Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 124 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
poor fellow
U
ای بیچاره
poor fellow
U
بیچاره
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
The poor fellow is suffering from hallucination .
U
بیچاره طرف خیالاتی شده
The poor fellow ( guy ) is restless.
U
بیچاره قرار نمی گیرد ( ندارد )
Poor fellow , he has good name behind .
U
بیچاره توی این کار مانده
Other Matches
fellow
U
مرد
fellow
U
مردکه یارو
The fellow just took off.
U
طرف گذاشت دررفت
fellow
U
ادم
fellow
U
شخص
fellow heir
U
شریک ارث
fellow countryman
U
هم میهن
fellow student
U
همشاگردی
fellow sufferer
U
همدرد
fellow countryman
U
موافق شدن
fellow countryman
U
موافق کردن
fellow traveler
U
هم سفر
fellow traveler
U
کسی که عضو حزبی نیست ودر فعالیتهای ان شرکت نمیکند ولی از ان جانبداری مینماید
good fellow
U
رفیق شفیق
good fellow
U
دزد
good fellow
U
هم پیاله
hail fellow
U
دوست صمیمی
hail fellow
U
صمیمی نزدیک
hail fellow
U
خودمانی
play fellow
U
همبازی کودکان
fellow countryman
U
جفت کردن
fellow countryman
U
هموطن
fellow citizen
U
همشهری
unlucky fellow
U
آدم بد شانس
clumsy fellow
U
آدم دست و پا چلفته
[اصطلاح روزمره]
He was quite a fellow in his day.
U
زمانی برای خودش آدمی بود
school fellow
U
هم شاگردی
school fellow
U
هم مدرسه
prize fellow
U
شاگردی که در امتحانات سرامد شده وامتیازی بعنوان جایزه باو داده اند
fellow feeling
U
حس هم نوعی
pretty fellow
U
کج کلاه
coach fellow
U
یک لنگه اسب کالسکه
pretty fellow
U
ادم خود ساز
bed fellow
U
همبستر
bed fellow
U
همخواب
pretty fellow
U
جلف
Be a good chap(fellow)and do it.
U
جان من اینکار راانجام بد ؟
fellow or foint heir
U
هم ارث
He is a priceless nice fellow .
U
آدم نازنین و قیمتی یی است
fellow or foint heir
U
شریک الارث
He is a decent fellow(guy,chap)
U
طرف آدم حسابی است
He is a good ( nice ) fellow(guy)
U
اوآدم خوبی است
He is a real stinker. He is a rotten fellow .
U
آدم گندی است
poor
U
مفلس
poor
U
فقیر
poor
U
ناچیز
poor
U
پست نامرغوب
poor
U
بد
poor
U
لاغر
poor
U
بی قوت
poor
U
ضعیف
poor f.
U
بیچاره
the poor
U
بی نوایان
the poor
U
تهیدستان
to become poor
U
بینوا شدن
poor d.
U
بیچاره
poor
U
تهیدست
poor
U
مسکین
poor
U
بینوا
poor
U
بی پول مستمند
poor d.
U
بدبخت
the poor
U
فقرا
poor
U
معدود
poor
U
دون
That's a poor comparison.
U
این مقایسه ای نا مناسب است.
poor soul
U
بنده خدا
dirt-poor
<adj.>
U
بیش از اندازه تنگدست
visibility was poor
U
چیزها درست دیده نمیشد
Do you still remember how poor we were?
U
آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
poor relation
U
مربوطبهچیزینامرغوب
poor spirited
U
دارای روحیه ضعیف
poor child
U
بیچاره بچه
poor farm
U
مزرعه اردوی کار
land poor
U
دارای اراضی بی حاصل وکم فایده
poor lime
U
اهک ضعیف
poor box
U
صندوق اعانه
poor lime
U
اهک کم مایه
poor law
U
قانون نگهداری از تهیدستان
poor house
U
دارالمساکین
poor house
U
مسکین خانه
poor house
U
نوانخانه
poor house
U
گدا خانه
poor gas
U
گاز کم مایه
in my poor opinion
U
بعقیده ناقص من
poor countries
U
عقب مانده
poor countries
U
کشورهای فقیر
in my poor opinion
U
بعقل ناقص من
overseer of the poor
U
ماموری که رسیدگی به بی نوایان و برخی کارهای دیگریک ناحیه میکند
of poor quality
U
نامرغوب
of poor quality
U
بد
land poor
U
زمین دار بی پول
poor lime
U
اهک رقیق
rich and poor
U
توانگرودرویش
poor spirited
U
جبون
poor spirited
U
ترسو
poor spirited
U
بزدل
casual poor
U
کسیکه گاه گاهی نیازمند اعانه میشود
poor rate
U
زکات
poor rate
U
زکوه
poor rate
U
مالیات برای نگاهداری بی نوایان
poor pay
U
ادم بدحساب
poor thing !
U
بیچاره
poor lime
U
اهک بی برکت اهک کم ریع
rich and poor
U
دولتمندوفقیر
poor pay
U
ادم بدبده
to play a poor game
U
بدبازی کردن
as poor as a church mouse
U
مثل گدای شب جمعه
[فقیر]
to play a poor game
U
ناشی بودن مهارت نداشتن
pale
[poor]
imitation
U
بدل قلابی
poor men's lawyers
U
وکلای تسخیری
He has poor (bad)eyesight.
U
چشمش خوب نمی بیند
He is in a bad way (poor circumstances).
U
وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
to be
[as]
poor as a church mouse
<idiom>
U
بیش از اندازه تنگدست بودن
She is no stranger to poverty . She knows what it is to be poor .
U
مزه فقروبدبختی را چشیده است
I have poor ( short ) memory nowadays .
U
این روزها پول نقد کم است
He has a poor service record in this company.
U
دراین شرکت بی سابقه خوبی ندارد
poor prospects for the steel industry
U
دورنمای ضعیف برای صنعت پولاد
to be too poor to afford a telephone line
بیش از اندازه تهیدست بودند که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند.
Poor eyesight is a handicap to a scientists progress .
U
ضعف بینایی مانع پیشرفت یک دانشمند است
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com