English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 124 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
poor fellow U ای بیچاره
poor fellow U بیچاره
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
The poor fellow is suffering from hallucination . U بیچاره طرف خیالاتی شده
The poor fellow ( guy ) is restless. U بیچاره قرار نمی گیرد ( ندارد )
Poor fellow , he has good name behind . U بیچاره توی این کار مانده
Other Matches
fellow U مرد
fellow U مردکه یارو
The fellow just took off. U طرف گذاشت دررفت
fellow U ادم
fellow U شخص
fellow heir U شریک ارث
fellow countryman U هم میهن
fellow student U همشاگردی
fellow sufferer U همدرد
fellow countryman U موافق شدن
fellow countryman U موافق کردن
fellow traveler U هم سفر
fellow traveler U کسی که عضو حزبی نیست ودر فعالیتهای ان شرکت نمیکند ولی از ان جانبداری مینماید
good fellow U رفیق شفیق
good fellow U دزد
good fellow U هم پیاله
hail fellow U دوست صمیمی
hail fellow U صمیمی نزدیک
hail fellow U خودمانی
play fellow U همبازی کودکان
fellow countryman U جفت کردن
fellow countryman U هموطن
fellow citizen U همشهری
unlucky fellow U آدم بد شانس
clumsy fellow U آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
He was quite a fellow in his day. U زمانی برای خودش آدمی بود
school fellow U هم شاگردی
school fellow U هم مدرسه
prize fellow U شاگردی که در امتحانات سرامد شده وامتیازی بعنوان جایزه باو داده اند
fellow feeling U حس هم نوعی
pretty fellow U کج کلاه
coach fellow U یک لنگه اسب کالسکه
pretty fellow U ادم خود ساز
bed fellow U همبستر
bed fellow U همخواب
pretty fellow U جلف
Be a good chap(fellow)and do it. U جان من اینکار راانجام بد ؟
fellow or foint heir U هم ارث
He is a priceless nice fellow . U آدم نازنین و قیمتی یی است
fellow or foint heir U شریک الارث
He is a decent fellow(guy,chap) U طرف آدم حسابی است
He is a good ( nice ) fellow(guy) U اوآدم خوبی است
He is a real stinker. He is a rotten fellow . U آدم گندی است
poor U مفلس
poor U فقیر
poor U ناچیز
poor U پست نامرغوب
poor U بد
poor U لاغر
poor U بی قوت
poor U ضعیف
poor f. U بیچاره
the poor U بی نوایان
the poor U تهیدستان
to become poor U بینوا شدن
poor d. U بیچاره
poor U تهیدست
poor U مسکین
poor U بینوا
poor U بی پول مستمند
poor d. U بدبخت
the poor U فقرا
poor U معدود
poor U دون
That's a poor comparison. U این مقایسه ای نا مناسب است.
poor soul U بنده خدا
dirt-poor <adj.> U بیش از اندازه تنگدست
visibility was poor U چیزها درست دیده نمیشد
Do you still remember how poor we were? U آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
poor relation U مربوطبهچیزینامرغوب
poor spirited U دارای روحیه ضعیف
poor child U بیچاره بچه
poor farm U مزرعه اردوی کار
land poor U دارای اراضی بی حاصل وکم فایده
poor lime U اهک ضعیف
poor box U صندوق اعانه
poor lime U اهک کم مایه
poor law U قانون نگهداری از تهیدستان
poor house U دارالمساکین
poor house U مسکین خانه
poor house U نوانخانه
poor house U گدا خانه
poor gas U گاز کم مایه
in my poor opinion U بعقیده ناقص من
poor countries U عقب مانده
poor countries U کشورهای فقیر
in my poor opinion U بعقل ناقص من
overseer of the poor U ماموری که رسیدگی به بی نوایان و برخی کارهای دیگریک ناحیه میکند
of poor quality U نامرغوب
of poor quality U بد
land poor U زمین دار بی پول
poor lime U اهک رقیق
rich and poor U توانگرودرویش
poor spirited U جبون
poor spirited U ترسو
poor spirited U بزدل
casual poor U کسیکه گاه گاهی نیازمند اعانه میشود
poor rate U زکات
poor rate U زکوه
poor rate U مالیات برای نگاهداری بی نوایان
poor pay U ادم بدحساب
poor thing ! U بیچاره
poor lime U اهک بی برکت اهک کم ریع
rich and poor U دولتمندوفقیر
poor pay U ادم بدبده
to play a poor game U بدبازی کردن
as poor as a church mouse U مثل گدای شب جمعه [فقیر]
to play a poor game U ناشی بودن مهارت نداشتن
pale [poor] imitation U بدل قلابی
poor men's lawyers U وکلای تسخیری
He has poor (bad)eyesight. U چشمش خوب نمی بیند
He is in a bad way (poor circumstances). U وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
to be [as] poor as a church mouse <idiom> U بیش از اندازه تنگدست بودن
She is no stranger to poverty . She knows what it is to be poor . U مزه فقروبدبختی را چشیده است
I have poor ( short ) memory nowadays . U این روزها پول نقد کم است
He has a poor service record in this company. U دراین شرکت بی سابقه خوبی ندارد
poor prospects for the steel industry U دورنمای ضعیف برای صنعت پولاد
to be too poor to afford a telephone line بیش از اندازه تهیدست بودند که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند.
Poor eyesight is a handicap to a scientists progress . U ضعف بینایی مانع پیشرفت یک دانشمند است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com