Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 140 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
people of all ranks
U
مردم ازهر طبقه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
from within the ranks of
U
از رتبه
ranks
U
درجه
ranks
U
مرتبه
ranks
U
جلف
ranks
U
ترشیده
ranks
U
ردیف صف
ranks
U
طبقات صفوف یکان سلسه مراتب
ranks
U
طبقه
ranks
U
عرض
ranks
U
ذخیره داده به ترتیب , طبق اندازه و اهمیت
ranks
U
رتبه بندی
from within the ranks of
U
از پایه
ranks
U
انبوه
ranks
U
طلب شده ترتیب
ranks
U
نظم
ranks
U
شکل
ranks
U
سلسله مقام
ranks
U
صف
ranks
U
ردیف
ranks
U
قطار رشته
ranks
U
شان
ranks
U
رتبه
ranks
U
اراستن منظم کردن
ranks
U
درجه دادن دسته بندی کردن
ranks
U
رتبه بندی کردن
to serve in the ranks
U
خدمت سربازی کردن
close ranks
<idiom>
U
برای جنگیدن درکنارهم جمع شدن
close ranks
U
فرمان " صفها جمع " فرمان " فاصله جمع "
open ranks
U
صف باز
open ranks
U
گسترش باز درسواره نظام
To break ranks.
U
صف را شکستن
To close the ranks .
U
صفوف خود را فشردن
he rose from the ranks
U
از پایه سربازی باینجارسید از رتبه سربازی ترقی کرد
to be reduced to the ranks
U
بپایه سربازی تنزل یافتن
he of all people
U
مخصوصا او
[از همه]
people say
U
مردم می گویند
right of people
U
حق الناس
these people
U
این اشخاص
Among the people .
U
درمیان مردم
these people
U
این مردمان
the people
U
جمهور
the people
U
مردم
other people
U
سایر مردم
people
U
مردم
people
U
مردمان
people
U
تن
[جمعیت شهری]
people
U
جمعیت قوم
people
U
ملت
people
U
قوم
people
U
ساکن شدن
people
U
اباد کردن پرجمعیت کردن
people
U
خلق
many people
U
خیلی از مردم
other people
U
مردم دیگر
Quite a few people ...
U
تعداد زیادی
[از مردم]
most people
U
بیشتر مردم
many people
U
بسیاری از مردم
many people
U
خیلی اشخاص
To muzzle the people.
U
دهان مردم را بستن
The people were crying out against it.
U
دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
Several persons ( people ).
U
چندین تن
Such people are wicked .
U
اینگونه آدمها شر هستند
People are looking for new ideas.
U
مردم عقب فکرهای تازه هستند
The people have got wise to him.
U
مردم دستش را خوانده اند
It benefits the people .
U
فایده اش به مردم می رسد
of all
[things or people]
<adv.>
U
مخصوصا
[چیزی یا کسی]
quite a number of people
U
عده زیادی از مردم
People of the Book
U
پیروان کتاب مقدس
[ دین]
There are people injured.
چند نفر مجروح شده اند.
How many people live here ?
U
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
We old – fashioned people .
U
ما قدیمی ها
The will of the nation
[people]
اراده ملت
[مردم]
flower people
U
مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
peculiar people
U
قوم برگزیده
the common people
U
عامه
the common people
U
عوام
the chosen people
U
بنی اسرائیل
none but low people go there
U
جز مردم پست بدانجا نمیرود
the chosen people
U
قوم برگزیده
peculiar people
U
قوم خاص
people forces
U
نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
streams of people
U
دسته دسته مردم
people forces
U
نیروی پایداری
shoals of people
U
دسته دسته مردم
scores of people
U
دسته دسته مردم
people sniffer
U
رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
people sniffer
U
ادم یاب
people sniffer
U
رادار کشف افراد دشمن
people of quality
U
مردمان متشخص
people of quality
U
بزرگان
none but low people go there
U
هیچکس
the common people
U
عوام الناس
the dregs of the people
U
مردم پست
young people
U
دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
young people
U
جوانان
the people pressed in
U
مردم زور اورده داخل شدند
work people
U
کارگران طبقه کارگر
boat people
U
پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
to herd with other people
U
با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
to piss off the wrong people
<idiom>
U
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
He wanted to incite the people.
U
قصد داشت مردم راتحریک کند
smuggler
[of people across a border]
U
قاچاقچی آدم
[در سر مرز]
people have full control and
U
الناس مسلطون علی اموالهم
approachable
[accessible to most people]
U
همخو
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
to rescue people from the water
U
مردم را
[از غرق شدن ]
در آب نجات دادن
approachable
[accessible to most people]
U
هم مشرب
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
I don't know any German people other than you.
U
من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
approachable
[accessible to most people]
U
کمک کننده
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
people of every description
[of all descriptions]
U
همه جور آدم
To arhue ( haggle ) with people .
U
با مردم سروکله زدن
The people protested vocally.
U
صدای مردم درآمد ( اعتراض )
He is enthroned in the hearts of his people .
U
درقلب ملت خود جای دارد
What percentage of the people are literate?
U
چند درصد مردم با سواد هستند ؟
I didnt expect it from you of all people .
U
ازتویکی توقع نداشتم
to read people's hands
U
کف بینی کردن
english speaking people
U
مردم یا ملل انگلیسی زبان
To set people by the ears.
U
مردم را بجان هم انداختن
Several people could be accommodated in this room.
U
چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
To try to effect a reconciliation . between two people .
U
میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
cattage key people
U
افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
people have full control and
U
property their dominionover
fee
[payment to professional people]
U
حق الزحمه
fee
[payment to professional people]
U
اجرت
Many people were hurt when the boiler exploded.
U
وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
U
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people.
U
دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
We are thirty people not counting the children .
U
بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
People tend to judge by appearances .
U
عقل مردم به چشمشان است
The people wondered how the contraption worked.
U
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people.
U
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
U
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
U
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons.
U
میانه دونفررا بهم زدن
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent.
U
سری توی سرها درآوردن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
U
مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
U
تو یکی دیگه حرف نزن !
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
کذایی
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
که چنین نامیده شده
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
باصطلاح
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com