English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
leave no stone unturned <idiom> U به هردری زدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to leave no stone unturned U زمین واسمان رابهم دوختن همه وسایل رابکاربردن
Other Matches
by your leave U با اجازه شما
To take ones leave . U هزار تومان کم آورده ام
Leave me alone . U کاری بکارم نداشته باش
to leave on U روشن گذاشتن [موتور یا خودرو]
Take it or leave it. U می خواهی بخواه نمی خواهی نخواه !
Leave her alone. U اورا تنها (بحال خود ) بگذار
without a by your leave U بی اجازه بی خداحافظی
leave alone <idiom> U راحت گذاشتن (شخصی)
leave behind <idiom> U جاگذاشتن چیزی درجایی
Do not leave me alone. U من را تنها نگذار.
I must leave at once. باید فورا بروم.
take leave of <idiom> U ترک کردن
be on leave U در مرخصی بودن
leave (let) well enough alone <idiom> U دل خوش کردن به چیزی که به اندازه کافی خوب است
leave out <idiom> U حذف کردن
to take leave of any one U اجازه ازکسی گرفتن
to take leave of any one U با کسی بدرود گفتن
leave out U ول کردن صرف نظر کردن از
leave out U انداختن
leave alone U تنها گذاردن
leave alone U بحال گذاردن
leave out U جاگذاشتن
leave off U قطع کردن دست کشیدن از
leave it over U عجاله بگذارید بماند
leave me alone U مرابه حال خودبگذارید
he is on leave U او در مرخصی است
take leave of U بدرود گفتن با
to leave out U انداختن
to leave out U جا گذاردن
to leave off U کنار گذاشتن
to leave off U دست کشیدن از
to leave him to him self U او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
to leave behind U درپس گذاردن
to leave behind U باقی گذاردن
leave off U متارکه کردن
leave me alone U کاری بمن نداشته باشید
leave U دست کشیدن از
leave U :
let [leave] alone <conj.> U چه برسد به
leave U برگ دادن
leave U عازم شدن
leave U مرخصی
leave U اجازه مرخصی رها کردن ترک کردن
leave U واگذاری
leave U رهسپار شدن
let [leave] alone <conj.> U گذشته از
leave U میلههای جامانده
let [leave] alone <conj.> U قطع نظر از
let [leave] alone <conj.> U سوای
leave U به ارث گذاشتن اجازه مرخصی
leave U ترک کردن
to take leave U به تعطیلات رفتن
leave U اجازه
leave alone <idiom> U دست از سر کسی برداشتن
Unless he comes soon, I shall leave. U اگر او [مرد] زود نیاد، من میروم.
leave U اذن مرخصی
leave U رخصت
to take leave U مرخصی گرفتن
leave me out U من را حساب نکن [نکنید] !
leave U ول کردن
leave U رها کردن
leave U باقی گذاردن
leave U گذاشتن
proceed on leave U بمرخصی رفتن
to beg leave U اجازه رفتن
shore leave U مرخصی ملوانان وافسران برای رفتن بخشکی
to leave hold of U ول کردن
stop the leave U بازداشت کردن
to proceed on leave U بمرخصی رفتن
leave your books w me U درنظر
leave someone free to U مخیر گذاشتن کسی
leave stop U بازداشت
leave taking U خداحافظی
leave taking U کسب اجازه مرخصی
leave taking U وداع
leave the anchorage U ترک کردن لنگرگاه
leave the jetty U جدا شدن از اسکله
leave with pay U مرخصی با حقوق
leave taking U بدرودگویی
leave with pay U مرخصی با استفاده ازحقوق
leave year U سال خدمتی
leave year U سال کار بدون محاسبه ایام مرخصی یا ترک خدمت
leave your books w me U پیش
leave your books w me U برای
ticket of leave U سند ازادی مشروط زندانی محکوم به حبس ابد که ازطرف وزارت کشور صادر میشود
to beg leave U خواستن
to leave a margin U حاشیه گذاشتن
Lets leave it at that . U بگذریم !
To leave someone in the lurch . U کسی را قال گذاشتن ( هنگام نیاز )
May I take my leave ? May I be excused ? U مرخص می فرمایید ؟
He is on leave of absence . U مرخصی رفته است
He went home on leave . U مرخصی گرفت رفت منزل
To take French leave . U یواشکی مر خص شدن
leave in the lurch <idiom> U دست تنها گذاشتن
I leave it in your care . U آنرا به شما می سپارم
to apply for leave U درخواست مرخصی کردن
I'd like to leave my luggage, please. من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
to leave everything as it is [not to change anything] U رسوم قدیمی را ثابت [دست نخورده] نگه داشتن
He took French leave. <idiom> U او جیم شد.
It's time to leave. U وقته رفتنه.
