Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 139 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
individual foul
U
خطای شخصی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
individual
U
شخص
individual
U
فرد
individual
U
تک
individual
U
منحصر بفرد متعلق بفرد
individual
U
فردی
individual
U
اختصاصی فردی یک نفر سرباز
individual
U
انفرادی
individual
U
یک شخص
individual
U
مجرا یا مربوط به شخص مجرد
individual
U
فرد کس
individual
U
اختصاصی
Every individual in the society should . . .
U
هر فردی درجامعه با ید ...
individual reserves
U
وسایل ضروری انفرادی که با نفرحمل میشود
individual pursuit
U
تعقیبی دونفره
individual aquipment
U
تجهیزات انفرادی
individual controls
U
کنترلهای مجزا
individual tests
U
ازمونهای انفرادی
individual units
U
یکانهای مستقل
individual medley
U
شنای مختلط
individual medleyist
U
شناگر شنای مختلط
individual ownership
U
مالکیت فردی
individual psychology
U
روانشناسی فردنگر
individual reserves
U
وسایل ذخیره انفرادی
individual units
U
یکانهای منفرد یا مجزا
individual responsibility
U
مسئوولیت فردی
individual duty
U
واجب عینی
individual differences
U
تفاوتهای فردی
individual demand schedule
U
صورت کالاهایی که یک فرد در یک مدت معین حاضر به خریدانها باشد
advance individual training
آموزش تکمیلی انفرادی
individual income tax
U
مالیات بر درامد شخصی
individual legal reasoning
U
اجتهاد
advanced individual training
U
اموزش تکمیلی انفرادی
individual demand schedule
U
جدول تقاضای فردی
foul out
U
اخراج
foul-up
U
درهم و برهمی
foul-up
U
درهم گوریدگی
foul-up
U
ندانمکاری
foul-up
U
افتضاح
foul-up
U
خیطی
foul
U
ناپاک
foul
U
چرک شدن
foul
U
فول مانند چنگ زدن هل دادن دویدن یا پریدن غیرمجاز لغزیدن و زدن بازیگر مقابل و مجازات این خطاها اخطار و اخراج موقت یا دیسکالیفه و اکسکلود است نقض مقررات
foul
U
ناپاک کردن
foul
U
لکه دارکردن
foul
U
گوریده کردن
foul
U
بهم خوردن
foul
U
گیرکردن نارو زدن
foul
U
غلط
foul
U
گیر کردن
foul
U
رسوب
foul
U
رسوب کردن
foul
U
گل و لای گرفتن
foul
U
معیوب
foul
U
بازی بیقاعده
foul
U
جرزنی
foul
U
خطا
foul
U
پلید
foul up
<idiom>
U
با یک اشتباه احمقانه همه چیز را خراب کردن
foul
U
شنیع
foul
U
ملعون غلط
foul
U
حیله
foul
U
نادرست
foul
U
خلاف طوفانی
foul
U
نخ ماهیگیری اشفته
foul-ups
U
درهم گوریدگی
major foul
U
خطای عمده
multiple foul
U
خطای همزمان چند بازیگرروی یک حریف
play foul
U
نامردی کردن
offensive foul
U
خطای حمله
ordinary foul
U
خطای بازی بین المللی واترپولو
personal foul
U
خطای بدنی به حریف
to play foul
U
ناروزدن
to play foul
U
نامردی کردن
use foul language
U
فحاشی کردن
With his foul temper.
U
با اخلاق سگه که دارد
foul play
U
ناجوانمردی
foul-ups
U
درهم و برهمی
foul-ups
U
ندانمکاری
foul play
<adj.>
U
ناجوانمردی
foul-ups
U
افتضاح
to fall foul of
U
درافتادن با
to fall foul of
U
تصادم کردن با
play foul
U
نارو زدن
technical foul
U
حفظ توپ واترپولوزیر اب
simultaneous foul
U
خطای متقابل در یک لحظه واخراج هر دو بازیگر
team foul
U
خطای مهم
tean foul
U
خطاهای فنی
technical foul
U
خطای فنی
technical foul
U
بازی با توپ واترپولو در حال ایستادن کف استخر
technical foul
U
به تاخیرانداختن بازی واترپولو
technical foul
U
خطای شروع بازی واترپولو پیش ازاعلام داور
foul-ups
U
خیطی
foul mouthed
U
بدزبان
double foul
U
خطای هم زمان دو بازیگر
explusion foul
U
خطای منجر به اخراج
foul anchor
U
لنگر تاب خورده
foul anchor
U
لنگر گیرکرده
foul blow
U
ضربه خطا
foul copy
U
چرک نویس
foul copy
U
مسوده
foul ground
U
کفه ته نشین
common foul
U
خطای عادی
backcourt foul
U
خطای شخصی
foul mouthed
U
بد دهن
foul mouthed
U
بحاش
foul-mouthed
U
بدزبان
foul-mouthed
U
بد دهن
foul-mouthed
U
بحاش
foul play
U
حقه
foul play
U
کار نادرست
foul play
U
قتل ادم کشی
foul ground
U
قسمت حاوی ته نشینهای ته دریا
foul hawse
U
زنجیرها تاب خورده اند
foul weather
U
هوای نامساعد
foul weather
U
هوای خراب
foul throw
U
پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
foul stomach
U
معده پر
foul stomach
U
رودل
foul house
U
چشمی گرفته لنگر
foul line
U
خط فول
foul line
U
خط پرتاب ازاد
foul line
U
خط فول پرش طول
foul language
U
دشنام
foul language
U
فحش
foul hooked
U
ماهی گرفته شده با قلاب ازبیرون دهان
to be in a bad
[foul]
temper
U
بد خو بودن
loose ball foul
U
خطا روی حریف بدون توپ
play control foul
U
خطا روی حریف بدون توپ
to be in a bad
[foul]
temper
U
ترشرو بودن
to be in a bad
[foul]
temper
U
تند بودن
foul bill of lading
U
بارنامه نادرست
foul bill of lading
U
بارنامه مشروط
rough or foul copy
U
چرک نویس
It is foul weather today .
U
امروز هوا خیلی گند است
To foul up something . To make a mess of it .
U
گند چیزی را با لاآوردن
We had a foul meal for lunch.
U
نهار گندی خوردیم
to be in a bad
[foul]
temper
U
کج خلق بودن
A fair face may hide a foul heart.
<proverb>
U
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد.
[ضرب المثل]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com