English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 207 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
passage money U کرایه
passage money U کرایه مسافر
passage money U خوراک
passage money U غذا
passage money U راه
passage money U تاکردن
passage money U معاش کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Money for jam . Money for old rope . U پول یا مفتی
Protection money. Racket money. U باج سبیل
money begets money <idiom> U پول پول می آورد
passage U عبارت فقره
passage U انتقال از حالتی به حالت دیگر
passage U معبر
passage U ممر
passage U دریا کرایه
right of passage U حق عبور
passage way U گذرگاه
passage way U راهرو
passage U عبور سفر
passage U انقضا
passage U نقل قول
passage U تصویب قطعه
passage U گذرگاه
passage U سفردریا راهرو
passage U انقضاء
passage U سپری شدن
passage U اجازه عبور
passage U پاساژ راهرو
passage U حق عبور
passage U عبور
passage U گذر
passage U عبارت منتخبه از یک کتاب
passage U رویداد کارکردن مزاج
passage U دالان
passage U راه
passage U راه عبور
passage U سرسرا
passage U تیمچه
passage U راهرو
to block a passage U مسدود کردن یک راه
auditory passage U مجرای گوش [کالبد شناسی بدن انسان]
rites of passage U مناسک گذر
to fret a passage U رخنه کردن
back passage U راستروده
exhaust passage U گذرگاه خروجی
bird of passage U مرغ مهاجر
current passage U عبور جریان
back passage U مقعد
safe passage U مجوزعبور مجوزترددمطمئن
With passage of time . U با گذشت زمان
apogee passage U اوجعبور
we had a stormy passage U یک سفر طوفانی داشتیم
birds of passage U مرغان مهاجریا مسافر
bird of passage U شخص مهاجر وخانه بدوش
to fret a passage U راهی رابوسیله سایش بازکردن
innocent passage U عبور بدون ضرر
passage of lines U عبور از خط
passage of arms U زد و خورد
passage of arms U جنگ
passage of arms U رزم
passage of arms U نبرد
passage at arms U پیکار
passage at arms U زدو خورد
oil passage U عبور روغن
passage of lines U عبور کردن ازخط یک یکان دیگر
meridian passage U گذر ازدایره نیمروز transit,culminate : syn
it is a passage from gulistan U اقتباس از گلستان است
it is a passage from gulistan U فقره یا عبارتی از گلستان است
innocent passage U مثل حالتی که دولتی قوای خود را جهت سوار کردن به کشتی از خاک کشور دیگری با رضایت ان کشور بدون حالت تهاجمی عبور دهد
meridian passage U گذرنصف النهاری
purple passage U نوشته اراسته به صنایع بدیعی
passage at arms U نبرد مواقعه
single passage crusher U سنگ شکن یک طبقه
A passage frome the book of gulistan. U عبارتی از کتاب گلستان
After all that money is of no use. تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
He is in the money. U پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
near money U شبه پول
money on d. U پول سپرده
i have no money about me U با خود هیچ پولی ندارم
value for money U قدرت خرید پول
his money is more than can U ازانست که بتوان شمرد
his money is more than can U پولیش بیش
he is f. of money U پول فراوان دارد
money on d. U وجه امانعی
even money U مبلغ مساوی در شرط بندی
f. money U پول فراوان
value of money U ارزش پول
value for money U ارزش پول
we are want of money U ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
take in (money) <idiom> U رسیدن
near with one's money U خسیس
money U جایزه نقدی
money U مسکوک ثروت
be in the money <idiom> U پول پارو کردن
money U سکه
money U پول
be in the money <idiom> U در پول غلت خوردن
money اسکناس
penury of money U کمیابی پول
penury of money U قحط پول
possession money U حق الاجرا
pin money <idiom> U پول خرده خرجی
have money to burn <idiom> U پول از پارو بالا رفتن
have money to burn <idiom> U بی پروا خرج کردن
money well spent <idiom> U پولی که هدر نرفته
put one's money on something <idiom> U بر سر چیزی شرط بستن
money for jam <idiom> U پول باد آورده
money for jam <idiom> U پول بی دردسر
do not coin money <idiom> U پول چاپ نکردن [پول چاپ نمی کنم]
time is money <idiom> U وقت طلاست
possession money U حق النسبی
ready money U پول فراهم شده
ready money U پول موجود
ready money U پول نقد
raise money U جمع اوری کردن پول
raise money U فراهم کردن پول
save money U پس انداز کردن
save money U به دقت خرج کردن
purchase money U قیمت جنس
