Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
lose time
U
وقت تلف کردن
lose time
U
تلف کردن زمان
lose time
U
هدر دادن زمان
lose time
U
وقت هدر دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lose
U
از دست دادن
lose
U
تلف کردن
lose
U
مفقود کردن
lose
U
زیان کردن
to lose f.
U
لاغرشدن
lose one's way
<idiom>
U
گم شدن
lose out
U
شکست خوردن
lose out
U
توفیق نیافتن
to lose way
U
کند شدن
to lose ones he
U
سرخودرابباد دادن
to lose ones he
U
گیج شدن
lose
U
منقضی شدن باختن
lose
U
باختن
to lose something
U
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
to go and lose
U
بخاطر غفلت از دست دادن
[اصطلاح روزمره]
lose
U
از دست رفتن
to lose something
U
مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
lose
U
گم کردن
lose out
<idiom>
U
بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن
lose
U
شکست خوردن
lose
U
نداشتن چیزی دیگر پس از این
lose touch with
<idiom>
U
از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
lose the case
U
محکوم شدن در دعوی
to lose one's life
U
مردن
to lose the t. of a discourse
U
رشته سخن را ازدست دادن
to lose scent
U
گم کردن
to lose plant
U
مردن
to lose one's life
U
جان دادن
lose one's shirt
<idiom>
U
پول زیادی را از دست دادن
lose track of
<idiom>
U
ازدست دادن تماس باکسی یاچیزی
lose one's head
<idiom>
U
دست پاچه شدن
lose sight of
<idiom>
U
ندیدن ،فراموش کردن
lose one's temper
<idiom>
U
از کوره دررفتن
lose ground
U
عقب افتادن
lose ground
U
فرصت خود را ازدست دادن
lose of ball
U
لورفتن توپ
lose one's head
U
دیوانه شدن
lose one's sight
U
کور شدن
to lose one's sight
U
کور شدن
to lose patience
U
تاب و توان رااز دست دادن
to lose one's life
U
درگذشتن
to lose one's reason
U
عقل خود را ازدست دادن
to lose plant
U
پژمرده شدن
to lose weight
U
لاغر شدن
to lose an eye
U
ازیک چشم نابیناشدن
to lose courage
U
بی جرات شدن
to lose courage
U
ترسیدن
to lose face
U
نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose track
[of]
U
فراموش کنند
[یا دیگر ندانند]
که شخصی
[چیزی]
کجا است
to lose one's reason
U
غیر عاقلانه شدن
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
U
بخاطر چیزی
[کسی]
دلواپس بودن
[صطلاح روزمره]
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
U
بخاطر چیزی
[کسی]
نگران بودن ا
[صطلاح روزمره]
lose temper
<idiom>
U
عصبی شدن
to lose face
U
آبروی خود را از دست دادن
She is beginning to lose her looks .
U
قیافه اش را دارد از دست می دهد
to lose face
U
پست شدن
Those who lose must step out.
U
هر که سوخت (باخت ) باید از بازی بیرون برود
to lose heart
U
مایوس شدن
to lose patience
U
شکسبایی را از دست دادن
to lose interest
U
بی میل شدن
to lose interest
U
جلب توجه نکردن
to lose one's nerves
U
خود را باختن
to lose one's nerves
U
دست پاچه شدن
to lose one's nerves
U
متانت را از دست دادن
to lose one's temper
U
ازجادر رفتن
to lose ground
U
عقب نشینی کردن
to lose ground
U
پس نشستن
lose face
<idiom>
U
به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
to lose one's life
U
فوت کردن
lose ground
<idiom>
U
به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
lose heart
<idiom>
U
سست ودلسرد شدن
lose one's marbles
<idiom>
U
دیوانه شدن
not to lose sight of
U
ملاحظه کردن
[به کسی یا چیزی]
را فراموش نکردن
to lose patience
U
بی طاقت شدن
to lose one's temper
U
متین بودن خونسردی نشان دادن
To be out out of breath . To lose ones wind .
U
از نفس افتادن
To lose ones sight . To go blind.
U
کور شدن
To lose ones enthusiasm(ardour).
U
شل شدن (بی علاقگ )
To win (lose ) a bet .
U
شرطی رابردن (باختن )
To lose onehead . To get into a panic.
U
دست پاچه شدن
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ?
U
چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
To sever ones ties . to lose interest.
U
قطع علاقه کردن
To give up in despaer . To lose hope .
U
قطع امید کردن
To pick up (to lose) the thread of conversation.
U
رشته سخن را بدست گرفتن ( گم کردن )
Though the wolf may lose his teeth but never loses.
<proverb>
U
گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
I'll let you know when the time comes ( in due time ) .
U
وقتش که شد خبر میکنم
Dont be upset . Dont lose your temper . Keep calm(cool).
U
خونت را کثیف نکن ( خونسرد باش )
Do not let this opportunity slip.Do not lose ( pass up ) this opportunity .
