English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
of short duration U کم مدت
of short duration U کوتاه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
duration U مدت زمانی که چیزی سالم می ماند
duration U براوردی از زمان لازم جهت انجام یک فعالیت
duration U مدت ادامه
duration U دیرش
duration U سختی بقاء
duration U طی
duration U استمرار
duration U مدت
valve duration U مدت زمانی که سوپاپ بازمیماند
duration curve U معروف به منحنی دبی کلاسه
duration of rainfall U مدت بارش
of long duration U مدید
of long duration U دیرپای
maximum duration U زمان حداکثر
loading duration U مدت بار گذاری
impluse duration U مدت ایمپولز
duration of sunshine U ساعات افتابی
pulse duration U مدت تپش
response duration U مدت پاسخ
run duration U خطایی که هنگام اجرای برنامه یا وقوع خطا در حین اجرای برنامه تشخیص داده شود
run duration U که زمان اجرای برنامه انجام می شوند
run duration U مدت زمانی که کامپیوتر برنامهای را اجرا میکند
run duration U مدت زمانی که برنامه اجرا میشود
run duration U 1-کد برنامهای که کامپایل شده است و به صورتی است که مستقیماگ توسط کامپیوتر قابل اجرا است .2-برنامه مفسر تجاری که به همراه برنامه کاربردی زبان سطح بالا فروخته میشود که امکان اجرای آنرا فراهم میکند
run duration U نرم افزاری است که درحافظه اصلی لازم است درهنگام اجرای برنامه
run duration U مجوز کاربر برای اجرای یک برنامه
run duration U کتابخانه توابع که توسط برنامه کاربردی در حین اجرا قابل دستیابی است
This contract is of unlimited duration. U طول مدت این قرارداد نامحدود است.
How long is a piece of string? [Britisch E] [Australian E] [when length amount or duration is indeterminate] <idiom> U من هم نمی دانم [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی]
How long is a piece of string? [Britisch E] [Australian E] [when length amount or duration is indeterminate] <idiom> U من هم جوابی ندارم. [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی]
open-ended employment contract [employment contract of unlimited duration] U قرارداد کار بدون مدت
short-changes U حق کشی کردن
something short U عرق
something short U نوشابه تند
short course U مسابقه شنا به مسافت 52 وحداکثر 05 متر
to come short U قاصر امدن
come short U قاصر امدن
short of <idiom> U کمبودچیزی
short-changes U گوشبری کردن
very short U برد خیلی کوتاه
nothing short of U عینا همان
it was nothing short of U پای کمی از.......نداشت
it was nothing short of U کم از.....نبود
in short U خلاصه
in short U مختصرا
short-changes U مغبون کردن
short-changes U کمتر پول دادن
very short U شعاع عمل خیلی کم
i took him up short U بی مقدمه جلو او را گرفتم
short-changes U کش رفتن
short-changes U کلاهبرداری کردن
for short U برای رعایت اختصار
short U ناقص
short U اتصال مدار اتصالی پیدا کردن
short <adj.> U خلاصه
short <adj.> U مختصر
short U مدار قطع شده
short <adj.> U کوتاه
short U اتصالی پیداکردن
short U کوتاه کردن
short U ندرتا
short U بی مقدمه پیش از وقت
short U تخته جانبی که از حد معمول کوتاهتر است
short U امکانی در ویندوز که به کاربر امکان تعریف یک نشانه و اتصال آن به یک فایل یا برنامه دیگر میدهد
short U کسری داشتن
short U کوتاه خوردن گلوله
short U تک تیر کسری
short U پایین تر
short U نزدیک تور
short U کوتاه مدت
short U مودم ارسال داده روی مسافت کوتاه
short U بدون نیاز به حمل کننده مسیر
short U مختصر
short U یکمرتبه
short of U غیراز
short U توپ بی هدف
short U کوتاه
short U قاصر
short U کوچک باقی دار
short U کسردار
short U کمتر
short U غیرکافی
short of U جز
short U طولانی نه
short U شلوار کوتاه تنکه
short U خلاصه
to keep somebody on a short leash U کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ]
to fall short U کم امدن
to cut short U قطع کردن میان برکردن
to cut short U کوتاه کردن
the long and the short of it <idiom> نتیجه کلی
the long and the short of it <idiom> آنچه گفتنی است
