English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
short glove U دستکشکوتاه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to take up the glove U قبول مبارزه کردن
glove U دستکش
fit like a glove <idiom> U کاملا مناسب
catch glove U دستکشمخصوصتوپگرفتن
batting glove U دستکشگویزنی
glove anesthesia U بی حسی دست
glove fight U مشت بازی بادستکش
hand and glove U خیلی صمیمی
hand and glove U خیلی نزدیک
hand and glove U دوست یک دل ویکزبان
hand and glove U دوست همراز
hand in glove U خیلی صمیمی
hand in glove U دوست همراز
catcher's glove U دستکشگیرنده
glove orange نارنگی [گیاه شناسی]
ski glove U دستکشاسکی
riding glove U دستکشسوارکاری
golf glove U دستکشگلف
glove finger U انگشتدستکش
fielder's glove U دستکشبازیکن
evening glove U دستکشمهمانی
driving glove U دستکشرانندگی
diving glove U دستکشغواصی
boxing glove U دستکش بوکس
catching glove U دستکش دروازه بان
hand in glove U دوست یک دل ویکزبان
palm of a glove U بخشی از دستگش که کف دست را می پوشاند
to throw down the glove U بجنگ تن بتن دعوت کردن
to throw down the glove U بمبارزه خواندن
to fit like a glove U درست اندازه بودن
kid glove U ازلای زرق وبرق بیرون امده
kid glove U گریزان وفراری از کار
kid glove U دستکش پوش
stick glove U دستکش کلفت دروازه بان
glove stretcher U اسباب گشادکردن پنجههای دستکش
glove compartments U جعبه داش بورد
glove compartments U جعبه کوچک مخصوص اچار وغیره در جلو اتومبیل
glove compartment U جعبه داش بورد
glove compartment U جعبه کوچک مخصوص اچار وغیره در جلو اتومبیل
hand in glove U خیلی نزدیک
blow with the open glove U ضربه با دستکش باز بوکس
wrist-length glove U دستکشمچ
Where is the mate ( companion ) of this glove ? U لنگه دیگه این دستکش کجاست ؟
The coat fitted me like a glove . U کت قالب تنم بود ( کاملا" انداره بود )
an iron hand in a valvet glove U دست اهنین در دستکش مخملی
short-changes U کش رفتن
i took him up short U بی مقدمه جلو او را گرفتم
in short U مختصرا
something short U عرق
short course U مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
something short U نوشابه تند
in short U خلاصه
short-changes U حق کشی کردن
short-changes U گوشبری کردن
to come short U قاصر امدن
short U مدار قطع شده
come short U قاصر امدن
nothing short of U عینا همان
very short U شعاع عمل خیلی کم
very short U برد خیلی کوتاه
for short U برای رعایت اختصار
short-changes U مغبون کردن
short-changes U کمتر پول دادن
it was nothing short of U کم از.....نبود
it was nothing short of U پای کمی از.......نداشت
short-changes U کلاهبرداری کردن
short of U غیراز
short U ناقص
short U کسری داشتن
short U کوتاه خوردن گلوله
short U کوتاه کردن
short U پایین تر
short U توپ بی هدف
short U نزدیک تور
short U کوتاه مدت
short U بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short U امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short U تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short U تک تیر کسری
short U اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short U اتصالی پیداکردن
short of U جز
short U کوتاه
short U مختصر
short U قاصر
short U کوچک باقی دار
short U کسردار
short U کمتر
short U غیرکافی
short U خلاصه
short U شلوار کوتاه تنکه
short U یکمرتبه
short U بی مقدمه پیش از وقت
short U ندرتا
short U طولانی نه
short <adj.> U کوتاه
short U مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short of <idiom> U کمبودچیزی
short <adj.> U مختصر
short <adj.> U خلاصه
short winded U دارای تنگی نفس
short winded U از نفس افتاده
short wind U تنگه نفس
short wheel U خودرو شاسی کوتاه
