English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
issue a credit U افتتاح اعتبار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
at issue U موضوع بحث
over issue U زیاد انتشاردادن
issue U مسئله
issue U موضوع
issue U موضوع شماره
issue U نتیجه بحث
issue U کردار اولاد
issue U عمل
issue U نوع
issue U نژاد
issue U رواج دادن
issue U توزیع
issue U توزیع کردن
issue U مسئله قضیه تحویل جنس
over issue U اضافه براعتبار رواج دادن
issue U افتتاح کردن
issue U ممر
issue U موضوع دعوی
issue U انتشار
issue U انتشار دادن صدور
issue U صادر کردن
issue U صدور مطلب
issue U انتشار دادن
issue U ناشی شدن
issue U صادر شدن
issue U صادرکردن
of no issue U بیهوده
issue U بر امد
issue U پی امد
issue U نشریه فرستادن
of no issue U بی نتیجه
issue U خارج شدن
issue U بیرون امدن
unit of issue U واحد توزیع
unit of issue U مبنای توزیع
back issue U نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
To settle the issue one way or the other. U تکلیف کاری راروشن ( یکسره ) کردن
It is not advisable for you to take up issue with me (take me on). U صلاحت نیست با من طرف بشوی
May be I can interest you in this issue . U شاید بتوانم علاقه شما را به این مطلب جلب نمایم
to die without issue U بدون اولاد مردن
I wI'll not comment on this issue. U درباره این مطلب اظهار نظری نمی کنم
bond issue U صدور اوراق قرضه
to revisit an issue U مسئله ای را بازدید کردن
basic of issue U مبنای واگذارکردن اقلام
basic of issue U مبنای توزیع
bank of issue U بانک ناشر اسکناس
This question is not at issue. U بحث روی این موضوع نیست.
to put to the issue U در معرض داوری گذاشتن
to put to the issue U بطور متنازع فیه مطرح کردن
loose issue U تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose issue U تدارکات روباز
issue priority U ترتیب تقدم توزیع
fiduciary issue U اسکناسهای اعتباری
general issue U ملزومات ارتش
general issue U تدارکات عمومی ارتش
issue priority U تقدم توزیع اماد
gratuitous issue U اماد پیشکشی
issue price U قیمت اعلام شده
issue pea U داغ نخود
issue of law U نکتع موضوع بحث که درتطبیق قانون پیدا میشود
issue of fact U نکته موضوع بحث که درنتیجه انکار مطلبی پیدامیشود
issue note U برگه صدور
issue commissary U کارپردازی یادفتر توزیع
issue commissary U مسئول توزیع
issue a guarantee U صدور ضمانتنامه
to issue instructions U دستور صادر کردن
gratuitous issue U لباس پیشکش
side issue U مسئله فرعی
side issue U موضوع فرعی
issue [outcome] U پایان
issue [outcome] U بر آمد
issue [outcome] U نتیجه [بحثی ]
the German issue U مسئله آلمان [تاریخ] [بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹]
issue a warning U اخطار صادر کردن
Dont sidetrack the issue. U خودت را به کوچه علی چپ نزن ( وانمود به ندانستن )
I feel relieved because of that issue! U خیال من را از این بابت راحت کردی!
basic issue items U وسایل همراه اقلام عمده اقلام شارژ انبار وسایل عمده
join issue with a person U با کسی وارد مرافعه یا دعوی شدن
free issue materials U موادی که خریدار جهت تولیدکالای موردنیاز خود به سازنده میدهد
free issue system U سیستم انبارداری که در ان جهت گرفتن کالا نیاز به برگ درخواست نمیباشد
he rode me off on a side issue U نکته فرعی پیش اورده مراازاصل مطلب پرت کرد
To lock horns with someone. To take issue with someone. U با کسی سر شاخ ( شاخ بشاخ ) شدن
issue [of something] [ID card or check] U صدور [چیزی] [کارت شناسایی] [چک]
to issue marching order U دستور پیشروی دادن [ارتش]
starting with the issue of July 1 U هنگامی که با نشریه اول ژوئن شروع کنیم
basic issue list U اقلام مندرج در فهرست توزیع اولیه اقلام بار مبنای اولیه اقلام شارژ انبار
to carry something to a successful issue U چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
issue [of something] [ID card or check] U انتشار [اسکناس] [اوراق بهادار]
To stick to the main topic ( issue ). U از موضوع اصلی خارج نشدن
To bring a matter to successful issue . U کاری را به نتیجه رساندن
To deliberately fudge the issue . To gloss it over . U موضوعی را ماست مالی کردن
Lets pass on (proceed) to the main issue. U برویم سر مطلب اصلی
