English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
lose time U وقت تلف کردن
lose time U تلف کردن زمان
lose time U هدر دادن زمان
lose time U وقت هدر دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lose U از دست دادن
lose U تلف کردن
lose U مفقود کردن
lose U زیان کردن
to lose f. U لاغرشدن
lose one's way <idiom> U گم شدن
lose out U شکست خوردن
lose out U توفیق نیافتن
to lose way U کند شدن
to lose ones he U سرخودرابباد دادن
to lose ones he U گیج شدن
lose U منقضی شدن باختن
lose U باختن
to lose something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
to go and lose U بخاطر غفلت از دست دادن [اصطلاح روزمره]
lose U از دست رفتن
to lose something U مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
lose U گم کردن
lose out <idiom> U بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن
lose U شکست خوردن
lose U نداشتن چیزی دیگر پس از این
lose touch with <idiom> U از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
lose the case U محکوم شدن در دعوی
to lose one's life U مردن
to lose the t. of a discourse U رشته سخن را ازدست دادن
to lose scent U گم کردن
to lose plant U مردن
to lose one's life U جان دادن
lose one's shirt <idiom> U پول زیادی را از دست دادن
lose track of <idiom> U ازدست دادن تماس باکسی یاچیزی
lose one's head <idiom> U دست پاچه شدن
lose sight of <idiom> U ندیدن ،فراموش کردن
lose one's temper <idiom> U از کوره دررفتن
lose ground U عقب افتادن
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose of ball U لورفتن توپ
lose one's head U دیوانه شدن
lose one's sight U کور شدن
to lose one's sight U کور شدن
to lose patience U تاب و توان رااز دست دادن
to lose one's life U درگذشتن
to lose one's reason U عقل خود را ازدست دادن
to lose plant U پژمرده شدن
to lose weight U لاغر شدن
to lose an eye U ازیک چشم نابیناشدن
to lose courage U بی جرات شدن
to lose courage U ترسیدن
to lose face U نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose track [of] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
to lose one's reason U غیر عاقلانه شدن
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن ا [صطلاح روزمره]
lose temper <idiom> U عصبی شدن
to lose face U آبروی خود را از دست دادن
She is beginning to lose her looks . U قیافه اش را دارد از دست می دهد
to lose face U پست شدن
Those who lose must step out. U هر که سوخت (باخت ) باید از بازی بیرون برود
to lose heart U مایوس شدن
to lose patience U شکسبایی را از دست دادن
to lose interest U بی میل شدن
to lose interest U جلب توجه نکردن
to lose one's nerves U خود را باختن
to lose one's nerves U دست پاچه شدن
to lose one's nerves U متانت را از دست دادن
to lose one's temper U ازجادر رفتن
to lose ground U عقب نشینی کردن
to lose ground U پس نشستن
lose face <idiom> U به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
to lose one's life U فوت کردن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
lose heart <idiom> U سست ودلسرد شدن
lose one's marbles <idiom> U دیوانه شدن
not to lose sight of U ملاحظه کردن [به کسی یا چیزی] را فراموش نکردن
to lose patience U بی طاقت شدن
to lose one's temper U متین بودن خونسردی نشان دادن
To be out out of breath . To lose ones wind . U از نفس افتادن
To lose ones sight . To go blind. U کور شدن
To lose ones enthusiasm(ardour). U شل شدن (بی علاقگ )
To win (lose ) a bet . U شرطی رابردن (باختن )
To lose onehead . To get into a panic. U دست پاچه شدن
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ? U چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
To sever ones ties . to lose interest. U قطع علاقه کردن
To give up in despaer . To lose hope . U قطع امید کردن
To pick up (to lose) the thread of conversation. U رشته سخن را بدست گرفتن ( گم کردن )
Though the wolf may lose his teeth but never loses. <proverb> U گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
I'll let you know when the time comes ( in due time ) . U وقتش که شد خبر میکنم
Dont be upset . Dont lose your temper . Keep calm(cool). U خونت را کثیف نکن ( خونسرد باش )
Do not let this opportunity slip.Do not lose ( pass up ) this opportunity . U این فرصت را از دست ندهید
You wont reget it. You wont lose by it . U از اینکار بد نخواهی دید
at another time U در زمان دیگری
have a time <idiom> U زمان خوبی داشتن
have a time <idiom> U به مشکل بر خوردن
from time to time <idiom> U گاهگاهی
even time U دویدن 001 یارد معادل 5/19متر در01 ثانیه
There is yet time. U هنوز وقت هست.
