English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 166 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
present perfect tense U ماضی قریب
present perfect tense U ماضی کامل
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
perfect tense U ماضی کامل
perfect tense U ماضی قریب
past perfect tense U ماضی بعید
future perfect tense U زمان ایندهای که انجام کاری پیش از وقت معینی پیش بینی میکند
present tense U زمان حال
present perfect U مربوط به ماضی نقلی ماضی نقلی
tense U وخیم
tense U زمان فعل تصریف زمان فعل
tense U سفت سخت
f. tense U زمان اینده
tense U تنیده
tense U تشدید یافتن
tense U ناراحت
tense U کشیده
tense U وخیم شدن
tense U عصبی وهیجان زده
past tense U زمان گذشته
the past tense U زمان ماضی ماضی مطلق
the preterite tense U ماضی مطلق
the past tense U زمان گذشته
the preterite tense U زمان گذشته
future tense U زمانآینده
perfect U تکمیل کردن
perfect U ساختن چیزی که کاملا درست است
perfect U کاملا درست و بدون غلط
perfect U بی عیب تمام عیار
perfect U کامل
perfect U مام
perfect U درست
perfect U کاملا رسیده تکمیل کردن
perfect U عالی ساختن
perfect liquid U پول نقد
perfect liquid U نقدینه کامل
perfect number U عدد کامل [ریاضی]
perfect infinitive U مصدری که با اسم مفعول ساخته میشودو جای ماضی کامل را میگیرد
perfect gazes U گازهای ساده
perfect information U اطلاعات کامل
perfect gas U گاز کامل
perfect game U یک سری بازی بولینگ با 21استرایک
perfect foresight U اینده نگری کامل
perfect foresight U پیش بینی کامل
perfect fluid U سیال کامل
perfect end U همه تیرها به هدف
perfect loss U زیان مطلق
She is a perfect wife . U یک همسر کامل است
perfect monopoly U انحصار کامل
perfect market U بازار کامل
perfect number U عدد بی کاست
perfect participle U وجه وصفی معلوم که برای ساختن ماضی نقلی اغاز گردد
perfect radiator U تابنده کامل
perfect score U امتیاز کامل
perfect game U باحداکثر 003 امتیاز
perfect pitch U رجوع شود به pitch absolute
It is a perfect fit. U کاملا" اندازه است ( لباس ،کفش وغیره )
to be the perfect fit <idiom> U مو نمی زند
perfect loss U زیان خالص
perfect loss U زیان خاص
perfect competition U رقابت کامل
past perfect U ماضی بعید
word perfect U یک کلمه پرداز سریع که درچندین نسخه ارائه شده و به کامپیوتر مورد نظر بستگی دارد
word-perfect U یک کلمه پرداز سریع که درچندین نسخه ارائه شده و به کامپیوتر مورد نظر بستگی دارد
future perfect U شامل زمان اینده نقلی که در انگلیس بصورت have willو have shall ساخته میشودونشانه خاتمه عمل درزمان اینده میباشد
in perfect trim U کاملا اراسته یا اماده
letter perfect U کلمه بکلمه
letter perfect U جزء بجزء
letter perfect U کاملاوارد
letter perfect U از بر
perfect arch U قوس دور تمام
In perfect condition (shape). U کاملا" صحیح وسالم
perfect price discrimination U تبعیض قیمت کامل
practice makes perfect U کار نیکو کردن از پر کردن است
practice makes perfect <proverb> U کار نیکو کردن از پر کردن است
tp perfect oneself in an art U در فنی متخصص شدن
tp perfect oneself in an art U در هنری سرامد یا کامل شدن
practice makes perfect U کارکن تا استاد شوی
The car is now in perfect running order . U اتوموبیل الان دیگه مرتب وخوب کارمی کند
To perfect oneself in a foreign language . U معلومات خودرا در یک زبان خارجی کامل کردن
present پیشکش
present U هدیه
present U پیشکشی
present U زمان حاضر زمان حال
present U مهیا
present U موجود اماده
present U ره اورد اهداء
present U اکنون
present U حاضر
someone has at present U در دسترس کسی بودن
at present U در حال حاضر
at present U در این حین
at present U اکنون
present value U ارزش فعلی
to be present U باشنده [حاضر] بودن
present [at] <adj.> U باشنده [حاضر] [در]
for the present U اکنون
for the present U عجاله
at present U فعلا`
at present U اکنون
as a present U برسم پیشکشی
present U کنونی سندی که فقط در یک نسخه تنطیم شده باشد
present U زمان حال
present U عرضه کردن
present U ارائه دادن
present U اهداء کردن
present U معرفی کردن
for the present U فعلا`
present value U ارزش فعلی
present value U ارزش حال
This is a perfect (an excellent) site for a cinema(theatre house). U این زمین برای ساختن یک سینما جان می دهد
at the present day <adv.> U این روز ها
at the present moment U فعلا
present participle U وجه وصفی معلوم
give [a present] U هدیه کردن
There is no time like the present . <proverb> U دم غنیمت است .
give [a present] U هدیه دادن
give [a present] U اهدا کردن
there is no time like the present <idiom> U سعدیا دی رفت و فردا همچنان معلوم نیست در میان این و آن فرصت شمار امروز را
present participles U وجه وصفی معلوم
give [a present] U هبه کردن
at the present day <adv.> U امروزه
net present value U ارزش حال خالص
net present value U ارزش فعلی خالص
i insist on your being present U جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
at the present day <adv.> U در این روزگار
at the present moment U درحال حاضر
at the present moment U عجالتا
at the present moment U اکنون
to present oneself [as] U خود را اهداء کردن [بعنوان]
present arm U پیش فنگ
present arms U پیش فنگ
present debt U دین حال
present income U درامد جاری
present income U درامد حال
to present arms U نشانه روی کردن
to make a present of U پیشکش یا تعارف کردن
present progressive U حال استمراری
present progressive U ماضی قریب استمراری
the present writer U این بنده این جانب
the present writer U مولف
the present and the past U گذشته و حال
the present and the past U حال و گذشته
the present and the past U اکنون و گذشته
present worth U ارزش فعلی
present worth U ارزش حال
present work U عملیاتی که اکنون انجام شده است
present-day U کنونی
present-day U امروزی
present-day U فعلی
the present writer U نویسنده
present arms U سلام درحال پیش فنگ
present arms U پیش فنگ کردن
present arms U پیش فنگ فرمان پیش فنگ
present conditions U شرایط فعلی
to present arms U پیش فنگ کردن
present weather U هوایکنونی
present consumption U مصرف جاری
present-day U جاری
present consumption U مصرف حال
present state of weather U وضعهوایکنونی
In the light of present circumstances. U باتوجه به اوضاع کنونی
I shall not sign this contract in its present from (as it appears). U این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
present maid prospective bride U دوشیزه امروز عروس فردا
Saving your presence . present company excepted . U بلانسبت شما !
It doesnt meet the present day requirments(needs). U جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word . U خانم به تمام معنی است
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com