Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
life science
U
دانش زیستی
life science
U
علوم زیستی
life science
U
علوم طبیعی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
U
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
science
U
دانش
science
U
علوم
science
U
علم طبیعی اگاهی
science
U
علم
in all on science
U
براستی
in all on science
U
وجدانا
the province of science
U
رشته علوم
science fiction
U
داستان تخیلی علمی
physical science
U
علوم طبیعی
physical science
U
خیمشناسی
an encourouges of science
U
دانش پرور
an encourouges of science
U
علم پرور
Bachelor of Science
U
لیسانس علوم
science fiction
U
افسانه علمی
cameralistic science
U
مالیه عمومی
social science
U
علم الاجتماع
social science
U
جامعه شناسی
social science
U
علوم اجتماعی
Master of Science
U
فوقلیسانسMSc-
physical science
U
دانش مادی
dismal science
U
اقتصادسیاسی
science of numbers
U
حساب
food science
U
علم غذا
the triumphs of science
U
فتوحات علم
the triumphs of science
U
پیروزیهای علمی
the province of science
U
رشته علمی
library science
U
علم تنظیم ومحافظت از کتب
information science
U
علم اطلاعات
information science
U
علوم اگاهی علوم اطلاعاتی
science of numbers
U
علم حساب
science of geology
U
زمین شناسی
computer science
U
علم کامپیوتر
computer science
U
علوم کامپیوتر
dismal science
U
علم ثروت
earth science
U
زمین شناسی
earth science
U
خاک شناسی
domestic science
U
رجوع شود به economics home
library science
U
علم کتابداری
political science
U
علوم سیاسی
management science
U
علم مدیریت
software science
U
علم نرم افزار
veterinary science
U
علم دامپزشکی
Science does not remain static.
U
علم همواره در حرکت است
He is an authority on medical science .
U
درعلم پزشکی صاحب نظر است
life
U
دوران زندگی
life
U
موجود
life
U
موجودات حبس ابد
the a of life
U
شام عمر
life
U
نفس
life like
U
واقع نما
life less
U
بی ابادی
life
U
جان
life less
U
بیروح
life
U
مدت
life
U
عمر رمق
life
U
حیات
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
take one's own life
U
خودکشی کردن
i life that better
U
انرا بیشتر از همه دوست دارم
to g. out life
U
جان دادن
to g. out life
U
مردن
life
U
دوام
for one's life
U
برای حفظ جان
for one's life
U
از بیم جان
for life
U
مادام العمر
to the life
U
با کمال دقت
life right
U
حق عمری
useful life
U
عمر مفید
life
U
زندگی
life less
U
بیجان
Way of life.
راه ورسم زندگی
still life
U
تصاویراشیاء بی جان
still life
U
طبیعت بیجان
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
Not on your life !
U
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
life
U
شور و نشاط
still life
U
نقش اشیاء
way of life
فعالیتهای روزانه
mean life
U
عمر متوسط
mean life
U
عمر میانگین
Not on your life.
<idiom>
U
مطمئنا نه
planetary life
U
زندگی دربدر
life time
U
عمر
married life
U
زندگی زناشویی
scheme of life
U
نقشه زندگی
single life
U
تجرد
single life
U
انفرادی
single life
U
زندگی مجردی
short life
U
با عمر قانونی کم
life rent
U
اجاره به صورت عمری
life space
U
فضای زیست
life span
U
عمر
temporal life
U
زندگی موقت
phases of life
U
مراحل یاشئون زندگی
staff of life
U
مایه حیات
life style
U
سبک زندگی
married life
U
تاهل
life sustenance
U
گذران زندگی
staff of life
U
نان یا چیزی شبیه ان
life test
U
ازمون حیات
short life
U
کم دوام
servicae life
U
عمرخدمتی یکانها
light is necessary to life
U
روشنایی برای زندگی لازم است
life zone
U
منطقه زیست شناسی
life of Riley
<idiom>
U
زندگی آسوده داشتن.
