Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
maximum current rating
U
جریان نامی حداکثر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
maximum load rating
U
قابلیت بارگیری نامی حداکثر
maximum current
U
جریان حداکثر
maximum current
U
جریان پیک
maximum current relay
U
رله جریان زیاد
maximum control current
U
جریان کنترل حداکثر
maximum r.m.s. on state current
U
جریان رفت موثر حداکثر
maximum forward r.m.s. on state current
U
جریان رفت موثر حداکثر
maximum gate trigger current
U
جریان احتراق حداکثر
maximum current circuit breaker
U
کلید قطع کننده جریان حداکثر
maximum power point current
U
جریان در نقطه توان حداکثر
rating
U
نرخ بندی
rating
U
تقویم
rating
U
نحوه عملکرد مجاز
rating
U
ریتینگ
rating
U
ترتیب تقدم
rating
U
سرزنش
rating
U
دسته بندی
rating
U
درجه رتبه
rating
U
نرخ
rating
U
رژیم اسمی
rating
U
درجه بندی
rating
U
دسته بندی کردن
rating
U
طبقه بندی کردن درجه بندی
rating
U
میزان عوارض
rating
U
سنجش توان
rating
U
توان نامی توان قدرت
self rating
U
تعیین میزان استعداد خود
engine rating
U
توان موتور
evaluation rating
U
درجه بندی اطلاعات یا طبقه بندی ان از نظر اعتبار وصحت و دقت
intermittent rating
U
کار اسمی متناوب
knock rating
U
میزان بهسوزی
credit rating
U
رتبه بندی اعتباری مشتریان
credit rating
U
میزان اعتبار
credit rating
U
درجه بندی اعتبار
continuous rating
U
کار پیوسته اسمی
cold rating
U
خروجی ماکزیمم موتور جت بدون استفاده از سیستم پس سوز
cetane rating
U
اشل عددی برای سنجش میزان بهسوزی سوختهای موتورهای دیزل
advancement in rating
U
ارتقاء درجه
rating curve
U
منحنی بدههای اندازه گیری شده
vendor rating
U
طبقه بندی فروشندگان
motor rating
U
توان نامی موتور
merit rating
U
درجه بندی شایستگی
rating schedule
U
مقیاس درجه بندی
vendor rating
U
رده بندی فروشندگان براساس سابقه انها
wattage rating
U
حد واتی
wet rating
U
توان یا تراست بااستفاده ازمکانیزم تزریق اب یا ترکیب اب و متانل
rating plate
U
پلاک مشخصات
rating plate
U
پلاک قدرت
nominal rating
U
کار اسمی
octan rating
U
درجه اکتان
peer rating
U
درجه بندی همسالان
proficiency rating
U
طبقه بندی بر حسب پایه مهارت یا مهارت شغلی
suppliers rating
U
درجه بندی نمودن فروشنده ها
rating scale
U
مقیاس درجه بندی
rating plate
U
صفحه مشخصات
performance rating
U
درجه بندی عملکرد
service rating
U
تقدم پرسنلی رتبه بندی پرسنلی
service rating
U
طبقه بندی پرسنلی
voltage rating of a condenser
U
ولتاژ اسمی خازن
graphic rating scale
U
مقیاس درجه بندی نگارهای
forced distribution rating
U
درجه بندی با توزیع معین
short time rating
U
کار کردن با وقفه
maximum value
U
مقدار بهره برداری
maximum
U
بیشین
maximum value
U
جریان بیشینه
maximum value
U
مقدار حداکثر
maximum
U
بیشترین
maximum
U
بزرگترین وبالاترین رقم
maximum
U
بالاترین مقدار ماکسیمم
maximum
U
حداکثر
maximum
U
ماکزیمم
maximum
U
منتهی درجه بزرگترین
maximum
U
بالاترین ماکسیمم
maximum
U
بزرگترین عددی استفاده میشود یا مجاز است
maximum
U
بزرگترین عدد کاربران که سیستم در هر لحظه می پذیر
maximum
U
بزرگترین حجم داده که هر لحظه ارسال میشود
maximum
U
بیشترین حجم داده که قابل ذخیره سازی است
maximum
U
بیشینه
maximum flood
U
طغیان بیشینه
maximum flexibility
U
خمش پذیری حداکثر
relative maximum
U
حداکثر نسبی
relative maximum
U
ماکزیمم نسبی
maximum frequency
U
فرکانس حداکثر
maximum gain
U
تقویت حداکثر
maximum gradeability
U
حداکثر شیب قابل عبور به وسیله خودرو
maximum liklihood
U
درست نمایی بیشینه
maximum moment
U
حداکثر لنگر
maximum load
U
بار حداکثر
maximum load
U
بار گذاری حداکثر
maximum energy
U
انرژی حداکثر
maximum energy
U
انرژی بیشینه
maximum deflection
U
انحراف حداکثر
maximum flood
U
سیل بیشینه
maximum capacity
U
فرفیت حداکثر
maximum available powere
U
توان حداکثر
maximum amplitude
U
دامنه حداکثر
intensity maximum
U
پیشینه نور ماکسیمم نور
intensity maximum
U
حداکثر شدت
global maximum
U
حداکثر مطلق
maximum deviation
U
انحراف حداکثر
maximum demand
U
تقاضای بیشینه
maximum demand
U
پیک بار
maximum efficiency
U
راندمان بیشینه
maximum efficiency
U
راندمان حداکثر
maximum efficiency
U
حداکثر کارائی
maximum duration
U
زمان حداکثر
maximum detector
U
اشکارساز حداکثر
maximum density
U
حداکثر تراکم
maximum demand
U
بار حداکثر
