شجره التسبیح
to melted in to tears
U
بگریه در امدن
to rain tears
U
اشک ریختن
to rain tears
U
اشک باریدن
crocodile tears
U
اشک دروغی
crocodile tears
U
اشک تمساح
move to tears
U
اشک از چشمان کسی جاری شدن
to shed tears
U
اشک ریختن
To burst into tears (laughter).
U
زیر گریه ( خنده ) زدن
to wepp bitter tears
U
زارزار گریستن
tears suffused his eyes
U
اشک در چشمانش پر شد
he laughed till the tears came
U
انقدر خندیدکه اشکش سرازیرشد
to cry bitter tears
U
زارزارگریستن
to kiss away a child's tears
U
بابوسیدن بچه اشکهایش راپاک کردن
they fell upon him
U
بر او افتادند
I fell down.
U
افتادم زمین
i fell a
U
خوابم برد
fell
U
سنگدل
f. and fell
U
تمام بودن
fell
U
بریدن وانداختن
fell
U
مهیب بیداد گر
fell
U
انداختن
fell
U
قطع کردن
fell
U
بزمین زدن
i fell a
U
بخواب رفتم
Her sad story moved us to tears.
U
داستان غم انگیزش همه ما را بگریه انداخت
To begin to weep . to burst into tears .
U
گریه افتا دن
Tears remedy every irremediable ailment.
<proverb>
U
گریه بر هر درد بى درمان دواست .
wool fell
U
پوستین
it fell to my lot to go
U
من شد که بروم
all the expenses fell on him
U
تمام مخارج به گردن اوافتاد
The project fell through ( got nowhere).
U
این طرح بجایی نرسید
He fell on his face.
U
با صورت خورد زمین
it fell to my lot to go
U
قرار شد من بروم
He tripped and fell .
U
پایش گیر کرد وزمین خورد
They became estranged . They fell out .
U
میانه آنها بهم خورد
he fell a v to his ambition
U
قربانی جاه طلبی خودشد
it fell to my lot to go
U
قسمت
i fell pity for him
U
دلم بحالش رحم امد
i fell pity for him
U
دلم برایش سوخت
his joke fell f.
U
شوخی اونگرفت
the lot fell upon me
U
پشک بمن افتاد
the lot fell upon me
U
قرعه بنام من اصابت کرد
he fell to the ground
U
دویدن اغازکردبزمین افتاد
he fell to the ground
U
همینکه
he fell prone
U
دمر افتاده
he fell asleep
U
خوابش برد
he fell ill
U
به بستر بیماری افتاد
he fell ill
U
مریض شد
he fell ill
U
ناخوش شد
She fell in love at first sight .
U
با یک نظرعاشق شد
He felt sick,. he fell I'll.
U
حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
The child fell off the balcony.
U
بچه از ایوان پرت شد
My legs fell asleep
[are numb]
.
U
ساق پاهایم خوابشان برده
[سر شده اند]
.
He fell off his bike and bruised his knee.
U
او
[مرد]
از دوچرخه افتاد و زانویش کوفته
[کبود]
شد.
He fell into deep thought. He began to ponder .
U
بفکر فرو رفت
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com