Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 207 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
passage money
U
کرایه
passage money
U
کرایه مسافر
passage money
U
خوراک
passage money
U
غذا
passage money
U
راه
passage money
U
تاکردن
passage money
U
معاش کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Money for jam . Money for old rope .
U
پول یا مفتی
Protection money. Racket money.
U
باج سبیل
money begets money
<idiom>
U
پول پول می آورد
passage
U
عبارت فقره
passage
U
انتقال از حالتی به حالت دیگر
passage
U
معبر
passage
U
ممر
passage
U
دریا کرایه
right of passage
U
حق عبور
passage way
U
گذرگاه
passage way
U
راهرو
passage
U
عبور سفر
passage
U
انقضا
passage
U
نقل قول
passage
U
تصویب قطعه
passage
U
گذرگاه
passage
U
سفردریا راهرو
passage
U
انقضاء
passage
U
سپری شدن
passage
U
اجازه عبور
passage
U
پاساژ راهرو
passage
U
حق عبور
passage
U
عبور
passage
U
گذر
passage
U
عبارت منتخبه از یک کتاب
passage
U
رویداد کارکردن مزاج
passage
U
دالان
passage
U
راه
passage
U
راه عبور
passage
U
سرسرا
passage
U
تیمچه
passage
U
راهرو
to block a passage
U
مسدود کردن یک راه
auditory passage
U
مجرای گوش
[کالبد شناسی بدن انسان]
rites of passage
U
مناسک گذر
to fret a passage
U
رخنه کردن
back passage
U
راستروده
exhaust passage
U
گذرگاه خروجی
bird of passage
U
مرغ مهاجر
current passage
U
عبور جریان
back passage
U
مقعد
safe passage
U
مجوزعبور مجوزترددمطمئن
With passage of time .
U
با گذشت زمان
apogee passage
U
اوجعبور
we had a stormy passage
U
یک سفر طوفانی داشتیم
birds of passage
U
مرغان مهاجریا مسافر
bird of passage
U
شخص مهاجر وخانه بدوش
to fret a passage
U
راهی رابوسیله سایش بازکردن
innocent passage
U
عبور بدون ضرر
passage of lines
U
عبور از خط
passage of arms
U
زد و خورد
passage of arms
U
جنگ
passage of arms
U
رزم
passage of arms
U
نبرد
passage at arms
U
پیکار
passage at arms
U
زدو خورد
oil passage
U
عبور روغن
passage of lines
U
عبور کردن ازخط یک یکان دیگر
meridian passage
U
گذر ازدایره نیمروز transit,culminate : syn
it is a passage from gulistan
U
اقتباس از گلستان است
it is a passage from gulistan
U
فقره یا عبارتی از گلستان است
innocent passage
U
مثل حالتی که دولتی قوای خود را جهت سوار کردن به کشتی از خاک کشور دیگری با رضایت ان کشور بدون حالت تهاجمی عبور دهد
meridian passage
U
گذرنصف النهاری
purple passage
U
نوشته اراسته به صنایع بدیعی
passage at arms
U
نبرد مواقعه
single passage crusher
U
سنگ شکن یک طبقه
A passage frome the book of gulistan.
U
عبارتی از کتاب گلستان
After all that money is of no use.
تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
He is in the money.
U
پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
near money
U
شبه پول
money on d.
U
پول سپرده
i have no money about me
U
با خود هیچ پولی ندارم
value for money
U
قدرت خرید پول
his money is more than can
U
ازانست که بتوان شمرد
his money is more than can
U
پولیش بیش
he is f. of money
U
پول فراوان دارد
money on d.