short weigt U سنگ کم
short weight U وزنه کم
short shunt U شنت کوتاه
short weight U سنگ کم
short tour U ماموریت کوتاه مدت
short ton U تن کوچک
short title U فهرست عناوین قانون
short winded U کم نفس
short shrift U مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
short sea U دریایی که خیزابهای ان خردوغیرمنظم است
to fall short U کم امدن
to cut short U قطع کردن میان برکردن
to cut short U کوتاه کردن
the long and the short of it <idiom> نتیجه کلی
the long and the short of it <idiom> آنچه گفتنی است
short sale U سلم فروشی
to keep somebody on a short leash U کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ]
short ball U شوت کردن کوتاه توپ [فوتبال]
short sale U معامله سلف
short sale U بیع سلف پیش فروشی
short sale U سلم
short title U عنوان یارمز مخفف یا کوتاه
short side U خط بازیگران با تعداد کمتری بازیگر دهانه دروازه
short time U کوتاه مدت
short swing U پیچهای با شعاع کم
short temper U کم حوصلگی
short term U حداقل مدت تنبیه و زندانی
short tempered U از جا در رفته
short tempered U عصبانی
short term U دوره کوتاه
short term U مختصر
short tempered U زودرنج
short timer U پرسنلی که عمر خدمتی کوتاهی از انها مانده و به سن بازنشستگی نزدیک هستند
short supply U اماد کم یاب
short sight U نزدیک بینی کوتاه نظری
short sight U نزدیک بین کوته نظر
short sighted U نزدیک بین
short sighted U کوته بین
short thrust U نوعی سخمه کوتاه در جنگ سرنیزه
short sighted U کوته نظر
short sighted U ناشی از کوته نظری
short ski U اسکی کوتاه پهن برای مبتدیان و سالمندان
short splice U پیوند کوتاه
short stay U لنگر طول کوتاه
short title U عنوان کوتاه شده
short supply U اماد کمبود دار
short term U کوتاه مدت
to fall short U کسرامدن
It is in short supply. U زمینه اش دربازار کم است
for a short time U بری مدت کوتاهی
in the short term <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
a short while ago U چندی پیش
a short while ago U اخیرا
short-lists U فهرست کوتاه
short-listing U فهرست کوتاه
to keep somebody on a short leash U آزادی کسی را خیلی کم کردن
To cut someone short . U نطق کسی را کور کردن
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
We are short of space here . U اینجا جا کم داریم
To be short tempered with someone. U با کسی تندی کردن ( بد اخلاقی )
short-staffed U کمبودنیرویکاری
caught short <idiom> U پول کافی برای پرداخت نداشتن
run short <idiom> U کافی نبودن
short sock U جورابکوتاه
short sleeve U کوتاهیآستین
short peroneal U نازکنیکوتاه
short and sweet <idiom> U مختصر ومفید
short shrift <idiom> U رفتارگستاخانه
in short supply <idiom> U نه خیلی کافی ،کنترل از مقدار
in the short run U در کوتاه مدت
short-listed U فهرست کوتاه
short-list U فهرست کوتاه
short-change U کلاهبرداری کردن
short-change U کش رفتن
short-change U کمتر پول دادن
short-change U مغبون کردن
to stop short U یک مرتبه ایستادن یا مکث کردن
to sell short U سام فروختن
to sell short U پیش فروش کردن
to run short U زیر short امده است
to pull short U یک مرتبه جلوگیری کردن
to have short views U د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
to fall short U کوتاه امدن
to fall short U کم رفتن
short-change U گوشبری کردن
short-change U حق کشی کردن
short-changing U حق کشی کردن
short-changing U گوشبری کردن
short-changing U کلاهبرداری کردن
short-changing U کش رفتن
short-changing U کمتر پول دادن
short-changing U مغبون کردن
short-changed U حق کشی کردن
short-changed U گوشبری کردن
short-changed U کلاهبرداری کردن
short-changed U کش رفتن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com