Without wishing to belittle [disparage] [denigrate] the importance of this issue, I would like to ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
credit U اجل
credit U نسیه
credit U وعده مهلت
credit U طلب
on credit U نسیه
on credit U پسادست
credit U اعتبار
credit U ستون اعتبار در حسابداری دوبل به حساب بستانکاری کسی گذاشتن
credit U بستانکار
credit U نسبت دادن
credit U ستون بستانکار نسیه
credit U اعتقاد کردن
credit U درستون بستانکار وارد کردن
credit available U اعتبار قابل استفاده
It is to our credit. U باعث روسفیدی ماست
credit U امتیاز
under the credit U تحت اعتبار
credit U اعتبار مالی
credit U خرید وفروش اعتباری
credit U ابرو
letter of credit U اعتبار نامه بانکی
letter of credit U برگه اعتبار
ration credit U تضمین سلامت مواد غذایی جیره ارتش
letter of credit U اعتبار اسنادی
letter of credit U ورقه اعتبار
letter of credit U اعتبارنامه
credit insurance U بیمه نمودن اعتبار
man of credit U شخص معتبر
tax credit U اعتبار مالیاتی
to give credit to U اعتباردادن
to give credit to U باورکردن تصدیق کردن
trade credit U اعتبار تجاری
transferable credit U اعتبار قابل انتقال
transferable credit U اعتباراسنادی قابل انتقال
transferable credit U اعتبارقابل واگذاری
validity of the credit U معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
credit account حساب اعتباری
I did the work ,but he got the credit. U کار رامن انجام دادم ولی امتیازش ر ااوگرفت
short credit U اعتبار کوتاه مدت
(buy something) on credit <idiom> U بدون پول چیزی راخریدن
social credit U تصادی معرفی شده است
movement credit U نوبت حرکت
movement credit U وقت پیش بینی شده و تعیین شده برای حرکت یک ستون
on credit month's U وام با وعده ..... ماهه
open credit U اعتبار نامحدود
open credit U اعتبار بدون ضمانت نامه
pyramid of credit U هرم اعتبارات
revocable credit U اعتبار قابل برگشت
revolving credit U اعتبار گردان
revolving credit U اعتبار قابل تجدید
roll over credit U اعتبار گردان
sell on credit U نسیه فروختن
settlement of credit U تسویه اعتبار
I have a credit card. من کارت اعتباری دارم.
credit rating U درجه بندی اعتبار
credit a sum to someone U مبلغی را به حساب بستانکارکسی گذاشتن
countervailing credit U اعتبار اتکائی
countervailing credit U اعتبار متقابل
counter credit U اعتبار متقابل
consumption credit U اعتبار مصرفی
consumer credit U اعتباربرای خرید کالاهای مصرفی
consumer credit U اعتبار مصرف کننده
constructive credit U اعطای پایان نامه افتخاری به کسی
confirmed credit U اعتبار تائید شده
call for ..... under the credit U درخواست کردن ..... تحت اعتبار
budget credit U اعتبار بودجه
credit advice U اعلامیه بستانکار
credit application U تقاضای گشایش اعتبار
credit balance U مانده بستانکار
credit purchase U خرید نسیه
credit money U پول اعتباری
credit market U بازار اعتباری
credit line U حد امکان خریدنسیه
credit line U حد اعتبار
credit insurance U بیمه اعتبار
credit instrument U ابزار اعتباری
credit instrument U اسناد اعتباری
credit institution U موسسه اعتباری
credit facilities U تسهیلات اعتباری
credit expansion U گسترش اعتبار
blank credit U اعتبار نامحدود
credit notes U برگ بستانکار
credit note U سند بدهی
credit note U برگ بستانکار
credit note U صورت وضعیت اعتباری
credit note U اعلامیه بستانکاری
credit cards U کارت اعتباری
credit cards U کارت یاورقه خرید نسیه
credit card U کارت اعتباری
credit card U کارت یاورقه خرید نسیه
credit transfers U پرداخت ازطریق انتقال
credit transfers U انتقال اعتبار
credit transfer U پرداخت ازطریق انتقال
credit notes U اعلامیه بستانکاری
credit notes U صورت وضعیت اعتباری
credit notes U سند بدهی
bed credit U تعداد تختخوابی که دربیمارستان به هر یکان یاسازمان اختصاص داده میشود
bank credit U اعتبار بانکی
bail credit U اعتبار تحت ضمانتنامه
assignable credit U اغتبارقابل واگذاری
assignable credit U اعتبار قابل انتقال
ammunition credit U سهمیه مهمات ذخیره
ammunition credit U سهمیه مهمات
agricultural credit U اعتبار کشاورزی
advising of credit U ابلاغ اعتبار
acceptance credit U اعتبار قابل استفاده به وسیله قبولی نویسی
credit transfer U انتقال اعتبار
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com