English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
long house U مسکن
long house U ماوای همگانی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
long-house U مسکن اشتراکی
Other Matches
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on. U طولش نده (زود باش )
necessary house U نهانی
necessary house U محرم
necessary house U خلوت
to keep house U خانه داری کردن
keep house U خانه داری کردن
keep house U در خانه ماندن
This house is my own . U این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
It is not very far from our house. U خیلی ازمنزل ما دورنیست
the house over the way U خانه روبرو
He came out of the house. U از منزل درآمد
necessary house U محرمانه
necessary house U خصوصی
i do not know your house U خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
house to let U خانه اجارهای
her house U خانه اش
her house U خانه ان زن
own a house U دارای خانهای هستم
own a house U خانهای دارم
house to get U خانه اجارهای
keep house <idiom> U
on the house <idiom> U مجاز درکاری
house of d. U توقیف گاه
house of d. U زندان موقتی
Outside the house. U بیرون از خانه
house U منزل گزیدن
to keep house U خانه نشین شدن
house U جایگاه جا
house U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house U اهل خانه اهل بیت
house U جادادن
house U مجلس
house U منزل دادن پناه دادن
house U محکم کردن
house U جا دادن
house U خانه نشین شدن
house U قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house U خانه
in house U درون ساختمان یک شرکت
house-to-house U جستجویخانهبهخانه
house U سرای
house U منزل
in-house U درون ساختمان یک شرکت
house U خاندان
house U برج
house U شرکت
to let a house U خانهای را اجاره دادن
at long last U بالاخره
at long last U عاقبت
as long as U ازوقتی که
so long U بامیددیدار
for long U مدت زیادی
as long as U از زمانیکه
get a long with you U بروپی کارت
very long U شعاع عمل زیاد
long little U پاینده باد
go long U تلاش درپاس طولانی بجلو
at long last U اخرالامر
as long as U بمدت طولانی
it will not take long U طولی
How long will it take? چقدر طول می کشد؟
long a U مدت مدیدی بعد
long a U مدتهاپس ازان
long a go U مدتی پیش
long a go U مدت زیادی پیش
See you again . So long. U به امید دیدار
long off U موضع گرفتن در جلو توپزن ودور از او در یک طرف
long on U موضه گرفتن در جلو توپزن ودور از او در طرف دیگر
I've known her at least as long as you have. U آشنایی من با او [زن] کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او [زن] است.
long for U اشتیاق چیزی را داشتن ارزوی چیزی را داشتن
for long U خیلی
it will not take long U نخواهدکشید
long course U استخر 05 متر
it will not take long U مدت زیادی نمیخواهد
as long as U تا زمانیکه بمقدار زیاد
so long U خدا حافظ
as long as U بشرطی که
very long U برد خیلی زیاد
To wish (long) for something. U آرزوی چیزی را کردن (داشتن )
as long as <idiom> U به شرط اینکه ،به این شرط که
not long a go U چندی پیش
long U بلند
long U طولانی
long- U دراز
long- U طولانی طویل
long- U مدید
long- U کشیده
long U مدت زیاد
long- U دیر گذشته ازوقت
long- U :اشتیاق داشتن
long U توپ بلند به اوت
long U طی مسافت زیاد توپ
long U میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
not long a U مدتی نگذشته است
not long a U چندوقت پیش
long U دراز
long U طولانی طویل
long U مدید
long U کشیده
long U دیر گذشته ازوقت
long U :اشتیاق داشتن
long U مناسب بودن
long- U میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long- U مناسب بودن
how long since is it? U چند وقت پیش بوده است
how long since is it? U چندوقت است
so long as U مادامی که بشرطی که
long little U زنده باد
not long a go U همین تازگی ها
before long U بهمین زودی
come a long way <idiom> U برنامه بزرگی ریختن
before long U بزودی
to say so long to somebody U با کسی خداحافظی کردن
how long U تاکی تاچه وقت چقدر
long- U بلند
long- U توپ بلند به اوت
long- U طی مسافت زیاد توپ
long- U طولانی
long- U مدت زیاد
so long as U تاوقتی که
halfway house U بازگردان گاه
country house U خانهروستایی
house arrest U توقیف در منزل
auction house U شرکی کهکارش برگزار کردن حراج باشد
halfway house U منزل نیمه راه
doss-house U مسافرخانهی ارزان
house arrest U بازداشت در خانه
hen house U مرغدونی
apartment house U ساختمان آپارتمانی
dog-house U گندانه
dog-house U سگ دانی
house dress U لباسخانه
winder house U خانهنخپیچ
acid house U نوعی موسیقی رقص کهاصولا با استفاده از مواد مخدر توهمزا همراه است
doll's house U خانهعروسکی
How dirty the house is ! U چقدر خانه کثیف است
in house training U برنامهای برای اموزش افراددر سازمانی که در ان کارمی کنند
ice house U یخچال
i went past the house U از پهلوی ان خانه رد شدم
house work U خانه داری
house work U کارخانه
house top U بام خانه
house top U سقف
house surgeon U انترن
house surgeon U جراح مقیم بیمارستان
bring the house down <idiom> U باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house room U جا
house room U یورت
house room U اطاق
house of cards <idiom> U
house organ U مجله یا نشریهای که بین کارمندان یک موسسه پخش شود
it is but a step to my house U تا خانه ما گامی بیش نیست یک قدم است تا خانه ما
His house was redeemed . U خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
free house U مغازهایکهچندیننوعآبجومیفروشد
house guest U میهمان
house servant U خدمتکارمنزل
publishing house U خانهنشر
To let (rent out) a house. U خانه ای رااجاره دادن
I have no claim to this house. U نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To vacate a house. U خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
pot house U ابجو فروشی خرابات
lodging house U مهمانخانه
The house burned down . U خانه سوخت
light house U چراغ دریایی
light house U فار دریایی
As I entered the house… U هینطور که وارد خانه شدم
keeping house U در خانه ماندن تاجرورشکسته و عدم حضورش در محل کسب خود که قرینه ورشکستگی او محسوب میشود
house physician U پزشک مقیم
keep an open house U مهمان نواز بودن
house of refuge U پناه گاه بی نوایان
software house U مرکز نرم افزاری
power house U کارخانه برق
pot house U میخانه
porter house U جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house U دارالمساکین
poor house U مسکین خانه
poor house U نوانخانه
poor house U گدا خانه
pilot house U پل فرماندهی
pilot house U اطاق سکان
printing house U چاپخانه
pump house U تلمبه خانه
software house U خانه نرم افزاری
house martin U یکجور پرستو که لانه گلی بردیوار خانه ها میسازد
slaughter house U سلاخ خانه مسلخ
slaughter house U کشتارگاه
safe house U خانه امن
round house U بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house U مهمان سرا
ranch house U خانه یک اشکوبه
range house U دفتر میدان تیر
pigeon house U برج کبوتر
pigeon house U لانه کبوتر
pigeon house U کبوتر خان
mansion house U عمارت
mansion house U خانه بزرگ خانه رسمی شهردار لندن
meeting house U پرستش گاه
meeting house U معبد
meeting house U عبادتگاه
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com