maximum demand
U
بار پیک
to have a maximum limit
[of something]
U
[به]
حداکثر
[چیزی یا مقداری]
اعتبار داشتن
[اقتصاد]
maximum moment
U
لنگر بیشینه
maximum ratings
U
مقدار نامی حداکثر
maximum slope
U
حداکثر شیب
maximum slope
U
بیشترین شیب
maximum wavelength
U
طول موج حداکثر
maximum work
U
کار حداکثر
maximum price
U
بیشینه بها
maximum price
U
حداکثر بها
maximum profit
U
حداکثر سود
maximum range
U
حداکثر برد جنگ افزار
maximum scale value
U
مقدار درجه بندی حداکثر
maximum range
U
بردنهایی اسلحه
maximum ratings
U
مقدار حداکثر
maximum performance
U
عملکرد حداکثر
maximum speed
U
حداکثر سرعت
maximum temperature
U
درجه حرارت حداکثر
maximum take off weight
U
حداکثر وزن برخاستن
maximum performance
U
کارایی حداکثر
maximum ordinate
U
حداکثر ارتفاع سهمی گلوله ارتفاع نقطه اوج مسیر گلوله
maximum temperature
U
دمای ماکزیمم
maximum of intensity
U
حداکثر شدت
maximum natality
U
بیشینه زادو ولد
maximum thermometer
U
گرماسنج حداکثر
maximum natality
U
حداکثر زاد و ولد
maximum stock
U
حداکثر موجودی انبار
maximum output
U
خروجی حداکثر
maximum scattering angle
U
زاویه پراکندگی حداکثر
maximum safe temperature
U
درجه حرارت مجاز حداکثر
maximum demand indicator
U
کنتور بار پیک
maximum demand meter
U
تقاضاسنج
maximum security prison
U
زندان فوق امنیتی
maximum and minimum thermometer
U
گرماسنج حداقل و حداکثر
maximum asymmetric three phase
U
current short-circuit جریان اتصال کوتاه ضربهای سه فازه
maximum allowable concentration
U
حداکثر غلظت مجاز
maximum sound pressure
U
فشار صوت حداکثر
maximum circuit breaker
U
کلید جریان زیاد
design maximum weight
U
حداکثر وزن محاسبه شدهای برای اعمال تنش به ساختمان هواپیما
maximum surface temperature
U
درجه حرارت سطحی حداکثر
maximum undistorted output
U
بیشینه صدای غیر مغشوش
maximum water level
U
بیشینه تراز
maximum water level
U
تراز بیشینه طرح شده مخزن
maximum water level
U
ترازطبیعی مخزن
maximum demand meter
U
حداکثر مقدار سنج
maximum demand pointer
U
عقربه مصرف حداکثر
maximum modulating frequency
U
فرکانس حداکثر مدولاسیون
maximum permissible load
U
بار مجاز حداکثر
maximum output voltage
U
ولتاژ خروجی حداکثر
maximum in power gain
U
تقویت قدرت حداکثر
maximum input frequency
U
فرکانس ورودی حداکثر
maximum operating voltage
U
ولتاژ کار حداکثر
maximum landing weight
U
حداکثر وزن فرود
maximum limited stress
U
تنش حداکثر
maximum liklihood method
U
روش حداکثر احتمال
maximum light transmission
U
انتقال نور حداکثر
maximum permissible voltage
U
ولتاژ مجاز حداکثر
maximum power demand
U
مصرف حداکثر
maximum power gain
U
تقویت توان حداکثر
maximum reverse r.m.s. voltage
U
ولتاژ سد موثر حداکثر
maximum recording attachment
U
دستگاه ضبط کننده حداکثر
maximum direction finding
U
جهت یابی حداکثر
actual maximum flowline
U
ماکزیمم خط ابدهی حقیقی
maximum prr ermissible
U
مجاز حداکثر
maximum probility detection
U
تعیین احتمال حداکثر
maximum powerpoint voltage
U
ولتاژ در نقطه توان حداکثر
maximum power operation
U
کار با توان حداکثر
maximum flood discharge
U
بده بیشینه طغیان
maximum flood discharge
U
بده حداکثرطغیان
maximum likelihood method
U
روش حداکثر درست نمایی
to have
[or bear]
a maximum
[minimum]
load of something
U
حداکثر
[حداقل]
باری را پذیرفتن
maximum gate trigger voltage
U
ولتاژ احتراق حداکثر
maximum permissible temperature rise
U
حداکثر مقدار افزایش درجه حرارت مجاز
maximum junction to case thermal impedan
U
مقاومت حرارتی حداکثر بین محلهای تماس و بدنه
current
U
جریان
zero current
U
جریان صفر
down current
U
جریان رو به پایین
against the current
<adv.>
U
مخالف جریان
zero current
U
جریان نول
current
U
سیلان
current
U
حرکت قط عات بار دار در یک هادی
current
U
مربوط به زمان حال
current
U
در حال حاضر
current
U
جریان الکتریکی که مقدار آن به صورت سینوس تغییر میکند
current
U
دیسک درایوی که در حال استفاده است یا انتخاب شده است
current
U
فعلی اخرین اطلاعات
current
U
دایرکتوری از درخت دایرکتوری که در حال استفاده شدن است
current
U
جریان اب یا باد
current
U
ثبات CPU که آدرسی که در دسترس است ذخیره میکند
current
U
آدرسی که در حال حاضر استفاده میشود
current
U
تزند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com