Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
sling back shoe
U
کفشپشتباز
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sling
U
بند تسمه تفنگ
sling
U
تسمه اتصال
sling
U
اتصالی
sling
U
حلقه باربری
sling
U
رسن
sling
U
فلاخن
sling
U
قلاب سنگ
sling
U
زنجیردار پرتاب کردن
sling
U
بند مهار بند قلاب
sling
U
تسمه تفنگ
sling
U
بند حمایل فنگ
sling
U
بند فنگ
sling
U
پراندن
sling
U
انداختن
sling
U
زنجیر
hasty sling
U
حلقه کردن بند تفنگ به صورت تعجیلی
sling load
U
بار اویزان از هواپیما
rifle sling
U
بند تفنگ
sling dog
U
تک قلاب
single sling
U
باربردار یک بندی
sling load
U
بارمعلق
wire sling
U
تسمهسیمی
loop sling
U
بند حلقهای
loop sling
U
مهار حلقوی بار بند حلقوی
barrel sling
U
گره بشکه
cargo sling
U
طناب بستن محمولات به زیرهلی کوپتر طناب باربندی هلی کوپتر یا خودرو
endless sling
U
باربردار دایرهای
two leg sling
U
باربردار دوبندی
sling arms
U
حالت بند فنگ
have one's ass in a sling
<idiom>
U
دریک وضع نا مساعد بودن
loop sling
U
حلقه بند تفنگ
sling load
U
بار خارجی هلی کوپتر
bale sling strop
U
حلقه بشکه
shoe
U
نعل اسب
shoe
U
کفش پوشیدن
shoe
U
دارای کفش کردن نعل زدن به
shoe
U
کفشک
shoe
U
کفش
shoe
U
پاشنه کیل ناو
shoe
U
پایه
shoe
U
پاشنه
shoe
U
لاستیک چرخ
shoe
U
زیر پایه
fencing shoe
U
کفششمشیربازی
die shoe
U
قاب نگهدارنده ورق
golden shoe
U
کفش طلایی
track shoe
U
عاج
weightlifting shoe
U
کفشوزنهبرداری
drilling shoe
U
پاشنه ی مته کاری
bridge shoe
U
زیره پل
bridge shoe
U
پاشنه
bridge shoe
U
پاشنه پل
brake shoe
U
کفشک ترمز
golden shoe
U
بهترین جایزه گلزن فصل اروپا
tennis shoe
U
کفش
T-strap shoe
U
کفشروبنددار
heeled shoe
U
کفشپاشنهدار
one-bar shoe
U
کفشیکمیله
oxford shoe
U
کفشآکسفورد
parts of a shoe
U
اجزایکفش
running shoe
U
کفشدوندگی
sand shoe
U
کفشماسهای
shoe polisher
U
واکسکفش
shoe rack
U
چنگککفش
spiked shoe
U
کفشمیخدار
shoe is on the other foot
<idiom>
U
برخلاف حقیقت
golf shoe
U
کفشگلف
accessory shoe
صفحه فلزی ضمائم
shoe lace
U
بند کفش
court shoe
U
رجوع شود به pump
shoe board
U
علامتی به شکل نعل اسب درشرطبندیها
shoe cleaner
U
کفش پاک کن
shoe cleaner
U
گلگیر
shoe leather
U
چرم کفش
shoe tree
U
قالب کفش
shoe lift
U
پاشنه کش
shoe maker
U
کفشدوز
shoe making
U
کفشدوزی
shoe of a pile
U
نوک شمع
shoe polish
U
واکس کفش
shoe smith
U
نعلبند
shoe string
U
بند کفش
pole shoe
U
کفش قطب
pole shoe
U
کفشک قطب
snow shoe
U
کفش
casual shoe
U
کفشمعمولی
to pluck off a shoe
U
کفشی را بزور کندن
hot shoe
U
راننده زبردست
horse shoe
U
نعل اسب
shoe leather
U
کفش
tennis shoe
U
تنیس کفش کتانی
snow shoe
U
برفی
cleated shoe
U
کفشمیخدار
current-collecting shoe
U
کششگردآورندهلاستیک
hot-shoe contact
U
نفطهاتصالفلاش
brake shoe ring
U
رینگ کفشک ترمز
brake shoe carrier
U
نگهدارنده کفشک ترمز
My shoe-lace has come undone.