short winded U کم نفس
to keep somebody on a short leash U آزادی کسی را خیلی کم کردن
short wheel U خودرو شاسی کوتاه
short weigt U سنگ کم
short weight U وزنه کم
short winded U دارای تنگی نفس
short winded U از نفس افتاده
short weight U سنگ کم
short wind U تنگه نفس
short tour U انتقال کوتاه مدت
short tour U ماموریت کوتاه مدت
short ton U تن کوچک
short title U فهرست عناوین قانون
short stay U لنگر طول کوتاه
short splice U پیوند کوتاه
short ski U اسکی کوتاه پهن برای مبتدیان و سالمندان
short sighted U ناشی از کوته نظری
short sighted U کوته نظر
short sighted U کوته بین
short sighted U نزدیک بین
short sight U نزدیک بین کوته نظر
short side U خط بازیگران با تعداد کمتری بازیگر دهانه دروازه
short shunt U شنت کوتاه
short shrift U مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
short sea U دریایی که خیزابهای ان خردوغیرمنظم است
short sale U سلم
short sale U بیع سلف پیش فروشی
short sale U معامله سلف
short sale U سلم فروشی
short sale U پیش فروشی
short supply U اماد کمبود دار
short supply U اماد کم یاب
short swing U پیچهای با شعاع کم
short title U عنوان یارمز مخفف یا کوتاه
short title U عنوان کوتاه شده
short timer U پرسنلی که عمر خدمتی کوتاهی از انها مانده و به سن بازنشستگی نزدیک هستند
short sight U نزدیک بینی کوتاه نظری
short time U کوتاه مدت
short thrust U نوعی سخمه کوتاه در جنگ سرنیزه
short term U حداقل مدت تنبیه و زندانی
short term U دوره کوتاه
short term U مختصر
short term U کوتاه مدت
short tempered U زودرنج
short tempered U عصبانی
short tempered U از جا در رفته
short temper U کم حوصلگی
short run U زمان موقت مدتی که در طی ان مقدارتولید یک کالا را نمیتوان تغییر داد
It is in short supply. U زمینه اش دربازار کم است
We are short of space here . U اینجا جا کم داریم
To be short tempered with someone. U با کسی تندی کردن ( بد اخلاقی )
short ball U شوت کردن کوتاه توپ [فوتبال]
short sock U جورابکوتاه
short sleeve U کوتاهیآستین
short peroneal U نازکنیکوتاه
short glove U دستکشکوتاه
short-lists U فهرست کوتاه
short-listing U فهرست کوتاه
short-listed U فهرست کوتاه
short-list U فهرست کوتاه
To cut someone short . U نطق کسی را کور کردن
caught short <idiom> U پول کافی برای پرداخت نداشتن
run short <idiom> U کافی نبودن
for a short time U بری مدت کوتاهی
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
in the short run U در کوتاه مدت
a short while ago U چندی پیش
in short supply <idiom> U نه خیلی کافی ،کنترل از مقدار
short shrift <idiom> U رفتارگستاخانه
a short while ago U اخیرا
short and sweet <idiom> U مختصر ومفید
short-changing U حق کشی کردن
short-changing U گوشبری کردن
short-change U کمتر پول دادن
short-change U مغبون کردن
short-staffed U کمبودنیرویکاری
to stop short U یک مرتبه ایستادن یا مکث کردن
to sell short U سام فروختن
to sell short U پیش فروش کردن
to run short U زیر short امده است
to pull short U یک مرتبه جلوگیری کردن
to have short views U د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
to fall short U کوتاه امدن
to fall short U کم رفتن
to fall short U نرسیدن
short-change U کش رفتن
short-change U کلاهبرداری کردن
short-change U گوشبری کردن
short-changing U کلاهبرداری کردن
short-changing U کش رفتن
short-changing U کمتر پول دادن
in the short term <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
short-changing U مغبون کردن
short-changed U حق کشی کردن
short-changed U گوشبری کردن
short-changed U کلاهبرداری کردن
short-changed U کش رفتن
short-changed U کمتر پول دادن
short-changed U مغبون کردن
short-change U حق کشی کردن
to fall short U کسرامدن
short burst U رگبار کوتاه
in a short time U در یک مدت کوتاهی
in a short time U در اندک زمانی
hot short U شکسته گرم
heave short U کوتاه کردن زنجیر
he is short of hands U کارگر کافی ندارد
fall short U قاصر امدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com