Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
make fast
U
مهار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to make fast
U
بستن
to make fast
U
محکم کردن
Other Matches
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
fast
U
عملی که در آن فاکتور زمان کمتر از یک است
fast
U
جلد وچابک
fast
U
سریع السیر
fast
U
تندرو
fast
U
تند
fast
U
که کارش را خیلی سریع انجام میدهد
fast
U
آنچه به سرعت حرکت میکند. آنچه به سرعت کار میکند.
fast
U
سفت
fast by
U
نزدیک
fast
U
پایدار باوفا
fast
U
روزه
fast
U
روزه گرفتن
fast
U
وسیله جانبی که با کامپیوتر ارتباط دار د باسرعت زیاد و فقط با سرعت مداریهای الکترونیکی محدود میشود مثلاگ یک وسیله کند مثل کارت خوان که حرت مکانیکی سرعت را مشخص میکند
fast
U
روش آسنکرون برای ارسال داده روی شبکه
fast
U
حافظه سریع و با دستیابی کوتاه برای CPU
fast
U
محلهای ذخیره سازی که قابل خواندن و نوشتن سریع هستند
fast
U
قطعه حافظه قدیمی که داده را ازمحل حافظه پیدا میکند و می خواند با دوعمل جداگانه این قطعه در خال حاضر با EDO جایگزین شده است
fast
U
سریع سطح سیقیلی مسیر بولینگ مسیر خشک و سفت اسبدوانی
fast
U
کیلو baud میدهد
fast
U
فورا
fast
U
سطح لغزنده یا سفت
to fast off
U
باگره محکم کردن
to keep a fast
U
روزه داشتن
fast
U
رنگ نرو
stand fast
U
فرمان توقف درتوپخانه یا فرمان توقف درتوپخانه یا فرمان بایست به جای خود
fast-forward
U
جلو زدن فیلم
hard and fast
U
ثابت
acid fast
U
مقاوم در برابر رنگ بری اسید
acid fast
U
دارای لکه هایی که بااسید زائل نمیشود
fast talker
<idiom>
U
گوینده خوب کسی است که بتواند دیگران متقاعد کند
fast pill
U
ماده محرک غیرمجاز برای افزایش سرعت اسب
stern fast
U
طناب پاشنه قایق
to break one's fast
U
افطار کردن
to break ones fast
U
افطارکردن
to break ones fast
U
ناشتایی خوردن
to break ones fast
U
روزه
to break ones fast
U
خوردن
to hold fast
U
محکم
It was raining fast.
U
باران تندی می آمد
fast buck
<idiom>
U
پول درآوردن ساده وآسان است
fast neutron
U
نوترون سریع
fast shuttle
U
نقل و انتقال سریع
fast shuttle
U
تغییرمکان سریع یکانها یا خودرو
fast day
U
روز روزه
fast cruise
U
ازمایش حرکت سریع ناو
fast cruise
U
ازمایش سریع ناو در بندر
fast break
U
ضدحمله
fast break
U
حمله سریع به دروازه
fast bowler
U
توپ انداز پرتاب سریع
to take fast hold of
U
سفت
fast and loose
U
ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
fast and loose
U
نااستوار
fast access
U
با دستیابی سریع
He is fast asleep.
U
خواب خواب است
hard and fast
U
لازم الاجراء
fast handed
U
خشک دست
fast handed
U
خسیس
pull a fast one
<idiom>
U
تقلب کردن
fast forward
U
جلوبر
to sleep fast
U
رفتن
fast food
U
تند خوراک تندکار
hard and fast
U
غیر قابل تغییروانحراف
to stand fast
U
محکم ایستادن
to stand fast
U
ثابت بودن
water fast
U
پارچه شورنرو
water fast
U
غیر قابل پاک شدن بوسیله اب
water fast
U
رنگ نرو
to walk fast
U
تندراه رفتن
stand fast
U
متوقف شدن
to sleep fast
U
خواب خوش
hard and fast
U
سخت ومحکم
to hold fast
U
نگاهداشتن
to observe a fast
U
روزه گرفتن
to lay fast
U
نگاه داشتن
to live fast
U
خوش گذرانی کردن
to observe a fast
U
روزه داشتن
to live fast
U
ولخرجی کردن
colour fast
U
دارایرنگثابت
to take fast hold of
U
گرفتن
He who grasps too much holds nothing fast.
<proverb>
U
کسی که کاری بیش از تواناییش را بپذیرد آن کار را ناقص انجام می دهد.
hard and fast rule
U
قانون خشک و سخت
heat fast paint
U
رنگ مقاوم گرما
fast heart beat
U
تاکی کاردی
[پزشکی]
lay fast by the heels
U
در بند یا زندان نهادن
the car goes nice and fast
U
اتوموبیل بد نمیرود
lay fast by the heels
U
تعقیب کردن
fast heart beat
U
تندتپشی
[پزشکی]
hard and fast rule
<idiom>
U
نتیجه ماندگار
fast moving stock
U
موجودی که به سرعت کاهش می یابد
fast forward key
U
کلیدجلوبرندهسریع
fast-forward button
U
دکمهجلوبر
fast breeder reactor
U
رآکتورهستهایکهبیشترازمصرفخود"پلوتونیوم "تولیدمیکند
Rumors circulate fast.