U
وجه امانعی
even money
U
مبلغ مساوی در شرط بندی
f. money
U
پول فراوان
value of money
U
ارزش پول
value for money
U
ارزش پول
we are want of money
U
ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
take in (money)
<idiom>
U
رسیدن
near with one's money
U
خسیس
money
U
جایزه نقدی
money
U
مسکوک ثروت
be in the money
<idiom>
U
پول پارو کردن
money
U
سکه
money
U
پول
be in the money
<idiom>
U
در پول غلت خوردن
money
اسکناس
penury of money
U
کمیابی پول
penury of money
U
قحط پول
possession money
U
حق الاجرا
pin money
<idiom>
U
پول خرده خرجی
have money to burn
<idiom>
U
پول از پارو بالا رفتن
have money to burn
<idiom>
U
بی پروا خرج کردن
money well spent
<idiom>
U
پولی که هدر نرفته
put one's money on something
<idiom>
U
بر سر چیزی شرط بستن
money for jam
<idiom>
U
پول باد آورده
money for jam
<idiom>
U
پول بی دردسر
do not coin money
<idiom>
U
پول چاپ نکردن
[پول چاپ نمی کنم]
time is money
<idiom>
U
وقت طلاست
possession money
U
حق النسبی
ready money
U
پول فراهم شده
ready money
U
پول موجود
ready money
U
پول نقد
raise money
U
جمع اوری کردن پول
raise money
U
فراهم کردن پول
save money
U
پس انداز کردن
save money
U
به دقت خرج کردن
purchase money
U
قیمت جنس
purchase money
U
در CL ثمن
promotion money
U
دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
prize money
U
پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
possession money
U
حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
to be rolling in money
<idiom>
U
تو پول غلت زدن
[اصطلاح]
money can't buy everything
<idiom>
U
پول خوشبختی نمی آورد
mortgage money
U
پول قرضی
mortgage money
U
پول رهنی
money worth
U
چیزی که بپول بیزرد
money worth
U
پول بها
money worth
U
بهای پول
money worth
U
برابر پول
money wage
U
مزد پولی
money supply
U
عرضه پول
money stock
U
عرضه پول
money stock
U
حجم پول در گردش
money spinner
U
کارتنه کوچک که انرا نشانه خوشبختی و وسیله پیدا شدن پول میدانند
money pot
U
دخل
money pot
U
غلک
money player
U
ارائه کننده بهترین بازی درموقعیتهای دشوار
money on deposit
U
پول سپرده
money on deposit
U
وجه امانی
quasi money
U
شبه پول
to scrape up
[money]
U
چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن
[پول]
borrowed money
U
پول قرض گرفته شده
You will need to spend some money on it.
U
تو باید برایش پول خرج بکنی.
velocity of money
U
سرعت پول
Money peters out.
U
پول کم کم تمام می شود.
onother's money
U
پول شخصی دیگر
onother's money
U
پول دیگری
I'm not made of money!
<idiom>
U
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
odd money
U
یک اسکناس 01 ریالی
oceans of money
U
یک دنیا پول
neutrality of money
U
بدون تاثیربودن پول
neutrality of money
U
خنثی بودن پول
quantity of money
U
مقدار پول
To count the money .
U
پول شمردن
appearance money
U
پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
wildcat money
U
پول بدون پشتوانه
Money is no object at all .
U
پول اصلا" مطرح نیست
for love or money
<idiom>
U
به هر شکلی
volume of money
U
حجم پول
rake in the money
<idiom>
U
ایجاد تعجب
veil of money
U
نظریهای که براساس ان پول فقط بعنوان پوشش برای کالاها و خدمات بحساب می اید
veil of money
U
حجاب پول
money to burn
<idiom>
U
بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
He is a money -bags.
<proverb>
U
مالامال از پول است .
Time is money.
<proverb>
U
وقت طلاست .
Changing money
U
تبدیل پول و ارز
I am running out of money .
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
trust money
U
پول امانی
We divided the money among ourselves .
U
پول را بین خودمان قسمت
Could you lend me some money ?
U
می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
danger money
U
مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
Count the money to see if it is right.
U
پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
Take your money out of your pocket.
U
پولت را از جیب دربیاور
He owes me some money.
U
از او پول می خواهم (طلب دارم )
He got the money from me by a trick.
U
با حقه وکلک پول را از من گرفت
pocket money .
U
پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
He is saving his money.
U
پولهایش راجمع می کند
To be wallowing in money .
U
غرق درپول بودن
To touch someone for money.
U
کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
I am pinched for money.
U
دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
To swindle money out of somebody.
U
با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
To put some money aside .
U
پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
To be a money grubber.
U
پول پرست بودن
To raise money.
U
پول فراهم کردن
My only problem is money .
U
تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
gate money
U
پولبلیطورودیه
token money
U
پول فرعی
to take eggs for money
U
کردن
sound money
U
پول قوی
soft money
U
پول ضعیف
smart money
U
مطلع
smart money
U
غرامت پولی که دولت بسربازان وملوانان زخمی ومصدوم میدهد
smart money
U
خسارت
smart money
U
پاداش زیان
short of money
U
کم پول
scant of money
U
بی پول
scant of money
U
کم پول
salvage money
U
جایزه نجات کشتی یا محموله
role of money
U
نقش پول
retention money
U
پول گرویی
retention money
U
مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
requistion for money
U
پول
requistion for money
U
درخواست
sound money
U
پول سالم
supply of money
U
عرضه پول
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com