English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 101 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
shore dinner U غذای دریایی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
shore to shore movement U عملیات و حرکت مستقیم از یک ساحل به ساحل دیگر
I just had dinner. U درست چند لحظه قبل شام خوردم
dinner U مهمانی
dinner U شام
dinner U ناهار
he took her in to dinner U انزن را بسفره خانه برده پهلویش نشست
to get dinner U ناهارخوردن
We were having dinner when. . . U داشتیم شام می خوردیم که ..
to ask somebody out for dinner U کسی را برای شام به رستوران دعوت کرن [بیشتر دوست دختر و پسر]
It wasnt much of a dinner . U زیاد شام مهمی نبود
dinner wagon U میزیکه روی غلطک میگرددودرسفره خانه بکارمیبرند
my neighbour at dinner U کسیکه سر ناهار پهلوی من نشسته است
dinner party U میهمانیشام
dinner is ready U است
dinner fork U چنگالغذاخوری
i asked him to dinner U او را به ناهار خواندم
dinner table U میزغذاخوری
dinner service U فروفغذاخوری
to orders dinner U دستور ناهار دادن
dinner dance U میهمانیرقص
dinner plate U بشقابپلوخوری
dinner knife U چاقویغذاخوری
dinner is served U شام حاضراست
WI'll you stay for ( to ) dinner? U برای شام بمانید (می مانید؟)
dinner set U لوازم و فرف شام یا ناهار
dinner etc. is served U غذا آماده است
The dinner will be followed by a concert. U به دنبال شام کنسرتی اجرا می شود.
We had a gorgeous dinner . U شام معرکه یی خوردیم
To disg up the dinner . U شام را کشیدن
dinner jacket U اسموکینگ
Well discuss it at dinner. U سرت رابلند کن ببینم
dinner jacket U لباس مخصوص مهمانی رسمی
dinner is ready U ناهاراماده
dinner jackets U اسموکینگ
Well discuss it at dinner. U سر شام صحبت خواهیم کرد
dinner jackets U لباس مخصوص مهمانی رسمی
don't wait the dinner for me U ناهاعرابرای خاطرمن معطل نکنید
She gave us quite a decent dinner. U یک شام خیلی حسابی به ماداد
We are expecting guests for dinner . U برای شام مهمان داریم
After dinner he likes to retire to his study. U پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
shore up <idiom> U اضافه کردن چیزی که ضعیف است
on shore U سوی کرانه
on shore U روی ساحل
on shore U بر کنار
shore U شمعک
near shore U کرانه
shore کنار دریا
shore U لب
shore U کرانه
shore U شمع
shore U تیر چوبی حایل
in shore U در اب نزدیک کرانه
near shore U کرانهای
shore U ساحل
shore U ساحل دریا
off shore U دور از کرانه
shore U شمع چوبی
shore U ترساندن
shore U فرودامدن
shore U کرانه ساحل
shore U بساحل رتفن
near shore U نزدیک به ساحل
The library is the obvious place for the after-dinner hours. U کتابخانه جایی بدیهی برای ساعت پس از شام است.
lee shore U ساحل در معرض باد
lee shore U واقع در سمت پناه دارکشتی
shore formation U ته نشست دریاچهای
lee shore U سوی قسمت پناه دارکشتی
lee shore U مایه خطر
flying shore U تیر چوبی افقی جهت نگاهداری دو دیوار مقابل هم که بطور موقت نصب میشود
shore erosion U فرسایش ساحلی
on shore winds U باد دریایی
an off shore wind U بادی که از سوی دریا بوزد
shore boat U تاکسی اب
lee shore U سمت پناه دارکشتی
lee shore U کشتی بادپناه
shore patrol U پلیس نیروی دریایی
shore party U گروه پیشرو ساحلی درعملیات اب خاکی
shore leave U مرخصی ملوانان وافسران برای رفتن بخشکی
shore duty U خدمت ساحل
shore duty U ماموریت کار در ساحل یاپایگاه خودی
shore break U موجهاییکه نزدیک ساحل می شکنند
shore boat U تاکسی ساحلی
ship to shore U حرکت از دریا به ساحل عملیات پیاده کردن افراد ازدریا به ساحل
sea shore U ساحل
sea shore U کرانه دریا
on shore winds U دریا باد
shore patrol U پلیس ساحلی
shore patrol U کرانه پاسدار
long shore U کرانهای
long shore U وابسته بدریا کنار
spur shore U دفرای شناور الواراتصال ناو به اسکله
spur shore U فانتوم
shore terrace U تختان کرانهای
shore stablishment U تاسیسات ساحلی
shore patrol U انتظامات ساحلی یا گشتی ساحلی
shore patrol U دژبان ساحلی
off shore fisheries U شیلات دوراز کرانه
elevated shore line U بالاکنار
the wares beat the shore U خوردن امواج به ساحل
the waves beats or the shore U امواج به ساحل می کوبد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com