U
شایعات سریع در همه جا می پیچد
The clock is fast (gaining).
U
ساعت دیواری تند کار می کند
My watch is fast (gaining).
U
ساعتم جلو می افتد
fast bindŠfast find
U
جای محکم بگذارتازودپیداکنی
Making fast progress.
U
سریع ترقی کردن
fast moving stock
U
کالایی که به سرعت فروخته میشود
to play fast and loose
U
بی ثباتی نشان دادن
fast moving depression
U
کمفشاری سریع
fast moving depression
U
کمفشاری تند
Pleasant hours fly fast.
<proverb>
U
لحظات خوش زود می گذرد.
Bad news travels fast .
<proverb>
U
خبرهاى بد سریع پخش مى شوند.
pleasant hours fly fast.
<proverb>
U
عمر اگر خوش گذرد زندگی نوح کم است.
fast data entry control
U
کنترلدخولاطاعاتسریع
You pulled a fast one. That was a neat trick you played.
U
خوب حقه زدی ( سوار کردی )
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally .
U
سفت کن شل کن درآوردن
to make
U
شاش کردن
to make
U
زهراب ریختن شاشیدن
to make
U
ادرارکردن
to make ones a
U
فاهر شدن
to make up for
U
جبران کردن
What do you make of this
[it]
?
U
نظر شما در باره این چه است؟
to make up
U
جبران کردن فراهم کردن
to make up
U
درست کردن تکمیل کردن
to make up to any one
U
پیش کسی خود شیرینی کردن
to make ones a
U
حضوریافتن
make at
U
حمله کردن
to make a for
U
دردسترس گذاشتن
to make a f.
U
چیزدارشدن
to make a d.
U
دفاع کردن
to make of something
U
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
to make ones a
U
حضور بهم رساندن
to make a f.
U
دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a
U
فاهرساختن
to make a
U
نمودار کردن
to make up
U
ترکیب کردن
to make the most of
U
به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
make-up
U
ساخت
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
ترکیب
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
آرایش
[سازمانی یا سیستمی]
to make he
U
پیش رفتن
make way
U
پیش رفتن
to make r.
U
جبران کردن
make up to
U
خسارت کسی را جبران کردن
make up for
U
جبران کردن
I can't make anything of it.
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
to make known
U
اشکار ساختن
to make r. after something
U
چیزی را جستجو کردن
to make sure
U
یقین کردن
to make it up
U
اشتی کردن
to make out
U
فهمیدن
to make out
U
سر دراوردن دریافتن
to make out
U
تنظیم کردن
to make out
U
ثابت کردن
to make out
U
کشف کردن
to make over
U
واگذار کردن
to make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
to make sure
U
محقق کردن
make up
U
تکمیل کردن
I cant make it out.
U
من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
make a go of
<idiom>
U
موفقشدن
make away with
<idiom>
U
بردن
make believe
<idiom>
U
وانمود کردن
make do with something
<idiom>
U
جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make for
<idiom>
U
به پیش رفتن
make it up to someone
<idiom>
U
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
to make r.
U
تلافی کردن
make of something
<idiom>
U
تفسیر کردن
to make an a of any one
U
با کسی اشنایی کردن
to make an a of
U
احمق یانادان کردن
to make an a
U
پول پیش دادن
to make away
U
بر باد دادن
to make away
U
کار
to make way
U
پیشرفت کردن
to make known
U
معلوم کردن
will you make one
U
ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
whose make is it
U
ساخت کیست کار کیست
what d. does it make?
U
چه فرق میکند
to make much of
U
استفاده کردن از
on the make
<idiom>
U
سود بردن ازپول یا سکس و...
to make one's
U
در کار خود کامیاب شدن
to make believe
U
وانمود کردن
to make away
U
خلاص شدن از
to make away
U
ساختن
to make an a
U
پیش مزد دادن
to make an a
U
مساعده دادن
make one's own way
<idiom>
U
باورداشتن خود
make up for something
<idiom>
U
جبران خطا یا اشتباه
to make a r. for something
U
چیز یرا خواهش کردن
to make a r for something
U
برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
make way
<idiom>
U
به گوشهای رفتن
to make one's
U
بارخود را بستن
make something up
<idiom>
U
اختراع کردن
to make something
U
چیزی را درست کردن
to make way
U
پیش رفتن
to make one's will
U
وصیت کردن
to make use of
U
بکار بردن
make up
<idiom>
U
دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up
<idiom>
U
استقرار وسایل تزئین وآرایش
make out
<idiom>
U
انجام دادن
make out
<idiom>
U
فهمیدن
make out
<idiom>
U
تشخیص دادن
make out
<idiom>
U
باعث اعتماد،اثبات شخص
make over
<idiom>
U
بی تفاوت جلوه دادن
make something out
<idiom>
U
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make the best of
<idiom>
U
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make the most of
<idiom>
U
بیشترین سود را بردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com