Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
life is not all rose culour
U
در زندگی نوش ونیش باهم است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
U
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
the rose
U
باد مبارک
under the rose
U
نهانی زیر جلی محرمانه در خفا
rose
گل سرخ
rose
U
رنگ گلی سرخ کردن
the rose
U
حمره
rose of may
U
نرگس سفید
the rose
U
بادسرخ
rose chafer
U
سوسک علفخوار سوسک تغذیه کننده از گل سرخ
red rose
U
گل سرخ
rose cheeked
U
گلعذار
rose cheeked
U
گلچهره
rose hip
U
نوعیمیوهنارنجییاسرخرنگ
rose colored
U
گلی
rose bush
U
گلبن
rose bud
U
دخترزیبا غنچهای
He rose against the regime.
U
بر ضد دولت قیام کرد
rose bud
U
غنچه گل سرخ
rose box
U
الک ته لوله پمپ خن ناو
rose bay
U
گل معین التجاری
rose bay
U
خر زهره
rose mallow
U
گل پنیرک
rose of jericho
U
کف مریم
rose colored
U
گلگون
rose colour
U
رنگ گلی
rose coloured
U
گلگون
damask rose
U
گل محمدی
dog rose
U
نوعی از گل نسرین
rose gall
U
برامدگی در درخت نسترن که انرا حشره ویژهای فراهم می ورد
rose mallow
U
گل خطمی
rose lipped
U
دارای لبهای گلگون
rose lipped
U
یاقوت لب
wind rose
U
نمودار وضع هوا ومیزان وزش بادها وجهت انها
rose leaf
U
برگ گل
yellow rose
U
گل زرد
rose fever
U
تب بهاره
rose diamond
U
الماس فلامک
rose coloured
U
مبنی برخوش بینی
china rose
U
خطمی مجلسی
compass rose
U
صفحه جهت یاب
compass rose
U
دایره بزرگی روی کره زمین که در جهت گردش عقربه ساعت از صفر تا 063 درجه بندی شده و بعنوان مبداسنجش و تنظیم قطبنماهای هواپیما روی زمین بکارمیرود
compass rose
U
شمال نما
rose cut
U
دارای تراش فلامک
corn rose
U
گل خشخاش
corn rose
U
شقایق
wind rose
U
شقایق اگرمون
rose window
U
پنجره گرد که ارایش هایی بشکل گل دارد
rose red
U
گل سرخی
rose coloured
U
گلی
the rose of tehran
U
زیباترین زن یادختردرتهران ملکه وجاهت تهران
rose red
U
سرخ
mallow rose
U
گل خطمی
rose motif
U
نگاره گل رز
[در فرش های مختلف ایرانی از انواع گل رز از جمله طرح گل فرنگ، طرح درختی، طرح باغی، طرح گل و بوته استفاده می شود.]
European rose
U
طرح گل رز اروپایی
[که نام دیگر آن همان گل فرنگ است.]
cabbage rose
U
طرح گل رز کلمی که بیشتر بصورت گل های توپر و در نقشه های اروپایی و طرح گل فرنگ دیده می شود
rose red
U
رنگ سرخ
rose vinegar
U
خیسانده گل سرخ در سرکه
rose water
U
گلاب
monthly rose
U
خطمی درختی
monthly rose
U
خطمی مجلسی
tea rose
U
گل چای
rose water
U
گلاب زدن
rose water
U
لطیف احساساتی
musk rose
U
گل مشکیجه
no rose without thorn
U
گل بیخارنچیده است کسی
rose water
U
لطافت
rose bush
U
بته گل سرخ
as fresh as a rose
<idiom>
U
مثل هلوی پوست کنده
rose rash
U
بدل سرخک
he rose from the ranks
U
از پایه سربازی باینجارسید از رتبه سربازی ترقی کرد
rose rash
U
سرخچه
rose preserve
U
گلفند
rose preserve
U
گل انگبین
rose of sharon
U
بامیه شامی
There is no rose without thorn .
<proverb>
U
هیچ گلى بى خار نیست .
red rose
U
گل سوری
guelder rose
U
بداغ
rose rash
U
کاذب
as fair as a rose
<idiom>
U
مثل ماه
The smoke rose straight up.
U
دود راست رفت بالا
crumpled rose leaf
U
چیزی که خوشی انسان رامنغض میکند
rose-coloured spectacles
U
عینک خوش بینی
look at the world through rose-colored glasses
<idiom>
U
خیلی مثبت بودن
I planted the garden with rose – bushes .