purchase money U در CL ثمن
promotion money U دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
prize money U پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
possession money U حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
to be rolling in money <idiom> U تو پول غلت زدن [اصطلاح]
money can't buy everything <idiom> U پول خوشبختی نمی آورد
mortgage money U پول قرضی
mortgage money U پول رهنی
money worth U چیزی که بپول بیزرد
money worth U پول بها
money worth U بهای پول
money worth U برابر پول
money wage U مزد پولی
money supply U عرضه پول
money stock U عرضه پول
money stock U حجم پول در گردش
money spinner U کارتنه کوچک که انرا نشانه خوشبختی و وسیله پیدا شدن پول میدانند
money pot U دخل
money pot U غلک
money player U ارائه کننده بهترین بازی درموقعیتهای دشوار
money on deposit U پول سپرده
money on deposit U وجه امانی
quasi money U شبه پول
to scrape up [money] U چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول]
borrowed money U پول قرض گرفته شده
You will need to spend some money on it. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
velocity of money U سرعت پول
Money peters out. U پول کم کم تمام می شود.
onother's money U پول شخصی دیگر
onother's money U پول دیگری
I'm not made of money! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
odd money U یک اسکناس 01 ریالی
oceans of money U یک دنیا پول
neutrality of money U بدون تاثیربودن پول
neutrality of money U خنثی بودن پول
quantity of money U مقدار پول
To count the money . U پول شمردن
appearance money U پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
wildcat money U پول بدون پشتوانه
Money is no object at all . U پول اصلا" مطرح نیست
for love or money <idiom> U به هر شکلی
volume of money U حجم پول
rake in the money <idiom> U ایجاد تعجب
veil of money U نظریهای که براساس ان پول فقط بعنوان پوشش برای کالاها و خدمات بحساب می اید
veil of money U حجاب پول
money to burn <idiom> U بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
He is a money -bags. <proverb> U مالامال از پول است .
Time is money. <proverb> U وقت طلاست .
Changing money U تبدیل پول و ارز
I am running out of money . U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
trust money U پول امانی
We divided the money among ourselves . U پول را بین خودمان قسمت
Could you lend me some money ? U می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
danger money U مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
Count the money to see if it is right. U پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
Take your money out of your pocket. U پولت را از جیب دربیاور
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
He got the money from me by a trick. U با حقه وکلک پول را از من گرفت
pocket money . U پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
He is saving his money. U پولهایش راجمع می کند
To be wallowing in money . U غرق درپول بودن
To touch someone for money. U کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
I am pinched for money. U دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
To swindle money out of somebody. U با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
To put some money aside . U پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
To be a money grubber. U پول پرست بودن
To raise money. U پول فراهم کردن
My only problem is money . U تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
gate money U پولبلیطورودیه
token money U پول فرعی
to take eggs for money U کردن
sound money U پول قوی
soft money U پول ضعیف
smart money U مطلع
smart money U غرامت پولی که دولت بسربازان وملوانان زخمی ومصدوم میدهد
smart money U خسارت
smart money U پاداش زیان
short of money U کم پول
scant of money U بی پول
scant of money U کم پول
salvage money U جایزه نجات کشتی یا محموله
role of money U نقش پول
retention money U پول گرویی
retention money U مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
requistion for money U پول
requistion for money U درخواست
sound money U پول سالم
supply of money U عرضه پول
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com