U
این فرصت را از دست ندهید
You wont reget it. You wont lose by it .
U
از اینکار بد نخواهی دید
at another time
U
در زمان دیگری
have a time
<idiom>
U
زمان خوبی داشتن
have a time
<idiom>
U
به مشکل بر خوردن
from time to time
<idiom>
U
گاهگاهی
even time
U
دویدن 001 یارد معادل 5/19متر در01 ثانیه
There is yet time.
U
هنوز وقت هست.
about time
<idiom>
U
زودتراز اینها
all the time
<idiom>
U
به طور مکرر
time will tell
U
در آینده معلوم می شود
do time
<idiom>
U
مدتی درزندان بودن
take your time
U
عجله نکن
at this time
<adv.>
U
درحال حاضر
[عجالتا]
[اکنون ]
[فعلا]
for the time being
<idiom>
U
برای مدتی
keep time
<idiom>
U
زمان صحیح رانشان دادن
down time
U
مدت از کار افتادگی
down time
U
زمان تلفن شده
down time
U
وقفه
down time
U
زمان بیکاری
down time
U
زمان توقف
down time
U
زمان تلف
on time
<idiom>
U
سرساعت
take off (time)
<idiom>
U
سرکار حاضر نشدن
take one's time
<idiom>
U
انجام کاری بدون عجله
keep time
<idiom>
U
نگهداری میزان و وزن
some other time
U
دفعه دیگر
[وقت دیگر]
in time
<idiom>
U
قبل از ساعت مقرر
in no time
<idiom>
U
سریعا ،بزودی
while away the time
<idiom>
U
زمان خوشی را گذراندن
time out
<idiom>
U
پایان وقت
time after time
<idiom>
U
مکررا
down time
U
مرگ
there is a time for everything
U
دارد
one at a time
U
یکی یکی
once upon a time
U
یکی بودیکی نبود
once upon a time
U
روزگاری
once upon a time
U
روزی
on time
U
مدت دار
old time
U
قدیمی
off time
U
مرخصی
off time
U
وقت ازاد
mean time
U
ساعت متوسط
mean time
U
زمان متوسط
many a time
U
بارها
many a time
U
چندین بار
two time
U
دو حرکت ساده
up time
U
زمان بین وقتی که وسیله کار میکند و خطا ندارد.
what time is it?
U
چه ساعتی است
out of time
U
بیموقع
out of time
U
بیگاه
time and again
U
چندین بار
time and again
U
بکرات
specified time
U
وقت معین
some time or other
U
یک روزی
some time or other
U
یک وقتی
some time
U
مدتی
some time
U
یک وقتی
she is near her time
U
وقت زاییدنش نزدیک است
time in
U
ادامه بازی پس از توقف
time is up
U
وقت گذشت
to d. a way one's time
U
وقت خودرا به خواب و خیال گذراندن
to keep time
U
موزون خواندن یارقصیدن یاساز زدن یاراه رفتن وفاصله ضربی نگاه داشتن
to know the time of d
U
هوشیاربودن
to know the time of d
U
اگاه بودن
out of time
U
بیجا
what is the time?
U
چه ساعتی است
what is the time?
U
وقت چیست
two-two time
U
نتدودوم
i time
U
time Instruction
since that time. thereafter.
U
ازآن زمان به بعد (ازاین پس )
What time is it?What time do you have?
U
ساعت چند است
At the same time .
U
درعین حال
from time to time
U
هرچندوقت یکبار
from time to time
U
گاه گاهی
there is a time for everything
U
هرکاری وقتی
from this time forth
U
ازاین ببعد
from this time forth
U
ازاین پس
for the time being
U
عجالت
Our time is up .
U
وقت تمام است
f. time
U
روزهای تعطیل دادگاه
One by one . One at a time .
U
یک یک ( یکی یکی )
three-four time
U
نت
four-four time
U
چهارهچهارم
just in time
U
روشی درتدارک مواد که در ان کالاهای مورد نظر درست در زمان نیاز دریافت میشود
just in time
U
درست بموقع
it is time i was going
U
وقت رفتن من رسیده است
all-time
U
همیشگی
all-time
U
بیسابقه
all-time
U
بالا یا پایینترین حد
one-time
U
پیشین
one-time
U
قبلی
one-time
U
سابق
in time
U
بجا
in time
U
بموقع
in the time to come
U
اینده
in the time to come
U
در
in the mean time
U
ضمنا
in no time
U
خیلی زود
Once upon a time .
U
یکی بود یکی نبود ( د رآغاز داستان )
time
U
مدت
against time
U
رکوردگیری
against time
U
تایم گیری
from this time forth
U
زین سپس
time
U
روزگار
time
U
ساعتی
time
U
زمانی موقعی
time
U
تایم
time
U
فرصت
time
U
به موقع انجام دادن وقت نگاهداشتن
time
U
وقت قرار دادن برای
time
U
دفعه وقت چیزی رامعین کردن
time
U
فرصت موقع
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com