U
درباغ بوته های گل سرخ کاشتم
see the world (things) through rose-colored glasses
<idiom>
U
فقط خوبیهای یکچیز را دیدن
for one's life
U
از بیم جان
take one's own life
U
خودکشی کردن
useful life
U
عمر مفید
the a of life
U
شام عمر
to g. out life
U
مردن
for one's life
U
برای حفظ جان
to g. out life
U
جان دادن
i life that better
U
انرا بیشتر از همه دوست دارم
to the life
U
با کمال دقت
for life
U
مادام العمر
life right
U
حق عمری
still life
U
تصاویراشیاء بی جان
life
U
عمر رمق
life
U
نفس
life
U
موجودات حبس ابد
life
U
موجود
life
U
دوران زندگی
life
U
مدت
life
U
حیات
life
U
زندگی
life
U
جان
life
U
شور و نشاط
mean life
U
عمر متوسط
mean life
U
عمر میانگین
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
still life
U
نقش اشیاء
still life
U
طبیعت بیجان
Way of life.
راه ورسم زندگی
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
way of life
فعالیتهای روزانه
life
U
دوام
life like
U
واقع نما
life less
U
بی ابادی
life less
U
بیروح
life less
U
بیجان
Not on your life !
U
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
Not on your life.
<idiom>
U
مطمئنا نه
restore to life
U
احیا کردن
public life
U
زندگی در سیاست
public life
U
زندگی سیاسی
safe life
U
عمر مطمئن
satiety of life
بیزاری یا سیری از عمر
[چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
scheme of life
U
رویه زندگی
scheme of life
U
نقشه زندگی
sequestered life
U
گوشه نشینی
sequestered life
U
زندگی مجرد
prime of life
U
عنفوان جوانی
prime of life
U
بهار عمر
right of benefit for life
U
حق عمری
restore to life
U
زنده کردن
pon my life
U
بجان خودم
life the hound
<idiom>
U
زندگی مثل سگ تازی
restoration to life
U
احیا
restoration to life
U
زنده سازی
planetary life
U
زندگی دربدر
phases of life
U
مراحل یاشئون زندگی
pond life
جانوران بی مهره
[که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
servicae life
U
عمر خدمتی وسایل
to claim somebody's life
U
جان کسی را ستاندن
(the) high life
<idiom>
U
زندگی تجملاتی
for dear life
<idiom>
U
دست کشیدن از زندگی
facts of life
<idiom>
U
حقایق زندگی
life sciences
U
علوم زیستی
Life and property .
U
جان ومال
She paid for it with her life .
U
بقیمت جانش تمام شد
To be fed up with life .
U
اززندگی سیر شدن
To embitter ones life.
U
زندگی رازهر کردن
To wreck some ones life .
U
روزگار کسی راسیاه کردن
Life and soul.
U
جان وروان
He is in fear of his life.
U
ترس جانش رادارد
social life
زندگی اجتماعی
quality of life
U
کیفیتزندگی
life-sized
U
بهاندازهاصلی
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life sentence
حکم زندان
fact of life
U
حقیقتزندگی
life of Riley
<idiom>
زندگی بی دغدغه
time of one's life
<idiom>
U
زمان عالی
walk of life
<idiom>
U
طرز زندگی کردن
to claim somebody's life
U
کسی را هلاک کردن
to claim somebody's life
U
کسی را قتل کردن
to claim somebody's life
U
کسی را کشتن
to lose one's life
U
فوت کردن
to lose one's life
U
جان دادن
to lose one's life
U
درگذشتن
to lose one's life
U
مردن
tree of life
U
درخت زندگی
[این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
life of privation
U
زندگی در سختی
attempt on somebody's life
U
قصد کشتن کسی
life boad
U
قایق نجات
While there is life there is hope .
<proverb>
U
تا زندگى هست امید هست.
within an inch of one's life
<idiom>
U
نفسهای آخر را کشیدن
love life
U
زندگی عشقی و جنسی
life sciences
U
علوم طبیعی
to give one's life to please
U
خوش گذرانی کردن
to give one's life to please
U
عیاشی کردن
to fret away ones life
U
جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life
U
بهار عمر
the pilgrimage of life
U
زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
the pilgrimage of life
U
سفرزندگی
the life of a contract
U
مدت یک قرارداد
the fountain of life
U
چشمه حیوان یازندگی
tenant for life
U
شخص دارای حق عمری
temporal life
U
زندگی موقت
staff of life
U
مایه حیات
staff of life
U
نان یا چیزی شبیه ان
single life
U
تجرد
single life
U
انفرادی
single life
U
زندگی مجردی
short life
U
با عمر قانونی کم
short life
U
کم دوام
to give one's life to please
U
درعیاشی زیستن
to restor to life
U
زنده کردن
to restor to life
U
جان دادن
life sciences
U
دانش زیستی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com