Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
long tongue
U
وراجی
long tongue
U
پر حرفی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on.
U
طولش نده (زود باش )
tongue
U
زبان
ox tongue
U
گل گاوزبان
tongue
U
عقربه
[ترازو ...]
adder's tongue
U
سرخس مارزبان
slip of the tongue
<idiom>
U
حرفی رانسنجیده زدن
adders tongue
U
کرف زبان ماری
mother tongue
U
زبان مادری
adders tongue
U
سرخس زبان ماری
tongue-tied
U
زبان بسته
adders tongue
U
لسان الحیه
It's on the tip of my tongue.
<idiom>
U
نوک زبونمه!
swallowtail and tongue
U
دم وزبانفاتحی
slip of the tongue
<idiom>
U
اشتباه لپی
papillae of the tongue
U
ثالیل زبان
tongue twister
U
کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-twister
U
کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-twisters
U
کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-in-cheek
U
غیرجدیشوخی
It slipped my tongue.
U
از ذهنم دررفت ( پرید )
He seems to have a vulgar tongue.
U
آدم دهن دریده ای بنظر می آید
groove and tongue
U
کام و زبانه
harts tongue
U
سقلوفندریون
he has a loose tongue
U
دهان لقی دارد
he has a loose tongue
U
بی چاک دهن است
he has a loose tongue
U
پرده در است
hound's tongue
U
گل گاوزبان
hound's tongue
U
لسان الکلب
hound's tongue
U
سگ زبان
hold one's tongue
<idiom>
U
جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
tongue bone
U
لامی
groove and tongue
U
فاق و زبانه
give tongue
U
عوعو کردن در پیدا کردن بوی شکار
To have a loose tongue.
U
دهن لق
She has a vicious tongue .
U
بد زبان است
She has a loose tongue .
U
زبان شلی دارد ( دهن لق است )
His name is on the tip of my tongue.
U
اسمش الان سرزبانم است
To have a loose tongue.
U
زبان شل وولی داشتن
Have ones tongue in ones cheek.
U
محض شوخی ( حرف غیر جدی ) گفتن
on the tip of one's tongue
<idiom>
U
نوک زبونش
tongue sheath
U
غلافزبان
slit and tongue
U
کام و زبانه
my tongue is parched
U
زبانم خشک شده است
cat gets one's tongue
<idiom>
U
گربه زبونش را خورده
to oil one's tongue
U
زبان چرب و نرم داشتن
tongue width
U
عرض دهانه وسیله یا ابزار
triple tongue
U
نتهای سه تایی را بسرعت باساز نایی زدن
to hold one's tongue
U
ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
to hold one's tongue
U
خاموش شدن
Bite your tongue !
U
لبت را گاز بگیر ( دیگر از این حرفها نزن )
to bridle one's own tongue
U
جلوی زبان خودرا گرفتن
tongue tie
U
لکنت زبان
the fraenum of the tongue
U
بندزیرزبان
dorsum of tongue
U
بخشهایمختلفزبان
forked tongue
U
زبانچنگالی
tongue tied
U
گنگ
tongue tied
U
زبان بسته
tongue tie
U
گیر کردن زبان
to oil one's tongue
U
مداهنه کردن
to oil one's tongue
U
چاپلوسی کردن
tongue and groove
U
کام وزبانه
tongue and groove
U
زبانه و فاق
tongue and groove
U
فاق و زبانه
to protrude one's tongue
U
زبان خودرا بیرون انداختن
tongue lash
U
سرزنش کردن
tongue lash
U
زخم زبان زدن
tongue lash
U
فحش کاری
tongue tie
U
لکنت زبان داشتن
glacier tongue
U
زبالهرودخانهیخ
slip of the tongue
U
لغزش زبان
calf's tongue
U
[برجسته کاری های دکوری قرون وسطی با زبانه هایی شبیه تیرهای موازی]
tongue
[language]
U
زبان
lamb's tongue
U
[کاهش تدریجی نرده پله ها شبیه انتهای زبان]
joint, tongue and groove
U
اتصال کام و زبانه
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
چاپلوسی کردن
Let not your tongue cut your throat.
<proverb>
U
مگذار زبانت گلویت را قطع کند .
Asmooth glib tongue .
U
زبان چرب ونرم
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
تملق گفتن
stile tongue of sash
U
زبانهحمایل
tongue and groove joint
U
اتصال نر ولاس
tongue and groove joint
U
اتصال کام و زبانه
Be quiet!Hold your tongue!
<idiom>
U
ساکت باش!
tongue and groove joint
U
اتصال نر و ماده
his tongue ran on pattens
U
خیلی شلوق میکرد
The tongue is not steel , yet it cuts.
<proverb>
U
زبان اگر چه فولاد نیست اما برنده است .
Confine your tongue lest it confines you.
<proverb>
U
زبان سرخ سر سبز مى دهد بر باد .
Slip of the tongue (pen).
U
اشتباه لفظی (نگارشی )
He has a glib(persuasive)tongue.
