Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 163 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
sense organ
U
عضو حس
sense organ
U
عامل احساس
sense organ
U
اندام حسی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j.
U
موقع شناس بودن
organ
U
ارگان
organ
U
الت وسیله
organ
U
اندام
organ
U
عضو
organ
U
ارغنون
organ
U
ارگ
organ console
U
قسمتهایکنسول
electric organ
U
اندام برقزن
mouth organ
U
ارغنون دهنی
mouth organ
U
ساز دهنی
organ-grinders
U
نوازنده سیار ارگ دستی
organ-grinder
U
نوازنده سیار ارگ دستی
terminal organ
U
اندام پایانی
barrel organ
U
ارگ دندهای
barrel organ
U
نوعی ارغنون اکوردئون
sexual organ
U
عورت
congested organ
U
عضو یا التی که خون زیاددران جمع میشود
mechanism of the organ
U
نظام تشکیلات
mechanism of the organ
U
مکانیزم ارگان
end organ
U
اندام انتهایی
organ loft
U
جای ارگ
organ transplantation
U
پیوند عضو
organ system
U
دستگاه
organ pleasure
U
لذت اندامی
organ of corty
U
اندام کورتی
organ loft
U
غرفه ارگ
organ loft
U
ارغنون گاه
organ inferiority
U
حقارت اندامی
organ eroticism
U
شهوت اندامی
olfactory organ
U
اندام بویایی
house organ
U
مجله یا نشریهای که بین کارمندان یک موسسه پخش شود
hollow organ
U
عضو مجوف وتوخالی
hand organ
U
اکوردئون
organ of the body
U
عضو بدن
reed organ
U
یکنوع الت موسیقی بادی
genital organ
U
الت تناسلی
olfactory organ
U
عضو بویایی
organ grinder
U
نوازنده سیار ارگ دستی
pipe organ
U
ارگ نی دار
pipe organ
U
ارغنون لولهای
hand organ
U
ارگ دستی
sexual organ of either sex
U
فرج
sexual organ of a man
U
احلیل
golgy tendon organ
U
اندام گلژی
golgy tendon organ
U
اجسام گلژی
great organ manual
U
عضوبزرگدستی
sexual organ of either sex
U
الت تناسلی زن یا مرد
choir organ manual
U
دستهتنظیمکر
swell organ manual
U
قسمتبرآمدهتنظیماتدستی
coefficient of relative efficiency organ
U
ضریب نسبی کارایی سازمان
The human brain is a complex organ .
U
مغز انسان عضو پیچیده یی است
sense
U
روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
to take the sense of
U
استمزاج کردن
in this sense
<adv.>
U
بخاطر همین
in this sense
<adv.>
U
به این دلیل
to take the sense of
U
چشیدن
to take the sense of
U
مزه دهن
in this sense
<adv.>
U
بنابراین
in this sense
<adv.>
U
متعاقبا
in this sense
<adv.>
U
از آن بابت
in this sense
<adv.>
U
درنتیجه
in this sense
<adv.>
U
از اینرو
in this sense
<adv.>
U
از این جهت
in this sense
<adv.>
U
از انرو
in this sense
<adv.>
U
بدلیل آن
sense
U
حواس پنجگانه
sense
U
شعور هوش
sense
U
ادراک
sense
U
معنی مفاد مدلول
sense
U
مصداق
sense
U
هوش شعور
sense
U
حس مشترک
sense
U
زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense
U
آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense
U
دریافتن
sense
U
احساس
sense
U
هوش
sense
U
حس احساس
in a sense
U
تا اندازهای
sense
U
شعور معنی
sense
U
مفاد
sense
U
حس تشخیص مفهوم
sense
U
احساس کردن
sense
U
پی بردن
sense
U
حس کردن
in a sense
U
از یک جهت
in a sense
U
تاحدی
sense
U
دریافتن جهت
sense
U
حس
road sense
U
کلمه
sixth sense
U
حس ششم
sixth sense
U
قوه ادراک
common sense
U
عقل سلیم
common sense
U
قضاوت صحیح حس عام
common sense
U
عرف
road sense
U
جنسی
sense of humour
U
شوخطبع
This is more like it. Now this makes sense.
U
حالااین شد یک چیزی
sense of duty
<adj.>
U
وظیفه شناسی
artistic sense
U
ذوق هنری
make sense
<idiom>
U
معقول به نظر رسیدن
horse sense
<idiom>
U
sense of trust
U
حس اعتماد
What you say is true in a sense .
U
گفته شما به معنایی صحیح است
In what sense are you using this word ?
U
این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
You wouldnt be here if you had any sense
U
اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
to talk sense
U
حرف حسابی زدن
mystic sense
U
معنی پوشیده
sense of pressure
U
حس فشار
figurative sense
U
معنی مجازی
sense amplifier
U
تقویت کننده حسی
sense datum
U
شیی محسوس
sense datum
U
امر محسوس وقابل تحلیل
sense modality
U
اندام حسی
sense of duty
U
حس وفیفه شناسی
sense of humor
U
شوخ طبعی
sense of rotation
U
جهت دوران
external sense
U
حس برونی
pressure sense
U
حس فشار
good sense
U
شعور
good sense
U
عقل سلیم
mystic sense
U
معنی رمزی
moral sense
U
حس تشخیص خوب و بد
mark sense
U
نشان گذار
mark sense
U
نشان دریاب
literal sense
U
معنی لغوی
it does not make sense
U
معنی نمیدهد
in the p sense of the word
U
بمعنی واقعی کلمه
obstacle sense
U
حس مانع یابی
grammatical sense
U
معنی دستوری
vibration sense
U
حس ارتعاش
sense line
U
خط احساس
cutaneous sense
U
حس پوستی
pain sense
U
حس درد
carrier sense
U
detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
systemic sense
U
حس احشایی
visceral sense
U
حس احشایی
temperature sense
U
حس دما
sense wire
U
سیم احساس
horse sense
U
شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
sense winding
U
سیم پیچ احساس
the sense of sight
U
حس بینایی یا باصره
time sense
U
حس زمانی
common sense
U
حضور ذهن
sense switch
U
سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense switch
U
گزینهء احساس
sense probe
U
مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense oriented
U
حس گرا
chemical sense
U
حس شیمیایی
static sense
U
حس تعادل
mark sense reader
U
نشان خوان
Now you are talking. That makes sense.
U
حالااین شد یک حرف حسابی
unique in every sense of the word
U
از هر نظری بی مانند
He cant take a joke . he has no sense of humour.
U
شوخی سرش نمی شود
The sense of this word is not clear .
U
معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
He is not too educated, but has plenty of horse sense .
U
تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless.
U
معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word .
U
خانم به تمام معنی است
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame.
U
خجالت سرش نمی شود
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com