restore to life
U
احیا کردن
prime of life
U
بهار عمر
prime of life
U
عنفوان جوانی
public life
U
زندگی در سیاست
public life
U
زندگی سیاسی
restore to life
U
زنده کردن
restoration to life
U
احیا
life zone
U
منطقه حیاتی
life vest
U
کت نجات
light is necessary to life
U
روشنایی لازمه زندگی است
right of benefit for life
U
حق عمری
servicae life
U
عمر خدمتی وسایل
marriage life
U
زندگی زناشویی
sequestered life
U
زندگی مجرد
sequestered life
U
گوشه نشینی
life vest
جلیقه نجات
pon my life
U
بجان خودم
restoration to life
U
زنده سازی
pond life
جانوران بی مهره
[که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
scheme of life
U
رویه زندگی
life raft
قایق چوبی
[برای نجات غریق]
satiety of life
بیزاری یا سیری از عمر
[چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
safe life
U
عمر مطمئن
life vest
U
لباس نجات غریق
tenant for life
U
شخص دارای حق عمری
life sciences
U
علوم طبیعی
within an inch of one's life
<idiom>
U
نفسهای آخر را کشیدن
walk of life
<idiom>
U
طرز زندگی کردن
time of one's life
<idiom>
U
زمان عالی
life of Riley
<idiom>
زندگی بی دغدغه
(the) high life
<idiom>
U
زندگی تجملاتی
for dear life
<idiom>
U
دست کشیدن از زندگی
facts of life
<idiom>
U
حقایق زندگی
Life and property .
U
جان ومال
life expectancy
U
امید زندگی
She paid for it with her life .
U
بقیمت جانش تمام شد
To be fed up with life .
U
اززندگی سیر شدن
To embitter ones life.
U
زندگی رازهر کردن
To wreck some ones life .
U
روزگار کسی راسیاه کردن
Life and soul.
U
جان وروان
While there is life there is hope .
<proverb>
U
تا زندگى هست امید هست.
life boad
U
قایق نجات
attempt on somebody's life
U
قصد کشتن کسی
to claim somebody's life
U
جان کسی را ستاندن
to claim somebody's life
U
کسی را هلاک کردن
to claim somebody's life
U
کسی را قتل کردن
to claim somebody's life
U
کسی را کشتن
to lose one's life
U
فوت کردن
to lose one's life
U
جان دادن
to lose one's life
U
درگذشتن
to lose one's life
U
مردن
tree of life
U
درخت زندگی
[این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
life the hound
<idiom>
U
زندگی مثل سگ تازی
life of privation
U
زندگی در سختی
He is in fear of his life.
U
ترس جانش رادارد
social life
زندگی اجتماعی
quality of life
U
کیفیتزندگی
true life
U
واقعی
to saunter through life
U
عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
to restorative to life
U
احیاکردن
to restorative to life
U
زنده کردن
to restor to life
U
جان دادن
to restor to life
U
زنده کردن
to give one's life to please
U
درعیاشی زیستن
to give one's life to please
U
خوش گذرانی کردن
to give one's life to please
U
عیاشی کردن
to fret away ones life
U
جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life
U
بهار عمر
the pilgrimage of life
U
زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
the pilgrimage of life
U
سفرزندگی
the life of a contract
U
مدت یک قرارداد
true life
U
حقیقی وصحیح
true life
U
مطابق زندگی روزمره
useful life of an investment
U
عمر مفیع یک سرمایه گذاری
life-sized
U
بهاندازهاصلی
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life sentence
حکم زندان
fact of life
U
حقیقتزندگی
love life
U
زندگی عشقی و جنسی
life sciences
U
علوم زیستی
life sciences
U
دانش زیستی
kiss of life
U
تنفس مصنوعی دهان به دهان
high life
U
نوعی رقص تند
high life
U
زندگی پر ریخت و پاش
high life
U
زندگی شیک و پر تجمل
vital to life
U
واجب برای زندگی
uterine life
U
زندگی زهدانی
the fountain of life
U
چشمه حیوان یازندگی
life raft
U
قایق نجات
half life
U
نیمه عمر تشعشعی موادرادیواکتیو نیمه عمر
to recover to life
U
زنده کردن
to bring to life
U
زنده کردن
bitters of life
U
تلخی ها یامرارتهای زندگی
average life
U
عمر متوسط
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com