English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
maximum current rating U جریان نامی حداکثر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
maximum load rating U قابلیت بارگیری نامی حداکثر
maximum current U جریان حداکثر
maximum current U جریان پیک
maximum current relay U رله جریان زیاد
maximum control current U جریان کنترل حداکثر
maximum r.m.s. on state current U جریان رفت موثر حداکثر
maximum forward r.m.s. on state current U جریان رفت موثر حداکثر
maximum gate trigger current U جریان احتراق حداکثر
maximum current circuit breaker U کلید قطع کننده جریان حداکثر
maximum power point current U جریان در نقطه توان حداکثر
rating U نرخ بندی
rating U تقویم
rating U نحوه عملکرد مجاز
rating U ریتینگ
rating U ترتیب تقدم
rating U سرزنش
rating U دسته بندی
rating U درجه رتبه
rating U نرخ
rating U رژیم اسمی
rating U درجه بندی
rating U دسته بندی کردن
rating U طبقه بندی کردن درجه بندی
rating U میزان عوارض
rating U سنجش توان
rating U توان نامی توان قدرت
self rating U تعیین میزان استعداد خود
engine rating U توان موتور
evaluation rating U درجه بندی اطلاعات یا طبقه بندی ان از نظر اعتبار وصحت و دقت
intermittent rating U کار اسمی متناوب
knock rating U میزان بهسوزی
credit rating U رتبه بندی اعتباری مشتریان
credit rating U میزان اعتبار
credit rating U درجه بندی اعتبار
continuous rating U کار پیوسته اسمی
cold rating U خروجی ماکزیمم موتور جت بدون استفاده از سیستم پس سوز
cetane rating U اشل عددی برای سنجش میزان بهسوزی سوختهای موتورهای دیزل
advancement in rating U ارتقاء درجه
rating curve U منحنی بدههای اندازه گیری شده
vendor rating U طبقه بندی فروشندگان
motor rating U توان نامی موتور
merit rating U درجه بندی شایستگی
rating schedule U مقیاس درجه بندی
vendor rating U رده بندی فروشندگان براساس سابقه انها
wattage rating U حد واتی
wet rating U توان یا تراست بااستفاده ازمکانیزم تزریق اب یا ترکیب اب و متانل
rating plate U پلاک مشخصات
rating plate U پلاک قدرت
nominal rating U کار اسمی
octan rating U درجه اکتان
peer rating U درجه بندی همسالان
proficiency rating U طبقه بندی بر حسب پایه مهارت یا مهارت شغلی
suppliers rating U درجه بندی نمودن فروشنده ها
rating scale U مقیاس درجه بندی
rating plate U صفحه مشخصات
performance rating U درجه بندی عملکرد
service rating U تقدم پرسنلی رتبه بندی پرسنلی
service rating U طبقه بندی پرسنلی
voltage rating of a condenser U ولتاژ اسمی خازن
graphic rating scale U مقیاس درجه بندی نگارهای
forced distribution rating U درجه بندی با توزیع معین
short time rating U کار کردن با وقفه
maximum value U مقدار بهره برداری
maximum U بیشین
maximum value U جریان بیشینه
maximum value U مقدار حداکثر
maximum U بیشترین
maximum U بزرگترین وبالاترین رقم
maximum U بالاترین مقدار ماکسیمم
maximum U حداکثر
maximum U ماکزیمم
maximum U منتهی درجه بزرگترین
maximum U بالاترین ماکسیمم
maximum U بزرگترین عددی استفاده میشود یا مجاز است
maximum U بزرگترین عدد کاربران که سیستم در هر لحظه می پذیر
maximum U بزرگترین حجم داده که هر لحظه ارسال میشود
maximum U بیشترین حجم داده که قابل ذخیره سازی است
maximum U بیشینه
maximum flood U طغیان بیشینه
maximum flexibility U خمش پذیری حداکثر
relative maximum U حداکثر نسبی
relative maximum U ماکزیمم نسبی
maximum frequency U فرکانس حداکثر
maximum gain U تقویت حداکثر
maximum gradeability U حداکثر شیب قابل عبور به وسیله خودرو
maximum liklihood U درست نمایی بیشینه
maximum moment U حداکثر لنگر
maximum load U بار حداکثر
maximum load U بار گذاری حداکثر
maximum energy U انرژی حداکثر
maximum energy U انرژی بیشینه
maximum deflection U انحراف حداکثر
maximum flood U سیل بیشینه
maximum capacity U فرفیت حداکثر
maximum available powere U توان حداکثر
maximum amplitude U دامنه حداکثر
intensity maximum U پیشینه نور ماکسیمم نور
intensity maximum U حداکثر شدت
global maximum U حداکثر مطلق
maximum deviation U انحراف حداکثر
maximum demand U تقاضای بیشینه
maximum demand U پیک بار
maximum efficiency U راندمان بیشینه
maximum efficiency U راندمان حداکثر
maximum efficiency U حداکثر کارائی
maximum duration U زمان حداکثر
maximum detector U اشکارساز حداکثر
maximum density U حداکثر تراکم
maximum demand U بار حداکثر
