English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 129 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
of late years U دراین چند سال گذشته
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. U ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده.
it is very late U بسیار دیر است
Nobody was late except me . U هیچکس غیر از من دیر نکرده بود
Better late then never. <proverb> U تاخیر بهتر از هرگز است .
Better late than never. <proverb> U آهسته برو همیشه برو.
late U متوفی
late U مرحوم
late U زیاد
to be late U دیرکردن
to be late U دیر امدن
to be late U دیر رسیدن
it is very late U خیلی دیرشده است
of late U اخیرا
he may come late U ممکن است دیر بیاید
he may come late U شایددیر بیاید
of late U دراین روزها
I am getting late. U دارددیرم می شود
late U تادیرگاه
late U تا دیر وقت اخیرا
late U کند
I am late. U من دیر کردم.
late <adj.> <adv.> U دیر
Better late than never. <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
Better late than never! <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است!
late U دیراینده
late U تازه گذشته
late U دیر
late U اخیر
my a is 0 years U سن من 04سال است
my a is 0 years U چهل سال ازعمرمن می گذرد
my a is 0 years U من 04سال دارم
the last two years U دوسال اخیر یا گذشته
getting on in years U پا به سن گذاشتن
these two years U این دوساله
three whole years U سه سال تمام
I've been doing it for nine years. U من این کار نه سالی هست که انجام میدهم.
get on in years <idiom> U به سن پیری رسیدن
I am over 50 years old. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
years U حق رقبی
in years U سالخورده
in years U مسن
about two years U تقریبا`
he is 0 years old U او ده ساله است
about two years U تقریبا` دو سال
years U حق انتفاع محدودبه چند سال
he is 0 years old U او ده سال دارد
the late rains U بارانهای اخیر
We were afraid lest she should get here too late . ترسیده بودیم که مبادا دیر اینجا برسد.
the widow of the late U زن مرحوم .....
keep late hours U دیر خوابیدن و دیر بیدار شدن
to keep late hours U دیر خوابیدن
She procrastinated until it was too late . U آنقدر دفع وقت (وقت کشی ) کرد که دیگه کار از کار گذشت
It is never too late to mend. U هر کجا که جلوی ضرر رابگیری منفعت است
what made you so late U چه شد که این همه دیر کردید
your late father U مرحوم پدرتان
late time U زمان بین سقوط بمب تا شروع انفجار اتمی
I wI'll come as late as I possibly can . U تا آنجائیکه بشود دیر می آیم
It is never too late to learn . <proverb> U براى کسب علم هیچ موقعى دیر نیست .
It is never too late to mend. <proverb> U براى اصلای شدن هیچگاه دیر نیست .
Before it is too late . while one has the chance . U اگر فرصت با قی است ( از دست نرفته )
Damn it, you are late again! لعنتی باز تو دیر کردی. [دیر آمدی]
to keep late hours U دیر برخاستن
late maturing U دیررس
late time U زمان سکته انفجار
the late governor U فرماندار اخیر
i was up late last night U دیشب تا ان موقع هنوزنشسته
late latinu U لاتین دورههای بعد
late cut U ضربهای که توپ را به منطقه پشت توپزن می فرستد
keep late hours U دیر خوابیدن و دیر برخاستن
late war U جنگ قبلی
iwas late U دیررسیدم
iwas late U دیرم شد
iwas late U دیر کردم
i was up late last night U بودم
fiscal years U دوره مالی
You are 5 years younger than me. U شما ۵ سال جوان تر از من هستید.
application years U عمر مفید یک دستگاه
fiscal years U سال مالی سال جاری
leap years U سال کبیسه
a few years back <adv.> U چند سال پیش
financial years U سال مالی
fiscal years U سال مالی
intercalary years U سال های کبیسه
not in a thousand years <idiom> U صد سال آزگار
We'll need 10 years at a [the] minimum. U ما کمکمش به ۱۰ سال [برای این کار] نیاز داریم.
leap years U سال های کبیسه
light-years U سال نوری
I have been working here for years. U سالهاست دراینجا کار می کنم
Seven solid years. U هفت سال تمام (پیاپی،آز گار )
of ripe years U پابسن گذاشته
to wear one's years well U خوب ماندن جوان
to grow in years U پابسن گذاشتن
to grow in years U سالخورده شدن
tenant for years U شخص دارای حق رقبی
full of years U سالخورده
of mature years U سالخورده
in subsequent years U د رسالهای بعد
stricken in years U سالخورده
grow in years U سالخورده شدن
ten years old U ده ساله
some years ago U چند سال پیش
past years U سالهای گذشته
Many years passed . U چندین سال گذشت
application years U مدتی که یک دستگاه میتواند کارکند
estate for years U حق رقبی
to wear one's years well U ماندن
he is years senior to me U اودوسال ازمن بزرگتریاجلوتراست
man years U نفر در سال
he is scarcely 0 years old U جخت اگر بیست سال د اشته باشد
To be gettingh on in years. U پا به سن گذاشتن
of ripe years U کامل
over a number of years U در طی چند سال
late payment damages U خسارت تاخیر تادیه
Do you get up early [late] in the morning ? U آیا شما صبح ها زود [دیر] از خواب برمیخیزید؟
It is too late . the die is cast . U کار از کار گذشته
Is the train from Leeds late? U آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
To keep late nights [hours] شب زنده داری کردن
Before it is too late. While there is stI'll time. U تا دیر نشده
Dont be late for work. U دیر سر کار نیایی (سر وقت بیایی )
The train was 10 minutes late. U قطار 10 دقیقه دیر رسید
Luchily for me the train was late. U خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
Depending on how late we arrive ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
late-Modern architecture U [معماری که تصویرها و ایده ها و نقش و نگار آن گرفته شده از جنبش معماری مدرن بود.]
The contract has a few years to run . U به انقضای قرار داد چند سال مانده
He has been a beggar for a hundred years; yet he d. <proverb> U صد سال گدائى مى کند هنوز شب جمعه را نمى داند .
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. U عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
it is too late to lock the stable when the horse has been stolen <proverb> U کنون باید این مرغ را پای بست نه آن دم که سررشته بردت ز دست
The law prescribes a prison sentence of at least five years for such an offence. U قانون کم کمش پنج سال حکم زندان برای چنین جرمی تجویزمی کند.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com