English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
long tongue U وراجی
long tongue U پر حرفی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on. U طولش نده (زود باش )
tongue U زبان
ox tongue U گل گاوزبان
tongue U عقربه [ترازو ...]
adder's tongue U سرخس مارزبان
slip of the tongue <idiom> U حرفی رانسنجیده زدن
adders tongue U کرف زبان ماری
mother tongue U زبان مادری
adders tongue U سرخس زبان ماری
tongue-tied U زبان بسته
adders tongue U لسان الحیه
It's on the tip of my tongue. <idiom> U نوک زبونمه!
swallowtail and tongue U دم وزبانفاتحی
slip of the tongue <idiom> U اشتباه لپی
papillae of the tongue U ثالیل زبان
tongue twister U کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-twister U کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-twisters U کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-in-cheek U غیرجدیشوخی
It slipped my tongue. U از ذهنم دررفت ( پرید )
He seems to have a vulgar tongue. U آدم دهن دریده ای بنظر می آید
groove and tongue U کام و زبانه
harts tongue U سقلوفندریون
he has a loose tongue U دهان لقی دارد
he has a loose tongue U بی چاک دهن است
he has a loose tongue U پرده در است
hound's tongue U گل گاوزبان
hound's tongue U لسان الکلب
hound's tongue U سگ زبان
hold one's tongue <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
tongue bone U لامی
groove and tongue U فاق و زبانه
give tongue U عوعو کردن در پیدا کردن بوی شکار
To have a loose tongue. U دهن لق
She has a vicious tongue . U بد زبان است
She has a loose tongue . U زبان شلی دارد ( دهن لق است )
His name is on the tip of my tongue. U اسمش الان سرزبانم است
To have a loose tongue. U زبان شل وولی داشتن
Have ones tongue in ones cheek. U محض شوخی ( حرف غیر جدی ) گفتن
on the tip of one's tongue <idiom> U نوک زبونش
tongue sheath U غلافزبان
slit and tongue U کام و زبانه
my tongue is parched U زبانم خشک شده است
cat gets one's tongue <idiom> U گربه زبونش را خورده
to oil one's tongue U زبان چرب و نرم داشتن
tongue width U عرض دهانه وسیله یا ابزار
triple tongue U نتهای سه تایی را بسرعت باساز نایی زدن
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
to hold one's tongue U خاموش شدن
Bite your tongue ! U لبت را گاز بگیر ( دیگر از این حرفها نزن )
to bridle one's own tongue U جلوی زبان خودرا گرفتن
tongue tie U لکنت زبان
the fraenum of the tongue U بندزیرزبان
dorsum of tongue U بخشهایمختلفزبان
forked tongue U زبانچنگالی
tongue tied U گنگ
tongue tied U زبان بسته
tongue tie U گیر کردن زبان
to oil one's tongue U مداهنه کردن
to oil one's tongue U چاپلوسی کردن
tongue and groove U کام وزبانه
tongue and groove U زبانه و فاق
tongue and groove U فاق و زبانه
to protrude one's tongue U زبان خودرا بیرون انداختن
tongue lash U سرزنش کردن
tongue lash U زخم زبان زدن
tongue lash U فحش کاری
tongue tie U لکنت زبان داشتن
glacier tongue U زبالهرودخانهیخ
slip of the tongue U لغزش زبان
calf's tongue U [برجسته کاری های دکوری قرون وسطی با زبانه هایی شبیه تیرهای موازی]
tongue [language] U زبان
lamb's tongue U [کاهش تدریجی نرده پله ها شبیه انتهای زبان]
joint, tongue and groove U اتصال کام و زبانه
to speak with a sweet tongue <idiom> U چاپلوسی کردن
Let not your tongue cut your throat. <proverb> U مگذار زبانت گلویت را قطع کند .
Asmooth glib tongue . U زبان چرب ونرم
to speak with a sweet tongue <idiom> U تملق گفتن
stile tongue of sash U زبانهحمایل
tongue and groove joint U اتصال نر ولاس
tongue and groove joint U اتصال کام و زبانه
Be quiet!Hold your tongue! <idiom> U ساکت باش!
tongue and groove joint U اتصال نر و ماده
his tongue ran on pattens U خیلی شلوق میکرد
The tongue is not steel , yet it cuts. <proverb> U زبان اگر چه فولاد نیست اما برنده است .
Confine your tongue lest it confines you. <proverb> U زبان سرخ سر سبز مى دهد بر باد .