U
زبان چرب ونرمی دارد
I was totally tongue-tied.
U
زبانم حسابی بند آمد
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
ریشخند کردن
Keep a civil tongue in your head.
U
حرف دهنت رابفهم
A still tongue makes a wise head.
<proverb>
U
لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
Suddenly I was tongue-tied(speechless).
U
ناگهان زبانم بند آمد
He has a glib (an oily, a persuasive,asmooth)tongue.
U
آدم سر وزبان داری است
She speaks French as if it were her mother tongue . She speaks Frinch like a native .
U
فرانسه را آنقدر قشنگ صحبت می کند گویی زبان مادریش است
trailer tongue
[American English]
[coupling]
[British English]
U
پیوند به داخل
[در تریلر]
it will not take long
U
طولی
it will not take long
U
نخواهدکشید
it will not take long
U
مدت زیادی نمیخواهد
long course
U
استخر 05 متر
long on
U
موضه گرفتن در جلو توپزن ودور از او در طرف دیگر
not long a go
U
همین تازگی ها
so long as
U
مادامی که بشرطی که
See you again . So long.
U
به امید دیدار
To wish (long) for something.
U
آرزوی چیزی را کردن (داشتن )
very long
U
برد خیلی زیاد
very long
U
شعاع عمل زیاد
long a go
U
مدت زیادی پیش
so long
U
خدا حافظ
so long
U
بامیددیدار
long a go
U
مدتی پیش
so long as
U
تاوقتی که
long a
U
مدتهاپس ازان
long a
U
مدت مدیدی بعد
long off
U
موضع گرفتن در جلو توپزن ودور از او در یک طرف
long little
U
زنده باد
long little
U
پاینده باد
long for
U
اشتیاق چیزی را داشتن ارزوی چیزی را داشتن
go long
U
تلاش درپاس طولانی بجلو
long
U
دراز
long-
U
:اشتیاق داشتن
long-
U
میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long-
U
مناسب بودن
long-
U
طی مسافت زیاد توپ
long-
U
توپ بلند به اوت
long-
U
بلند
long-
U
مدت زیاد
for long
U
مدت زیادی
long
U
توپ بلند به اوت
to say so long to somebody
U
با کسی خداحافظی کردن
How long will it take?
چقدر طول می کشد؟
long-
U
دیر گذشته ازوقت
long-
U
کشیده
long-
U
مدید
long
U
طولانی طویل
long
U
مدید
long
U
کشیده
long
U
دیر گذشته ازوقت
long
U
:اشتیاق داشتن
long
U
میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long
U
مناسب بودن
long
U
طی مسافت زیاد توپ
long
U
بلند
long
U
طولانی
long
U
مدت زیاد
long-
U
دراز
long-
U
طولانی طویل
I've known her at least as long as you have.
U
آشنایی من با او
[زن]
کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او
[زن]
است.
not long a go
U
چندی پیش
before long
U
بزودی
as long as
U
ازوقتی که
as long as
U
از زمانیکه
at long last
U
بالاخره
at long last
U
عاقبت
at long last
U
اخرالامر
before long
U
بهمین زودی
for long
U
خیلی
get a long with you
U
بروپی کارت
long-
U
طولانی
not long a
U
چندوقت پیش
how long
U
تاکی تاچه وقت چقدر
how long since is it?
U
چندوقت است
come a long way
<idiom>
U
برنامه بزرگی ریختن
as long as
<idiom>
U
به شرط اینکه ،به این شرط که
not long a
U
مدتی نگذشته است
as long as
U
بمدت طولانی
as long as
U
بشرطی که
as long as
U
تا زمانیکه بمقدار زیاد
how long since is it?
U
چند وقت پیش بوده است
long term
U
دراز مدت
long thrust
U
تک نفوذی طولانی یادوردست
night long
U
از سر شب تا بامداد
second long period
U
تناوب بزرگ دوم
long wind
U
دراز نفسی
long windedness
U
پرگویی
not long ago
U
اخیرا
long ton
U
تن بزرگ معادل با 6101کیلوگرم
long suffering
U
زحمت کش
long tom
U
درخت الواراسترالیایی
long tom
U
تغار یا فرف مخصوص طلاشویی
long ton
U
تن بزرگ
of long duration
U
مدید
of long standing
U
طولانی
long tom
U
توپ دریایی دور رس یاساحلی
of long standing
U
بادوام
not long ago
U
چندی پیش
long windedness
U
روده درازی
of long duration
U
دیرپای
long suffering
U
زحمت کشی
take long views
U
دوراندیش بودن
long term
U
طویل المدت
the long and the short of it
<idiom>
آنچه گفتنی است
the long and the short of it
<idiom>
نتیجه کلی
the long robe
U
لباس قضائی
the long robe
U
پیشه قضائی
third long period
U
تناوب بزرگ مرتبه سوم
long suffering
U
سختی کش
long term
U
بلند مدت
long thrust
U
وضعیت سخمه بلند
of long continvance
U
ماندگار
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com