Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
in good working order
U
دایر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
it is in good working order
U
خوب کار میکند
it is in good working order
U
دایر است
Other Matches
good order
U
خوش ترتیب
[فلسفه]
in good order
<adj.>
U
تروتمیز
in good order
<adj.>
U
منظم
in good order
<adj.>
U
مرتب
injurious to good order
U
مخل نظم
external good order
U
اصطلاحی در حمل و نقل که دال بر وضعیت فاهری مناسب کالای مورد حمل میباشد
Orderly . In good order . Tidy . Ship - shape .
U
مرتب ومنظم
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
marching order
[travel order]
U
دستور پیشروی
[ارتش]
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
instead of working
U
بجای اینکه او کار بکند
working mean
U
میانگین مفروض
working
U
مشغول کار
working
U
درست کار میکند
working
U
کار کننده
working
U
فضایی از حافظه سریع برای ذخیره موقت داده در استفاده جاری
working
U
استخراج
I'm working on it.
U
دارم روش کار میکنم.
working
U
کارگر طرزکار
working parties
U
گروه کار
under ground working
U
استخراج زیرزمینی
working day
U
روز کار
working party
U
گروه کار
working class
U
طبقه کارگر
working class
U
مربوط به طبقه کارگر و زحمتکش
working classes
U
طبقه کارگر
working drawing
U
طرح ونقشه کار
working relationship
U
رابطهکاریوحرفهای
working day
U
ساعت کار روزانه
working classes
U
مربوط به طبقه کارگر و زحمتکش
working fluid
U
سیال عامل
working point
U
نقطه فشار متوسط
working set
U
مجموعه کاری
i do not feel like working
U
حال
working storage
U
حافظه کاری
working storage
U
انباره کاری
working paper
U
ورقهء استخدام کارگر
hard working
U
پرکار
hard working
U
زحمت کش
working area
U
محوطهاستخراج
working set
U
مجموعه دایر
working section
U
قسمتی از تونل باد که مدل یاجسم مورد ازمایش در ان قرار میگیرد
working sails
U
بادبان معمولی که با بادبان سبک یا سنگین در موقع تغییرشدت باد فرق دارد
working fluid
U
سیال متحرک
working lead
U
بار یا نیرویی که ساختمان یاجزیی از ان هنگام کارکردمعمولی متحمل میشود
working load
U
بار مجاز
working load
U
بار کاربردی
working man
U
کارگر افزارمند
working paper
U
تعرفهء کار
working plan
U
نقشه اجرا راهنمای کار
working population
U
جمعیت شاغل
working stress
U
تنش مجاز
metal working
U
فلزکاری
furnace working
U
طرزکار کوره
working capital
U
سرمایه در گردش
working capital
U
تنخواه گردان
in working condition
U
دایر
in working condition
U
کارکننده
cold working
U
سردکاری
cold working
U
شکل دادن به قطعات فلزی دردمای معمولی که باعث افزایش شکنندگی سختی واستحکام و کاهش خاصیت تورق پذیری یا مفتول پذیری ان میگردد
working capital
U
مبلغ اضافی سرمایه جاری پس از کسر بدهی
I am working here non-stop.
U
یک بند دارم اینجا کار می کنم
He was working like the devil.
U
مثل شیطان کارمی کرد(پرتلاش)
working conditions
U
شرایط کار
working circuit
U
مدار جریان کار
working angle
U
زاویه موثر
I have been working here for years.
U
سالهاست دراینجا کار می کنم
working asset
U
سرمایه حاصله در اثر کار وفعالیت
i do not feel like working
U
کار کردن ندارم
working asset
U
سرمایه کار
working ball
U
گوی با سرعت و چرخش کافی
working capacity
U
سرمایه جاری
working capacity
U
توانایی کار
working capacity
U
فرفیت کار
cold working property
U
قابلیت عملیات شکل دهی وچکش کاری فلزات
hot working steel
U
فولاد عملیات حرارتی
hot working die
U
ابزار عملیات حرارتی
working lead fluid
U
سیال متحرک یا عامل
hot working brass
U
برنج قابل اهنگری
safe working load
U
بارکاری مطمئن
metal working industry
U
صنعت فلزکاری
working pressure gauge
U
استخراجدرجهفشار
iron and steel working industry
U
صنعت اهن و فولاد
The working (middle,upper)class.
U
طبقه کارگر (متوسط بالا )
super imposed working load
U
بار مربوط به بهره برداری از بنا
Stress reduces an employee's working capacity'
U
استرس توانایی کاری کارمندان را کاهش می دهد.
With meager income . I am working all day for a mere pittance .
U
با چندرغاز تمام روزکار می کنم
demands of providing healthy living and working conditions
U
خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
in order that
U
برای اینکه
in order to ...