Just sign here and leave at that . U اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
to leave hold of U رها کردن
to leave school U ترک تحصیل کردن
to leave school U ازتحصیل دست کشیدن
to leave school U ازاموزشگاه یامدرسه بیرون رفتن
to leave someone in the lurch U کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
to leave unsaid U نا گفته گذاردن
to take french leave U بی خداحافظی رفتن
to take french leave U بی بدرودرفتن
to take french leave U جیم شدن
you did w to leave the place U خوب کاری کردید که از انجارفتید
paternity leave U مرخصیبدلیلتولدنوزاد
To leave something hanging. U چیزی رابلاتکلیف گذاشتن
To leave behinde. U جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
Why dont you leave me alone? U از جان من چه می خواهی ؟
He took French leave. <idiom> U او کار رو پیچوند.
annual leave U مرخصی سالانه
emergency leave U سطح اماد اضطراری
sick leave U مرخصی استعلاجی
compassionate leave U مرخصی ارفاقی
french leave U مرخصی بدون اطلاع قبلی جیم شدن
sick leave U استراحت بیماری
leave of absence U ایام ترک خدمت
leave of absence U مرخصی
absent without leave U نهستی بدون اجازه
absent without leave U نهستی
i beg leave to say U اجازه میخواهم بگویم
emergency leave U مرخصی اضطراری
leave area U منطقه استراحت پرسنل درپشت منطقه مواصلات
leave hold U رها کردن
emergency leave U سطح امادلازم برای بسیج
Leave world with your father that. . . U به پدرتان بسپارید که ...
to leave word in the house U در خانه سپردن
Leave it tI'll tomorrow morning . U آنرا بگذارتا فردا صبح
Leave her alone. Stop bothering her. U دست از سر دخترک بردار
Turn off the light before you leave. U پیش از رفتن چراغ را خاموش کن
Leave this space blank. U این محل را خالی بگذارید ( چیزی در آن محل ننویسید )
leave hanging (in the air) <idiom> U بدون تصمیم قبلی
Your train will leave from platform 8. قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
leave (someone) holding the bag <idiom> U تقصیر راگردن کسی دیگری انداختن
through stone U سنگ سرتاسری
To stone someone . U کسی راسنگ باران ( سنگسار) کردن
stone saw U اره سنگبری
stone a U عصرسنگ
stone a U عصرحجر
stone U سنگ
stone U سنگسارکردن
stone U هسته دراوردن از تحجیرکردن
stone U سنگ میوه سنگی
stone U هسته
stone U سنگ قیمتی
To leave ones mark in the pages of history . U درتاریخ از خود نام ونشانی با قی گذاشتن
Dont leave off tI'll tomorrow what you can do today . U کار امروز به فردا مگذار (میفکن )
indefinite leave to remain [British E] U جواز اقامت دائمی
leave a bad taste in one's mouth <idiom> U حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
What platform does the train to York leave from? U قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
I want to leave the car in the railway station U من میخواهم اتومبیل را در ایستگاه قطار تحویل بدهم.
crushed stone U سنگریزه
crushed stone U سنگ شکسته
corner stone U بنیاد اساس
cope stone U سنگ سربنا
corner stone U سنگ سوک
corner stone U سنگ بنا
corner stone U سنگ کنج
corner stone U پایه
cut stone U سنگتراشی
To kI'll two birds with one stone U با یک تیر دونشان زدن
cut stone U سنگ تراش دار
precious stone U سنگ قیمتی
black stone U مهرهیسیاه
trass stone U سنگ تراس
stone deflector U منحرفکنندهسنگی
the stone was worn U سنگ ساییده
stone steps U پلهسنگی
white stone U مهرهسفید
foundation stone U سنگبنا
cut stone U سنگ تراش
dimension stone U سنگ ساختمانی که به ابعاد معین بریده شده است
to stone to death U سنگسارکردن
stone-cold U بسیارسرد
curling stone U سنگ مخصوص بازی بولینگ روی چمن
lithographic stone U سنگچاپزغالی
to peg a stone U سنگ انداختن
dimension stone U سنگ بریده
trass stone U سنگ سیمان طبیعی
artificial stone U سنگ ساختمانی
date-stone U [سنگ ترکیب شده در دیوار که تاریخ ساخت آن بنا در آن قید شده است.]
corner-stone U سنگ نبش
stone hearted U سنگدل
cast stone U سنگ مصنوعی
cap-stone U سنگ نعل درگاه
boundary-stone U کتیبه
boundary-stone U لوح
Bath Stone U سنگ آهک دانه ای
head-stone U سنگ قبر
knee-stone U زانوزن
knee-stone U سنگ لچکی
stepping stone U سنگ زیر پا
paving stone U سنگفرش
grave stone U سنگ قبر
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com