English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 139 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
individual foul U خطای شخصی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
individual U شخص
individual U فرد
individual U تک
individual U منحصر بفرد متعلق بفرد
individual U فردی
individual U اختصاصی فردی یک نفر سرباز
individual U انفرادی
individual U یک شخص
individual U مجرا یا مربوط به شخص مجرد
individual U فرد کس
individual U اختصاصی
Every individual in the society should . . . U هر فردی درجامعه با ید ...
individual reserves U وسایل ضروری انفرادی که با نفرحمل میشود
individual pursuit U تعقیبی دونفره
individual aquipment U تجهیزات انفرادی
individual controls U کنترلهای مجزا
individual tests U ازمونهای انفرادی
individual units U یکانهای مستقل
individual medley U شنای مختلط
individual medleyist U شناگر شنای مختلط
individual ownership U مالکیت فردی
individual psychology U روانشناسی فردنگر
individual reserves U وسایل ذخیره انفرادی
individual units U یکانهای منفرد یا مجزا
individual responsibility U مسئوولیت فردی
individual duty U واجب عینی
individual differences U تفاوتهای فردی
individual demand schedule U صورت کالاهایی که یک فرد در یک مدت معین حاضر به خریدانها باشد
advance individual training آموزش تکمیلی انفرادی
individual income tax U مالیات بر درامد شخصی
individual legal reasoning U اجتهاد
advanced individual training U اموزش تکمیلی انفرادی
individual demand schedule U جدول تقاضای فردی
foul out U اخراج
foul-up U درهم و برهمی
foul-up U درهم گوریدگی
foul-up U ندانمکاری
foul-up U افتضاح
foul-up U خیطی
foul U ناپاک
foul U چرک شدن
foul U فول مانند چنگ زدن هل دادن دویدن یا پریدن غیرمجاز لغزیدن و زدن بازیگر مقابل و مجازات این خطاها اخطار و اخراج موقت یا دیسکالیفه و اکسکلود است نقض مقررات
foul U ناپاک کردن
foul U لکه دارکردن
foul U گوریده کردن
foul U بهم خوردن
foul U گیرکردن نارو زدن
foul U غلط
foul U گیر کردن
foul U رسوب
foul U رسوب کردن
foul U گل و لای گرفتن
foul U معیوب
foul U بازی بیقاعده
foul U جرزنی
foul U خطا
foul U پلید
foul up <idiom> U با یک اشتباه احمقانه همه چیز را خراب کردن
foul U شنیع
foul U ملعون غلط
foul U حیله
foul U نادرست
foul U خلاف طوفانی
foul U نخ ماهیگیری اشفته
foul-ups U درهم گوریدگی
major foul U خطای عمده
multiple foul U خطای همزمان چند بازیگرروی یک حریف
play foul U نامردی کردن
offensive foul U خطای حمله
ordinary foul U خطای بازی بین المللی واترپولو
personal foul U خطای بدنی به حریف
to play foul U ناروزدن
to play foul U نامردی کردن
use foul language U فحاشی کردن
With his foul temper. U با اخلاق سگه که دارد
foul play U ناجوانمردی
foul-ups U درهم و برهمی
foul-ups U ندانمکاری
foul play <adj.> U ناجوانمردی
foul-ups U افتضاح
to fall foul of U درافتادن با
to fall foul of U تصادم کردن با
play foul U نارو زدن
technical foul U حفظ توپ واترپولوزیر اب
simultaneous foul U خطای متقابل در یک لحظه واخراج هر دو بازیگر
team foul U خطای مهم
tean foul U خطاهای فنی
technical foul U خطای فنی
technical foul U بازی با توپ واترپولو در حال ایستادن کف استخر
technical foul U به تاخیرانداختن بازی واترپولو
technical foul U خطای شروع بازی واترپولو پیش ازاعلام داور
foul-ups U خیطی
foul mouthed U بدزبان
double foul U خطای هم زمان دو بازیگر
explusion foul U خطای منجر به اخراج
foul anchor U لنگر تاب خورده
foul anchor U لنگر گیرکرده
foul blow U ضربه خطا
foul copy U چرک نویس
foul copy U مسوده
foul ground U کفه ته نشین
common foul U خطای عادی
backcourt foul U خطای شخصی
foul mouthed U بد دهن
foul mouthed U بحاش
foul-mouthed U بدزبان
foul-mouthed U بد دهن
foul-mouthed U بحاش
foul play U حقه
foul play U کار نادرست
foul play U قتل ادم کشی
foul ground U قسمت حاوی ته نشینهای ته دریا
foul hawse U زنجیرها تاب خورده اند
foul weather U هوای نامساعد
foul weather U هوای خراب
foul throw U پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
foul stomach U معده پر
foul stomach U رودل
foul house U چشمی گرفته لنگر
foul line U خط فول
foul line U خط پرتاب ازاد
foul line U خط فول پرش طول
foul language U دشنام
foul language U فحش
foul hooked U ماهی گرفته شده با قلاب ازبیرون دهان
to be in a bad [foul] temper U بد خو بودن
loose ball foul U خطا روی حریف بدون توپ
play control foul U خطا روی حریف بدون توپ
to be in a bad [foul] temper U ترشرو بودن
to be in a bad [foul] temper U تند بودن
foul bill of lading U بارنامه نادرست
foul bill of lading U بارنامه مشروط
rough or foul copy U چرک نویس
It is foul weather today . U امروز هوا خیلی گند است
To foul up something . To make a mess of it . U گند چیزی را با لاآوردن
We had a foul meal for lunch. U نهار گندی خوردیم
to be in a bad [foul] temper U کج خلق بودن
A fair face may hide a foul heart. <proverb> U از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com