Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 177 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
knock off one's feet
<idiom>
U
متعجب کسی (دست کسی رادرحنا گذاشتن)
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
feet
U
پایین دامنه
feet
U
پایه
feet
U
پازدن قدم زدن
six feet under
<idiom>
U
مرده
on one's feet
<idiom>
U
رهایی ازبیماری یا مشکلات
feet
U
پاچنگال برداشتن
to keep ones feet
U
استوارایستادن یارفتن نیفتادن
to keep one's feet
U
نیفتادن
have one's feet on the ground
<idiom>
U
کاربردی ومعقول بودن
get one's feet wet
<idiom>
U
شروع کردن
get cold feet
<idiom>
U
درآخرین لحظات ترسیدن
feet on the ground
<idiom>
U
عقاید عاقلانه
back on one's feet
<idiom>
U
به بهترین سلامتی رسیدن
feet dry
U
روی هدف هستم
feet dry
U
هواپیمای رهگیر یا مامور پشتیبانی مستقیم روی منطقه است
to carry one off his feet
U
کسیراسرغیرت اوردن یاتحریک کردن
to regain one's feet
U
پس از افتادن دوباره پا شدن
feet protection
U
محافظپا
feet-first entry
U
پرشسیخی
crow's feet
U
چینو چروکدور چشم
To get back on ones feet.
U
کمر را ست کردن
i feet thirsty
U
تشنه ام هست
i feet thirsty
U
تشنه ام
feet wet
U
من روی هدف دریایی هستم هواپیمای رهگیر یا مامورپشتیبانی مستقیم روی دریاست
feet foremost
U
پابسوی گور
sheep's feet
U
پاچه گوسفند
sweep off one's feet
<idiom>
U
بر احساسات فائق آمدن
My feet hurt.
U
پاهایم درد می کنند.
to get cold feet
U
نامطمئن شدن
to get back on one's feet
U
بهبودی یافتن
to get back on one's feet
U
به حال آمدن
to get back on one's feet
U
وضعیت خود را بهتر کردن
to get back on one's feet
U
بهتر شدن
[از بیماری]
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
آرام و استوار ماندن
fall on feet
<idiom>
U
شانس آوردن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
واقع بین ماندن
land on one's feet
<idiom>
U
با موفقیت برشرایط سخت پیروزشدن
stand on one's own two feet
<idiom>
U
مستقل بودن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to stamp
[your feet]
U
با پاها محکم کوبیدن
[راه رفتن]
My grandparents are six feet under.
<idiom>
U
پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
Our organization is just standing on its own feet.
U
تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
to set a person on his feet
U
معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
let grass grow under one's feet
<idiom>
U
زیرپای کسی علف سبز شدن
To walk with ones feet wide apart.
U
گشاد گشاد راه رفتن
drag one's feet/heels
<idiom>
U
آهسته کار کردن
The shoes are a size too big for my feet.
U
کفشها یک نمره برای پایم گشاد است
Dont let the grass grow under your feet.
U
نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد )
He planted both his feet firmly in the ground .
U
دوتا پایش را محکم کاشت روی زمین
knock about
<idiom>
بدون برنامه ریزی سفر کردن
to knock about
پرسه زدن در به در بودن
to knock about
U
ول گشتن
knock it off
<idiom>
U
دست کشیدن
to knock down
U
زمین زدن بامشت بزمین انداختن ازپادراوردن
knock off
U
کشتن
knock off
<idiom>
U
به قتل رساندن کسی
knock together
U
بهم چسباندن
knock together
U
بهم زدن
knock together
U
بهم خوردن
knock out
U
از کار انداختن
to knock about
U
سرگردان بودن زندگی منظم نداشتن
to knock down
U
بزمین زدن
knock out
<idiom>
U
غش کردن
I usually knock off at 6.
U
غالبا" ساعت 6 دست از کار می کشم
To knock someone down.
