English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
of a good mould U نیکو سرشت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
mould U قالب ریخته گری
mould U شکل دادن گچبری
mould U شابلون
mould U قالب گرفتن
mould U قالب گیری
mould U قالب
mould U کالبد
mould U فطرت
mould U الگو
mould U کپک کپک زدن
mould U قالب ریزی کردن
iron mould U سیاه کردن
iron mould U لکه
iron mould U اهن
shell mould U قالب گرفتن پوستهای
ingot mould U قالب شمش
mould bricks U مالیدن اجر
mould line U خط حاصل از تلاقی دو سطح
To cast in a mould . U درقالب ریختن
iron mould U لکه دار کردن
leaf mould U خاک برگ دار
man of mould U انسان خاکی یا فانی
mould boar U تیغه نهرکن
mould candle U شمع ریختگی
drip-mould U ابزار بند آبچکان
head-mould U سنگ آبریز
curved mould U قالب قوسی
mould cavity U محفظه قالب
mould board U در گاواهن خاک برکردان
iron mould U سیاهی
ingot mould glazing U لعابدهی قالب شمش
of a fine or beauteous mould U خوش ریخت
good d. U بامدادنیک
good d. U صبح شما بخیر
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
good by U وداع
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good by U خدا حافظ بدرود
no new is good new U نبودن خبر
good a U عصر شمابخیر
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good will U سرقفلی
good f. U خوش قلبی
good f. U مهربانی
in good f. U نیت پاک
good for nothing U بی عرضه
good will U میل
good will U رضامندی
good will U حسن نیت
good look U خوش نما
good for nothing U بی ارزش
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
good for nothing U بی مصرف
well and good <idiom> U رضایت بخش
of a good d. U خوش حالت
good-looking <adj.> U خوش قیافه
good-looking <adj.> U خوشرو
Good for you U دست خوش
to look good U خوشگل بودن
to be good-looking U خوشگل بودن
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U زیبا بودن
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
of a good d. U خوش مشرب
particular good U عین شخصی
to come to good U نتیجه خوب دادن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
to come to good U راست امدن
well and good U باشد چه ضرر دارد
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
You did well. Good for you. U خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
good U نیکو
good-looking U زیبا
good-looking U خوشگل
good looking U خوش منظر
good U کامیابی
good U خیر
good looking U شکیل
good looking U خوشگل
come to good U نتیجه خوب دادن
by the good of U با کمک
by the good of U با مساعی جمیله
good U سود مال التجاره
good-for-nothing U حرف مفت
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
good-looking U شکیل
good U ممتاز ارجمند
good U سودمند مفید
good U نیک
good U پسندیده خوش
good U خوب
good U مهربان
do good to others U بدیگران نیکی کنید
do good U احسان کردن
do good U نیکی کردن
good U شایسته
good U پاک معتبر
good-looking U خوش منظر
good U صحیح
good U قابل
as good as U خیلی خوب
very good U بسیار خوب
very good U خیلی خوب
good U جنس
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
as good as U بهمان خوبی
good U اجناس
good U کالا
good looks U قشنگی
good U توپ زنده
good looks U زیبایی
good U خیر فایده
good U سودمند
good U مال منقول محموله
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good looking U زیبا
for good U برای همیشه
for good U بطور قطعی
good afternoon U سلام
good afternoon بعد از ظهر به خیر
Good day! U روز خوش
your good ladies U خانم شما یا زن شما
with good intent U با حسن نیت با قصد نیک
good reputation U با آبرو
what a good riddance U رهاشدیم
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
what a good riddance U چه خوب
good afternoon U خداحافظ
to make good U انجام دادن
good day U روز به خیر
He is good at English. U انگلیسی اش خوب است
It is much too good for him . it is much more than he deserves. U از سرش هم زیاد است
In fact, that is just what is good about it. U اتفاقا"خوبیش در همین است
normal good U کالای عادی
To be a good mixer. U با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
Good night. U شب بخیر
A good-for-nothing. A nincompoop. U آدم بی بو وخاصیت
One must take the bad with the good . U باید خوب وبدش راقبول کرد
It might be a good idea for you to come . U بد نیست شما هم بیایید
I am thinking of your own good. U من خو بی شما رامی خواهم
She has been a good wife to him. U همسر خوبی برایش بوده
with a good grace U باحسن نیت قلبا
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
to be good pax U باهم دوست بودن
of good quality U مرغوب
that watch is a good t. k U ان ساعت خوب کارمیکند
of good quality U خوش جنس
that is a good idea U خوب نظری است
that is a good idea U خوب فکری است
take in good part U خوب تلقی کردن
social good U کالاهای اجتماعی
of good report U نیک نام
of good standing U معتبر
say a good word for U دفاع کردن
say a good word for U تعریف کردن
pretty good U نسبه خوب
public good U کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
good-humored <adj.> U خوشرو
of good quality U خوب
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
wage good U کالای مزدی
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
social good U کالاهای عمومی
to satnd good U بقوت خود باقی بودن
to p any one's good qualities U صفات نیک کسی راستودن
to mark good U نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark good U بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good U محکم کردن
to make good U دادن
to make good U تاوان
to make good U جبران کردن
of good birth U پاکزاد
of good birth U والاتبار
of good birth U اصیل
pretty good U نه چندان بد
good-humored U ساده دل
Your pronunciation is good. U تلفظ شما خوب است.
a good match U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
in good order <adj.> U تروتمیز
in good order <adj.> U مرتب
in good order <adj.> U منظم
good faith U حسن نیت
good-for-nothings U شخص یا چیز بیمعنی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com