English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
short temper U کم حوصلگی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
temper U قلق خشم
temper U خمیر کردن
temper U ترکردن
temper U مرطوب کردن بازپختن ملایم کردن
temper U سخت کردن
temper U درجه سختی طبیعی حالت سختی بازپخت
temper U حالت بهبود
out of temper U عصبانی
to keep one's temper U ازجادرنرفتن
to keep one's temper U متین بودن نشان دادن
temper U غضب
temper U ملایم کردن
temper U درست ساختن درست خمیر کردن
temper U اب دادن
temper U معتدل کردن میزان کردن
temper U مخلوط کردن مزاج
temper U حالت
temper U خو
temper U خلق
out of temper U خشمگین
to be in a good temper U به جا بودن خلق
hardening and temper U بهتر کردن تشویه ی فولاد
inflammble temper U خوی تند
inflammble temper U تندخویی
inflammble temper U اتش مزاجی
of a quick temper U تند
of a quick temper U تیزمزاج
to be in a good temper U سر خلق بودن
to be in a good temper U خوش خوی بودن
lose one's temper <idiom> U از کوره دررفتن
quick temper U تندخویی
good temper U خوش خلقی
good temper U خوش خویی
lose temper <idiom> U عصبی شدن
he was in a good temper U سر خلق بود
he was in a good temper U توی غیظ نبود خلقش بجا بود
hot temper U سخت کردن گرم
ill temper U خوی بد
ill temper U بد خلقی کج خلقی
to be in a good temper U خوش خلق بودن
With his foul temper. U با اخلاق سگه که دارد
quickness of temper U تندخویی
quickness of temper U تندی
sour temper U ترشرویی
to show temper U رنجیدن
to show temper U کج خلق شدن
to lose one's temper U متین بودن خونسردی نشان دادن
to lose one's temper U ازجادر رفتن
ill temper U بد خویی
temper brittleness U شکنندگی حالت سختی شکنندگی بازپخت
temper tantrum U قشقرق
temper steel U نرم کردن فولاد
temper hardening U سخت گردانی بازپخت
temper screw U پیچ کنترل
quickness of temper U تندمزاجی
sour temper U کج خلقی
quench and temper U بهسازی فولاد
quick temper U تندی
sour temper U تندی
quick temper U تیزمزاجی
to temper [metal or glass] U آب دادن [سخت کردن] [آبدیده کردن] [بازپخت کردن] [فلز یا شیشه]
to be in a bad [foul] temper U کج خلق بودن
to be in a bad [foul] temper U بد خو بودن
to be in a bad [foul] temper U ترشرو بودن
to be in a bad [foul] temper U تند بودن
Dont be upset . Dont lose your temper . Keep calm(cool). U خونت را کثیف نکن ( خونسرد باش )
something short U نوشابه تند
come short U قاصر امدن
to come short U قاصر امدن
something short U عرق
for short U برای رعایت اختصار
short-changes U کش رفتن
i took him up short U بی مقدمه جلو او را گرفتم
short-changes U کلاهبرداری کردن
short-changes U گوشبری کردن
short-changes U حق کشی کردن
short of <idiom> U کمبودچیزی
nothing short of U عینا همان
it was nothing short of U پای کمی از.......نداشت
it was nothing short of U کم از.....نبود
short-changes U کمتر پول دادن
in short U خلاصه
very short U شعاع عمل خیلی کم
very short U برد خیلی کوتاه
short course U مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
in short U مختصرا
short-changes U مغبون کردن
short U توپ بی هدف
short U تک تیر کسری
short U اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short <adj.> U کوتاه
short U پایین تر
short of U جز
short of U غیراز
short U ناقص
short <adj.> U خلاصه
short U کسری داشتن
short U نزدیک تور
short U کوتاه مدت
short U مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short U امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short U تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short U طولانی نه
short U کوتاه خوردن گلوله
short U کوتاه
short U مختصر
short U مدار قطع شده
short U شلوار کوتاه تنکه
short U یکمرتبه
short U بی مقدمه پیش از وقت
short U بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short U کمتر
short U کسردار
short U ندرتا
short U خلاصه
short U اتصالی پیداکردن
short U غیرکافی
short U قاصر
short U کوچک باقی دار
short U کوتاه کردن
short <adj.> U مختصر
to cut short U کوتاه کردن
to fall short U کسرامدن
to cut short U قطع کردن میان برکردن
to fall short U کم امدن
the long and the short of it <idiom> نتیجه کلی
the long and the short of it <idiom> آنچه گفتنی است
short wind U تنگه نفس
short winded U دارای تنگی نفس
short winded U از نفس افتاده
short winded U کم نفس
to keep somebody on a short leash U کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ]
short wheel U خودرو شاسی کوتاه
short weigt U سنگ کم
short term U کوتاه مدت
short tempered U زودرنج
short tempered U عصبانی
short tempered U از جا در رفته
short ball U شوت کردن کوتاه توپ [فوتبال]
short swing U پیچهای با شعاع کم
short supply U اماد کم یاب
short supply U اماد کمبود دار
short splice U پیوند کوتاه
short ski U اسکی کوتاه پهن برای مبتدیان و سالمندان
short sighted U ناشی از کوته نظری
short sighted U کوته نظر
short sighted U کوته بین
short sighted U نزدیک بین
short sight U نزدیک بین کوته نظر
short sight U نزدیک بینی کوتاه نظری
short term U مختصر
short stay U لنگر طول کوتاه
short weight U وزنه کم
short weight U سنگ کم
short tour U انتقال کوتاه مدت
short tour U ماموریت کوتاه مدت
short ton U تن کوچک
short title U فهرست عناوین قانون
short title U عنوان یارمز مخفف یا کوتاه
short title U عنوان کوتاه شده
short timer U پرسنلی که عمر خدمتی کوتاهی از انها مانده و به سن بازنشستگی نزدیک هستند
short time U کوتاه مدت
short thrust U نوعی سخمه کوتاه در جنگ سرنیزه
short term U حداقل مدت تنبیه و زندانی
short term U دوره کوتاه
short side U خط بازیگران با تعداد کمتری بازیگر دهانه دروازه
To cut someone short . U نطق کسی را کور کردن
in the short term <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
short glove U دستکشکوتاه
short-lists U فهرست کوتاه
short-listing U فهرست کوتاه
a short while ago U چندی پیش
a short while ago U اخیرا
short-listed U فهرست کوتاه
short-list U فهرست کوتاه
for a short time U بری مدت کوتاهی
short sleeve U کوتاهیآستین
caught short <idiom> U پول کافی برای پرداخت نداشتن
run short <idiom> U کافی نبودن
We are short of space here . U اینجا جا کم داریم
To be short tempered with someone. U با کسی تندی کردن ( بد اخلاقی )
short and sweet <idiom> U مختصر ومفید
short shrift <idiom> U رفتارگستاخانه
in short supply <idiom> U نه خیلی کافی ،کنترل از مقدار
in the short run U در کوتاه مدت
short-staffed U کمبودنیرویکاری
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
short sock U جورابکوتاه
short-changing U حق کشی کردن
short-changing U گوشبری کردن
short-changing U کلاهبرداری کردن
short-change U کش رفتن
short-change U کمتر پول دادن
short-change U مغبون کردن
to stop short U یک مرتبه ایستادن یا مکث کردن
short peroneal U نازکنیکوتاه
to sell short U سام فروختن
to sell short U پیش فروش کردن
to run short U زیر short امده است
to pull short U یک مرتبه جلوگیری کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com