about time <idiom> U زودتراز اینها
all the time <idiom> U به طور مکرر
time will tell U در آینده معلوم می شود
do time <idiom> U مدتی درزندان بودن
take your time U عجله نکن
at this time <adv.> U درحال حاضر [عجالتا] [اکنون ] [فعلا]
for the time being <idiom> U برای مدتی
keep time <idiom> U زمان صحیح رانشان دادن
down time U مدت از کار افتادگی
down time U زمان تلفن شده
down time U وقفه
down time U زمان بیکاری
down time U زمان توقف
down time U زمان تلف
on time <idiom> U سرساعت
take off (time) <idiom> U سرکار حاضر نشدن
take one's time <idiom> U انجام کاری بدون عجله
keep time <idiom> U نگهداری میزان و وزن
some other time U دفعه دیگر [وقت دیگر]
in time <idiom> U قبل از ساعت مقرر
in no time <idiom> U سریعا ،بزودی
while away the time <idiom> U زمان خوشی را گذراندن
time out <idiom> U پایان وقت
time after time <idiom> U مکررا
down time U مرگ
there is a time for everything U دارد
one at a time U یکی یکی
once upon a time U یکی بودیکی نبود
once upon a time U روزگاری
once upon a time U روزی
on time U مدت دار
old time U قدیمی
off time U مرخصی
off time U وقت ازاد
mean time U ساعت متوسط
mean time U زمان متوسط
many a time U بارها
many a time U چندین بار
two time U دو حرکت ساده
up time U زمان بین وقتی که وسیله کار میکند و خطا ندارد.
what time is it? U چه ساعتی است
out of time U بیموقع
out of time U بیگاه
time and again U چندین بار
time and again U بکرات
specified time U وقت معین
some time or other U یک روزی
some time or other U یک وقتی
some time U مدتی
some time U یک وقتی
she is near her time U وقت زاییدنش نزدیک است
time in U ادامه بازی پس از توقف
time is up U وقت گذشت
to d. a way one's time U وقت خودرا به خواب و خیال گذراندن
to keep time U موزون خواندن یارقصیدن یاساز زدن یاراه رفتن وفاصله ضربی نگاه داشتن
to know the time of d U هوشیاربودن
to know the time of d U اگاه بودن
out of time U بیجا
what is the time? U چه ساعتی است
what is the time? U وقت چیست
two-two time U نتدودوم
i time U time Instruction
since that time. thereafter. U ازآن زمان به بعد (ازاین پس )
What time is it?What time do you have? U ساعت چند است
At the same time . U درعین حال
from time to time U هرچندوقت یکبار
from time to time U گاه گاهی
there is a time for everything U هرکاری وقتی
from this time forth U ازاین ببعد
from this time forth U ازاین پس
for the time being U عجالت
Our time is up . U وقت تمام است
f. time U روزهای تعطیل دادگاه
One by one . One at a time . U یک یک ( یکی یکی )
three-four time U نت
four-four time U چهارهچهارم
just in time U روشی درتدارک مواد که در ان کالاهای مورد نظر درست در زمان نیاز دریافت میشود
just in time U درست بموقع
it is time i was going U وقت رفتن من رسیده است
all-time U همیشگی
all-time U بیسابقه
all-time U بالا یا پایینترین حد
one-time U پیشین
one-time U قبلی
one-time U سابق
in time U بجا
in time U بموقع
in the time to come U اینده
in the time to come U در
in the mean time U ضمنا
in no time U خیلی زود
Once upon a time . U یکی بود یکی نبود ( د رآغاز داستان )
time U مدت
against time U رکوردگیری
against time U تایم گیری
from this time forth U زین سپس
time U روزگار
time U ساعتی
time U زمانی موقعی
time U تایم
time U فرصت
time U به موقع انجام دادن وقت نگاهداشتن
time U وقت قرار دادن برای
time U دفعه وقت چیزی رامعین کردن
time U فرصت موقع
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com