Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
retention money
U
مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
retention money
U
پول گرویی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Money for jam . Money for old rope .
U
پول یا مفتی
Protection money. Racket money.
U
باج سبیل
retention
U
نگهداشتن
retention
U
حفظ
retention
U
یادداری
retention
U
حافظه
retention
U
ابقا ضبط
retention
U
نگاهداری
retention
U
نگهداری
retention
U
حفافت توقیف بازداشت کردن
retention
U
زمانی که تصویرتلویزیون پس ازنمایش دادن پنهان میشود,.به علت فسفرمقاوم
retention
U
ضبط
retention of the urine
U
حبس البول
retention time
U
زمان بازداری
retention index
U
شاخص بازداری
retention volume
U
حجم بازداری
retention index
U
اندیس بازداری
retention of title
U
ضبط مالکیت
retention area
U
قسمتهایی از دیسک توربین دراطراف ریشه تیغه ها که تحت نیروی زیادی قرار دارند
image retention
U
ضبط تصویر
retention of configuration
U
حفظ پیکربندی
retention of the urine
U
شاش بند
retention of title
U
حفظ مالکیت
retention period
U
دوره ابقا
tube retention clip
U
گیرهنگهدارندهلوله
contingency retention stock
U
اقلام ذخیره برای عملیات احتمالی
storm water retention tank
U
منبعهای نگهدارنده اب باران
money begets money
<idiom>
U
پول پول می آورد
near money
U
شبه پول
take in (money)
<idiom>
U
رسیدن
money on d.
U
وجه امانعی
value for money
U
قدرت خرید پول
i have no money about me
U
با خود هیچ پولی ندارم
his money is more than can
U
ازانست که بتوان شمرد
even money
U
مبلغ مساوی در شرط بندی
value of money
U
ارزش پول
we are want of money
U
ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
He is in the money.
U
پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
After all that money is of no use.
تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
value for money
U
ارزش پول
near with one's money
U
خسیس
he is f. of money
U
پول فراوان دارد
his money is more than can
U
پولیش بیش
money on d.
U
پول سپرده
f. money
U
پول فراوان
be in the money
<idiom>
U
در پول غلت خوردن
money
U
جایزه نقدی
money
U
مسکوک ثروت
money
U
پول
be in the money
<idiom>
U
پول پارو کردن
money
اسکناس
money
U
سکه
purchase money
U
قیمت جنس
promotion money
U
دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
purchase money
U
در CL ثمن
I'm not made of money!
<idiom>
U
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
prize money
U
پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
possession money
U
حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
passage money
U
تاکردن
possession money
U
حق النسبی
possession money
U
حق الاجرا
penury of money
U
قحط پول
penury of money
U
کمیابی پول
passage money
U
معاش کردن
quantity of money
U
مقدار پول
raise money
U
فراهم کردن پول
raise money
U
جمع اوری کردن پول
You will need to spend some money on it.
U
تو باید برایش پول خرج بکنی.
borrowed money
U
پول قرض گرفته شده
money can't buy everything
<idiom>
U
پول خوشبختی نمی آورد
pin money
<idiom>
U
پول خرده خرجی
do not coin money
<idiom>
U
پول چاپ نکردن
[پول چاپ نمی کنم]
Money peters out.
U
پول کم کم تمام می شود.
to scrape up
[money]
U
چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن
[پول]
ready money
U
پول نقد
ready money
U
پول موجود
ready money
U
پول فراهم شده
requistion for money
U
درخواست
requistion for money
U
پول
money for jam
<idiom>
U
پول بی دردسر
passage money
U
راه
passage money
U
غذا
money supply
U
عرضه پول
money stock
U
عرضه پول
money stock
U
حجم پول در گردش
money spinner
U
کارتنه کوچک که انرا نشانه خوشبختی و وسیله پیدا شدن پول میدانند
money pot
U
دخل
money pot
U
غلک
money player
U
ارائه کننده بهترین بازی درموقعیتهای دشوار
money on deposit
U
پول سپرده
money on deposit
U
وجه امانی
to be rolling in money
<idiom>
U
تو پول غلت زدن
[اصطلاح]
money off offer
U
فروش با تخفیف
money of account
U
پول محاسباتی
money multiplier
U
ضریب بهم فزاینده پول
money matters
U
امور پولی
money making
U
پول بهم زنی
money making
U
پول بهم زدن پول جمع کنی
money wage
U
مزد پولی
passage money
U
خوراک
passage money
U
کرایه مسافر
passage money
U
کرایه
onother's money
U
پول شخصی دیگر
onother's money
U
پول دیگری
odd money
U
یک اسکناس 01 ریالی
oceans of money
U
یک دنیا پول
neutrality of money
U
بدون تاثیربودن پول
neutrality of money
U
خنثی بودن پول
quasi money
U
شبه پول
mortgage money
U
پول قرضی
mortgage money
U
پول رهنی
money worth
U
چیزی که بپول بیزرد
money worth
U
پول بها
money worth
U
بهای پول
money worth
U
برابر پول
money making
U
پول گرد کن
save money
U
پس انداز کردن
To count the money .