U
کسی رازمین زدن ( درکشتی وغیره )
to knock up
U
مانده شدن
to knock up
U
فرسوده شدن ازپادرامدن
to knock up
U
خسته شدن
to knock under
U
تن دردادن اقراربزمین خوردگی کردن ازپادرامدن
to knock under
U
تسلیم شدن
to knock together
U
سرهم بندی کردن
to knock out
U
پس ازبسته شدن دردانشکده یادانشگاه درزدن وبیرون رفتن
to knock off
U
دست ازکارکشیدن
to knock down
U
پرچ کردن
knock out
U
از بین بردن
knock-up
U
ابستن کردن ناراحت کردن
knock up
U
از کار انداختن
knock down
U
گیج کردن
knock down
U
مجزا
knock down
U
مجزا کردن
knock down
U
زدن با تانک یا توپ هواپیما از کار انداختن
knock in
U
فرو کردن
knock up
U
تحریک کردن
knock up
U
برخورد کردن
knock up
U
بهم زدن
knock up
U
سردستی اماده کردن
knock
U
ضربه زدن
knock against
U
زدن به
knock against
U
خوردن به
knock-up
U
بپایان رساندن
knock-up
U
از کار انداختن
knock-up
U
تحریک کردن
knock-up
U
برخورد کردن
knock-up
U
بهم زدن
knock-up
U
سردستی اماده کردن
knock about
U
سرو صدا ایجاد کردن
knock about
U
پرسه زدن
knock about
U
نامرتب زندگی کردن
knock up
U
ابستن کردن ناراحت کردن
knock up
U
بپایان رساندن
knock
U
عیبجویی
knock
U
صدای تغ تغ
knock
U
مشت ضربت
knock
U
کوبیدن
knock out
U
شکست دادن
knock off
U
از پاانداختن
knock
U
بهم خوردن
knock-on
U
بلند شدن توپ از زمین ازضربه دست بازیگر
knock on
U
بلند شدن توپ از زمین ازضربه دست بازیگر
knock
U
زدن
knock out
U
ناکار کردن
knock out
U
خالی کردن
knock off
U
دست از کارکشیدن از کار انداختن
knock off
U
ختم کردن کار
knock down
U
باضربت بزمین کوبیدن
knock
U
بد گویی کردن از
knock
U
درزدن
knock off
U
دست کشیدن از
knock off
U
ازکار دست کشیدن
knock off
U
مردن
knock out
U
با مشت یا بوکس ازپادراوردن
knock-ups
U
بهم زدن
to knock somebody's socks off
<idiom>
<verb>
U
کسی را شگفتگیر کردن
to knock somebody's socks off
<idiom>
<verb>
U
کسی را کاملا غافلگیر کردن
Knock off your fighting right now!
U
همین الآن از توی سر همدیگر زدن دست بکشید !
knock-ups
U
سردستی اماده کردن
at a knock-down price
U
به قیمت مفت
to have a knock back
U
عقب نشینی کردن
[در موقعیتی]
knock on the head
U
خنثی کردن
to knock something open
U
با ضربه چیزی را باز کردن
to knock back
U
عقب نشستن
knock on wood
<idiom>
U
بزنم به تخته
knock rating
U
میزان بهسوزی
to knock head
U
چیزی که عبارت ازگذاشتن پیشانی بر روی زمین
to knock head
U
پیشانی برخاک نهادن
knock kneed
U
فالج
knock kneed
U
شل
to knock the bottom out of
U
باطل کردن
to knock the bottom out of
U
خنثی کردن
to knock the bottom out of
U
بی اثرکردن
to knock the bottom out of
U
رد کردن
to knock head
U
سجود
knock kneed
U
خشن
knock out tournament
U
تورنمنت حذفی شطرنج
knock reducer
U
ضد کوبش
knock one on the head
U
مشت بر کله کسی زدن
knock on the head
U
نقش بر اب کردن
there is a knock at the door
U
درمیزنند
there is a knock at the door
U
صدای در
there is a knock at the door
U
می اید
knock on the head
U
باطل کردن
to knock a person off his p
U
کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
knock kneed
U
دارای حرکت کج ومعوج
knock kneed
U
دارای زانوی کج
knock knee
U
کجی زانو به درون دراثرمرض یا نرسیدن موادغذایی
knock knees
U
زانوهایی که هنگام راه رفتن بهم میخورند
knock-ups
U
ابستن کردن ناراحت کردن
knock-ups
U
بپایان رساندن
knock-ups
U
از کار انداختن
knock-ups
U
تحریک کردن
knock-ups
U
برخورد کردن
knock one's block off
<idiom>
U
خیلی سخت به کسی صدمه زدن
knock oneself out
<idiom>
U
باعث تلاش فراوان
knock knees
U
زانوی کج زانوی پیچ خورده
anti knock
U
ماده ایکه به سوخت اضافه شده و احتمال انفجار واحتراق نامنظم ان را کاهش میدهد
knock at the door
U
در کوفتن
knock at the door
U
در زدن
knock about clothes
U
لباس کار
knock about clothes
U
جامه کار
defeat by knock out
U
شکست با ناک اوت
To knock (beat) someone on the head .
U
تو سر کسی زدن
anti knock property
U
خاصیت ضدضربه
knock the living daylights out of someone
<idiom>
U
باعث غش کردن کسی شدن
knock one's head against the wall
<idiom>
U
کاربی نتیجه
anti knock property
U
درجه اکتان
to knock a person's head off
U
به اسانی ازپیش کسی افتادن یاکسیراشکست دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com