U
بند کفشم باز شده
anti-slip shoe
U
پایهضدلغزش
if the shoe fits, wear it
<idiom>
U
غیر مستقیم منظورش تویی
Every shoe fits not every foot.
<proverb>
U
هر کفش به اندازه هر پایى نیست.
principal types of shoe
U
انواععمدهکفشها
Act your age
[and not your shoe size]
!
U
به سن خودت رفتار بکن !
[مثل بچه ها رفتار نکن !]
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
to back up
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
to keep back
U
دفع کردن پنهان کردن
get off one's back
<idiom>
U
به حال خودرها کردن
to look back
U
سرد شدن
go back on
<idiom>
U
به عقب برگشتن
behind his back
U
پشت سراو
get back at
<idiom>
U
صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get back
<idiom>
U
برگشتن
to keep back
U
مانع شدن
back off
U
ازاد بریدن قطع کردن
to keep back
U
جلوگیری کردن از
to keep back
U
بازداشتن
to go back
U
برگشتن
to look back
U
از پیشرفت خودداری کردن
off one's back
<idiom>
U
توقف آزار رساندن
back out
U
نکول کردن
back up
U
دور زدن
[با اتومبیل]
come back
U
دوباره مد شدن
You have to go back to ...
شما باید به طرف ... برگردید.
at the back
U
در پشت
back
U
تیر اصلی پشت بند
back out
U
دوری کردن از الغاء کردن
(a) while back
<idiom>
U
هفتها یا ماهای گذشته
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
Welcome back.
U
رسیدن بخیر
back out
U
کهنه و فرسوده شدن
on one's back
<idiom>
U
پافشاری درخواستن چیزی
back out
U
دوری کردن از موج
from way back
<idiom>
U
مدت خیلی درازی
to get one's own back
U
تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
come back
<idiom>
U
دوباره معروف شدن
with one's back to the w
U
درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
to back up
U
یاری یاکمک کردن
to back out of
U
دبه کردن
to back out of
U
جرزدن
the back of beyond
U
دورترین گوشه جهان
on the way back
U
در برگشتن
right back
U
بک راست
out back
U
مایع روان شده
out back
U
چسب مایع
on ones back
U
بستری
look back
U
سر خوردن
look back
U
سرد شدن
keep back
U
نزدیک نشوید
keep back
U
جلونیایید
keep back
U
مانع شدن
up and back
U
بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
to come back
U
برگشتن
come back
<idiom>
U
به فکر شخص برگشتن
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
come back
U
بازگشتن
come back
U
برگشتن
come back
U
بازگشت بازیگر
(do something) behind someone's back
<idiom>
U
بدون اطلاع کسی
back out
<idiom>
U
زیر قول زدن
To back down .
U
کوتاه آمدن
to get back one's own
U
انتقام خودراگرفتن
to get back
U
دوباره بدست اوردن
to get back
U
بازیافتن
To be taken a back.
U
جاخوردن ( یکه خوردن )
Back and forth.
U
پس وپیش ( جلو وعقب )
I'll take back what i said.
U
حرفم را پس می گیرم
get back
U
دوباره بدست اوردن
to come back
U
پس امدن
keep back
U
دفع کردن
back off
U
پشت را تراشیدن
to back somebody up
U
از کسی پشتیبانی کردن
back
U
پشتی کنندگان تکیه گاه
back
U
به عقب
back
U
درعقب برگشت
back
U
پاداش
back
U
جبران ازعقب
back
U
پشت سر
back
U
بدهی پس افتاده
back
U
پشتی کردن پشت انداختن
back
U
بعقب رفتن بعقب بردن
back
U
برپشت چیزی قرارگرفتن
back down
U
از ادعایی صرفنظر کردن
back
U
سوارشدن
back
U
پشتی
back
U
عقبی گذشته
back
U
پس
back-up
U
تقویت کردن تقویتی
back-up
U
جاگیری پشت یار
back-up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
to back somebody up
U
یاری کردن به کسی
back-up
U
پشت قرار دادن
back-up
U
معکوس ریختن
back-up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back-up
U
پشتیبانی یا کمک
back-up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back
U
عقب
back
U
پشت
back
U
پشت چیزی نوشتن
back
U
فهرنویسی کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com