Slip of the tongue (pen). U اشتباه لفظی (نگارشی )
He has a glib(persuasive)tongue. U زبان چرب ونرمی دارد
I was totally tongue-tied. U زبانم حسابی بند آمد
to speak with a sweet tongue <idiom> U ریشخند کردن
Keep a civil tongue in your head. U حرف دهنت رابفهم
A still tongue makes a wise head. <proverb> U لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
Suddenly I was tongue-tied(speechless). U ناگهان زبانم بند آمد
He has a glib (an oily, a persuasive,asmooth)tongue. U آدم سر وزبان داری است
She speaks French as if it were her mother tongue . She speaks Frinch like a native . U فرانسه را آنقدر قشنگ صحبت می کند گویی زبان مادریش است
trailer tongue [American English] [coupling] [British English] U پیوند به داخل [در تریلر]
it will not take long U طولی
it will not take long U نخواهدکشید
it will not take long U مدت زیادی نمیخواهد
long course U استخر 05 متر
long on U موضه گرفتن در جلو توپزن ودور از او در طرف دیگر
not long a go U همین تازگی ها
so long as U مادامی که بشرطی که
See you again . So long. U به امید دیدار
To wish (long) for something. U آرزوی چیزی را کردن (داشتن )
very long U برد خیلی زیاد
very long U شعاع عمل زیاد
long a go U مدت زیادی پیش
so long U خدا حافظ
so long U بامیددیدار
long a go U مدتی پیش
so long as U تاوقتی که
long a U مدتهاپس ازان
long a U مدت مدیدی بعد
long off U موضع گرفتن در جلو توپزن ودور از او در یک طرف
long little U زنده باد
long little U پاینده باد
long for U اشتیاق چیزی را داشتن ارزوی چیزی را داشتن
go long U تلاش درپاس طولانی بجلو
long U دراز
long- U :اشتیاق داشتن
long- U میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long- U مناسب بودن
long- U طی مسافت زیاد توپ
long- U توپ بلند به اوت
long- U بلند
long- U مدت زیاد
for long U مدت زیادی
long U توپ بلند به اوت
to say so long to somebody U با کسی خداحافظی کردن
How long will it take? چقدر طول می کشد؟
long- U دیر گذشته ازوقت
long- U کشیده
long- U مدید
long U طولانی طویل
long U مدید
long U کشیده
long U دیر گذشته ازوقت
long U :اشتیاق داشتن
long U میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long U مناسب بودن
long U طی مسافت زیاد توپ
long U بلند
long U طولانی
long U مدت زیاد
long- U دراز
long- U طولانی طویل
I've known her at least as long as you have. U آشنایی من با او [زن] کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او [زن] است.
not long a go U چندی پیش
before long U بزودی
as long as U ازوقتی که
as long as U از زمانیکه
at long last U بالاخره
at long last U عاقبت
at long last U اخرالامر
before long U بهمین زودی
for long U خیلی
get a long with you U بروپی کارت
long- U طولانی
not long a U چندوقت پیش
how long U تاکی تاچه وقت چقدر
how long since is it? U چندوقت است
come a long way <idiom> U برنامه بزرگی ریختن
as long as <idiom> U به شرط اینکه ،به این شرط که
not long a U مدتی نگذشته است
as long as U بمدت طولانی
as long as U بشرطی که
as long as U تا زمانیکه بمقدار زیاد
how long since is it? U چند وقت پیش بوده است
long term U دراز مدت
long thrust U تک نفوذی طولانی یادوردست
night long U از سر شب تا بامداد
second long period U تناوب بزرگ دوم
long wind U دراز نفسی
long windedness U پرگویی
not long ago U اخیرا
long ton U تن بزرگ معادل با 6101کیلوگرم
long suffering U زحمت کش
long tom U درخت الواراسترالیایی
long tom U تغار یا فرف مخصوص طلاشویی
long ton U تن بزرگ
of long duration U مدید
of long standing U طولانی
long tom U توپ دریایی دور رس یاساحلی
of long standing U بادوام
not long ago U چندی پیش
long windedness U روده درازی
of long duration U دیرپای
long suffering U زحمت کشی
take long views U دوراندیش بودن
long term U طویل المدت
the long and the short of it <idiom> آنچه گفتنی است
the long and the short of it <idiom> نتیجه کلی
the long robe U لباس قضائی
the long robe U پیشه قضائی
third long period U تناوب بزرگ مرتبه سوم
long suffering U سختی کش
long term U بلند مدت
long thrust U وضعیت سخمه بلند
of long continvance U ماندگار
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com