maximum demand U بار پیک
to have a maximum limit [of something] U [به] حداکثر [چیزی یا مقداری] اعتبار داشتن [اقتصاد]
maximum moment U لنگر بیشینه
maximum ratings U مقدار نامی حداکثر
maximum slope U حداکثر شیب
maximum slope U بیشترین شیب
maximum wavelength U طول موج حداکثر
maximum work U کار حداکثر
maximum price U بیشینه بها
maximum price U حداکثر بها
maximum profit U حداکثر سود
maximum range U حداکثر برد جنگ افزار
maximum scale value U مقدار درجه بندی حداکثر
maximum range U بردنهایی اسلحه
maximum ratings U مقدار حداکثر
maximum performance U عملکرد حداکثر
maximum speed U حداکثر سرعت
maximum temperature U درجه حرارت حداکثر
maximum take off weight U حداکثر وزن برخاستن
maximum performance U کارایی حداکثر
maximum ordinate U حداکثر ارتفاع سهمی گلوله ارتفاع نقطه اوج مسیر گلوله
maximum temperature U دمای ماکزیمم
maximum of intensity U حداکثر شدت
maximum natality U بیشینه زادو ولد
maximum thermometer U گرماسنج حداکثر
maximum natality U حداکثر زاد و ولد
maximum stock U حداکثر موجودی انبار
maximum output U خروجی حداکثر
maximum scattering angle U زاویه پراکندگی حداکثر
maximum safe temperature U درجه حرارت مجاز حداکثر
maximum demand indicator U کنتور بار پیک
maximum demand meter U تقاضاسنج
maximum security prison U زندان فوق امنیتی
maximum and minimum thermometer U گرماسنج حداقل و حداکثر
maximum asymmetric three phase U current short-circuit جریان اتصال کوتاه ضربهای سه فازه
maximum allowable concentration U حداکثر غلظت مجاز
maximum sound pressure U فشار صوت حداکثر
maximum circuit breaker U کلید جریان زیاد
design maximum weight U حداکثر وزن محاسبه شدهای برای اعمال تنش به ساختمان هواپیما
maximum surface temperature U درجه حرارت سطحی حداکثر
maximum undistorted output U بیشینه صدای غیر مغشوش
maximum water level U بیشینه تراز
maximum water level U تراز بیشینه طرح شده مخزن
maximum water level U ترازطبیعی مخزن
maximum demand meter U حداکثر مقدار سنج
maximum demand pointer U عقربه مصرف حداکثر
maximum modulating frequency U فرکانس حداکثر مدولاسیون
maximum permissible load U بار مجاز حداکثر
maximum output voltage U ولتاژ خروجی حداکثر
maximum in power gain U تقویت قدرت حداکثر
maximum input frequency U فرکانس ورودی حداکثر
maximum operating voltage U ولتاژ کار حداکثر
maximum landing weight U حداکثر وزن فرود
maximum limited stress U تنش حداکثر
maximum liklihood method U روش حداکثر احتمال
maximum light transmission U انتقال نور حداکثر
maximum permissible voltage U ولتاژ مجاز حداکثر
maximum power demand U مصرف حداکثر
maximum power gain U تقویت توان حداکثر
maximum reverse r.m.s. voltage U ولتاژ سد موثر حداکثر
maximum recording attachment U دستگاه ضبط کننده حداکثر
maximum direction finding U جهت یابی حداکثر
actual maximum flowline U ماکزیمم خط ابدهی حقیقی
maximum prr ermissible U مجاز حداکثر
maximum probility detection U تعیین احتمال حداکثر
maximum powerpoint voltage U ولتاژ در نقطه توان حداکثر
maximum power operation U کار با توان حداکثر
maximum flood discharge U بده بیشینه طغیان
maximum flood discharge U بده حداکثرطغیان
maximum likelihood method U روش حداکثر درست نمایی
to have [or bear] a maximum [minimum] load of something U حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن
maximum gate trigger voltage U ولتاژ احتراق حداکثر
maximum permissible temperature rise U حداکثر مقدار افزایش درجه حرارت مجاز
maximum junction to case thermal impedan U مقاومت حرارتی حداکثر بین محلهای تماس و بدنه
current U جریان
zero current U جریان صفر
down current U جریان رو به پایین
against the current <adv.> U مخالف جریان
zero current U جریان نول
current U سیلان
current U حرکت قط عات بار دار در یک هادی
current U مربوط به زمان حال
current U در حال حاضر
current U جریان الکتریکی که مقدار آن به صورت سینوس تغییر میکند
current U دیسک درایوی که در حال استفاده است یا انتخاب شده است
current U فعلی اخرین اطلاعات
current U دایرکتوری از درخت دایرکتوری که در حال استفاده شدن است
current U جریان اب یا باد
current U ثبات CPU که آدرسی که در دسترس است ذخیره میکند
current U آدرسی که در حال حاضر استفاده میشود
current U تزند
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com