U
برای
[اینکه]
in order that he may go
U
برای اینکه برود
in order
U
درست
in order that
U
تا اینکه
re order
U
سفارش دوم باره
first order
U
مرتبه اول
to the order of
U
بحواله کرد
by order of
U
فرمان
by order of
U
حسب الامر
In this order. In this way.
U
باین ترتیب
in order
U
دایر
order off
U
حکم خروج
order about
U
پیوسته پی فرمان فرستادن
in order
U
صحیح
in order to ...
U
تا
[اینکه ]
in order that i may go
U
برای اینکه بروم
out of order
U
درهم برهم
out of order
U
نادرست
out of order
U
خراب
out of order
<idiom>
U
کارنکردن
out of order
<idiom>
U
برخلاف قانون ،نامناسب
order
U
سفارش دادن کالا یا جنس
order
U
نظام معماری
order
U
دستورالعمل دستور
order
U
سفارش دادن دستور دادن
order
U
مرتب کردن
order
U
حکم
order
U
حواله
order
U
حواله کرد حواله کردن دستور
order
U
خرید سفارش خرید
order
U
سفارش دادن
order
U
دستور دادن سفارش
order
U
امر
order
U
مرتبه
order
U
شیوه
order
U
سبک معماری
order
U
ن
order
U
منظم کردن
order
U
نظم
order
U
سفارش
order
U
دستور
order
U
دستورالعمل
order
U
دستورعملیاتی
order
U
دستور دادن
order
U
ترتیب
order
U
ترتیب انجام کار
order
U
فرمان نظم
order
U
نظم دادن
order
U
راسته
order
U
کد عمل
well-order
U
خوش ترتیب
[ریاضی]
in order to
<idiom>
U
اعتماد شخص را بدست آوردن
to order
<idiom>
U
به ترتیب
out of order
U
از کار افتاده
order
[placed with somebody]
U
سفارش
[ازطرف کسی]
second order
U
مرتبه دوم
order
[placed with somebody]
U
دستور
[ازطرف کسی]
order
U
سفارش دادن تنظیم کردن
to the order of
U
به حواله کرد
order
U
پردازندهای که عملیات ریاضی و منط قی را کدگشایی کند و انجام میدهد مط ابق کد برنامه
order
U
رتبه
order
U
دستور سفارش
to the order of
U
در وجه
ionic order
U
سبک متکائی
cash with order
U
پول نقد همراه سفارش پرداخت به موقع
high order
U
رتبه بالا
made to order
U
سفارشی
pecking order
<idiom>
U
راه ارتباط بایکدیگر
My stomach is out of order.
U
مزاجم مرتب کارنمی کند
lubrication order
U
دستور روغنکاری
low order
U
مرتبه پایین
Agricultural Order
U
سرستون
[سر ستون کرنتی با تومارهای پیچیده شده به شکل سر حیوانات یا آرایش برگ کنگره ای]
made to order
U
فرمایشی
American order
U
[سرستونی شبیه ستون کرنتی با برگ های کنگره ای
arch order
U
[شیوه ی ستون بندی طاق]
march order
U
ف__رمان ح__اضر به راه
march order
U
حاضر براه کردن
assemblage of Order
U
ستون بندی مختلط
march order
U
دستورحرکت
march order
U
ترتیب حرکت دستورراهپیمایی
lever of the second order
U
اهرم نوع دوم
low order
U
کم اثر کم انرژی ضعیف
low order
U
انفجار کند یا ناقص
ionic order
U
سبک بالشی سبک تابخور
in a bad order
U
خراب
Is your passport in order ?
U
آیا گذرنامه ات مرتب وآماده است ؟
in a bad order
U
درهم برهم
job order
U
دستور کار
job order
U
حکم کار
job order
U
دستور انجام کارتعمیرات
call-up order
U
دستور به خدمت
[سربازی]
in chronological order
U
به ترتیب تاریخ
To order a meal.
U
سفارش غذا دادن ( درهتل ؟رستوران )
landing order
U
اجازه تخلیه بار
landing order
U
دستورتخلیه بار
indue order
U
به ترتیب صحیح
lexicographic order
U
ترتیب لغت نویسی
low order
U
پایین رتبه
in order to prove
U
برای اثبات
march order
U
ترتیب راهپیمایی
place an order
U
سفارش دادن
reculaulation order
U
تنظیم محاسبه مجدد
referral order
U
درخواست برای اماد غیرموجود یا جایگزین در انبار
review order
U
لباس وتحملات سان
review order
U
لباس وتجهیزات و وسائل کامل
route order
U
ترتیب حرکت در روی جاده حرکت به ستون راه
route order
U
فرمان ستون راه رو
doric order
U
سبکمعمارییونانقدیم
corinthian order
U
ساختارقرمتی
purchase order
U
سفارش خرید
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com