U
پول شمردن
Count the money to see if it is right.
U
پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
Take your money out of your pocket.
U
پولت را از جیب دربیاور
He owes me some money.
U
از او پول می خواهم (طلب دارم )
He got the money from me by a trick.
U
با حقه وکلک پول را از من گرفت
pocket money .
U
پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
He is saving his money.
U
پولهایش راجمع می کند
To touch someone for money.
U
کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
I am pinched for money.
U
دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
To swindle money out of somebody.
U
با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
To be a money grubber.
U
پول پرست بودن
To raise money.
U
پول فراهم کردن
gate money
U
پولبلیطورودیه
danger money
U
مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
appearance money
U
پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
wildcat money
U
پول بدون پشتوانه
To be wallowing in money .
U
غرق درپول بودن
To put some money aside .
U
پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
My only problem is money .
U
تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
money sink
<idiom>
U
گودال پول
[کیسه پول سوراخدار]
My money request to him
U
طلب من از او
[مرد]
I am running out of money .
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
Changing money
U
تبدیل پول و ارز
Time is money.
<proverb>
U
وقت طلاست .
He is a money -bags.
<proverb>
U
مالامال از پول است .
money to burn
<idiom>
U
بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
save money
U
به دقت خرج کردن
rake in the money
<idiom>
U
ایجاد تعجب
for love or money
<idiom>
U
به هر شکلی
Money is no object at all .
U
پول اصلا" مطرح نیست
We divided the money among ourselves .
U
پول را بین خودمان قسمت
Could you lend me some money ?
U
می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
volume of money
U
حجم پول
velocity of money
U
سرعت پول
have money to burn
<idiom>
U
پول از پارو بالا رفتن
sound money
U
پول سالم
sound money
U
پول قوی
soft money
U
پول ضعیف
smart money
U
مطلع
smart money
U
غرامت پولی که دولت بسربازان وملوانان زخمی ومصدوم میدهد
have money to burn
<idiom>
U
بی پروا خرج کردن
smart money
U
خسارت
smart money
U
پاداش زیان
short of money
U
کم پول
scant of money
U
بی پول
scant of money
U
کم پول
salvage money
U
جایزه نجات کشتی یا محموله
role of money
U
نقش پول
money well spent
<idiom>
U
پولی که هدر نرفته
put one's money on something
<idiom>
U
بر سر چیزی شرط بستن
supply of money
U
عرضه پول
table money
U
فوق العادهای که بابت هزینه مهمان داری به افسران ارشد داده میشود
tight money
U
کنترل پولی
veil of money
U
نظریهای که براساس ان پول فقط بعنوان پوشش برای کالاها و خدمات بحساب می اید
veil of money
U
حجاب پول
time is money
<idiom>
U
وقت طلاست
trust money
U
پول امانی
token money
U
پول فرعی
to take eggs for money
U
کردن
to take eggs for money
U
را با دربرابر
to take eggs for money
U
خر مهره
to stink of money
U
خر پول بودن
to stake money on something
U
سرچیزی شرط بندی کردن پول روی چیزی گروگذاشتن
to have a run for one's money
U
از هزینه یا کوشش خود بهرهای بردن
to guzzle away one's money
U
پول خودرادرمیگساری ازدست دادن
to game away one's money
U
درقمارپول ازدست دادن
to change money
U
خردکردن یامبادله کردن پول
time money
U
وام مدت دار
tight money
U
سیاست پولی انقباضی
money for jam
<idiom>
U
پول باد آورده
money maker
U
پول گرد کردن
circulation of money
U
گردش پول
despatch money
U
جایزه بارگیری یا تخلیه سریع
despatch money
U
پاداش جهت بارگیری یاتخلیه سریع
dispatch money
U
جایزه یا انعام بارگیری یاتخلیه سریع
dispatch money
U
پاداش سرعت کار
door money
U
پول دم در
door money
U
دری
door money
U
ورودیه
earnest money
U
بیعانه
earnest money
U
پیش بها
money demand
U
تقاضا برای پول
demand for money
U
تقاضا برای پول
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com