English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
in good working order U دایر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
it is in good working order U خوب کار میکند
it is in good working order U دایر است
Other Matches
good order U خوش ترتیب [فلسفه]
in good order <adj.> U تروتمیز
in good order <adj.> U منظم
in good order <adj.> U مرتب
injurious to good order U مخل نظم
external good order U اصطلاحی در حمل و نقل که دال بر وضعیت فاهری مناسب کالای مورد حمل میباشد
Orderly . In good order . Tidy . Ship - shape . U مرتب ومنظم
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
marching order [travel order] U دستور پیشروی [ارتش]
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
instead of working U بجای اینکه او کار بکند
working mean U میانگین مفروض
working U مشغول کار
working U درست کار میکند
working U کار کننده
working U فضایی از حافظه سریع برای ذخیره موقت داده در استفاده جاری
working U استخراج
I'm working on it. U دارم روش کار میکنم.
working U کارگر طرزکار
working parties U گروه کار
under ground working U استخراج زیرزمینی
working day U روز کار
working party U گروه کار
working class U طبقه کارگر
working class U مربوط به طبقه کارگر و زحمتکش
working classes U طبقه کارگر
working drawing U طرح ونقشه کار
working relationship U رابطهکاریوحرفهای
working day U ساعت کار روزانه
working classes U مربوط به طبقه کارگر و زحمتکش
working fluid U سیال عامل
working point U نقطه فشار متوسط
working set U مجموعه کاری
i do not feel like working U حال
working storage U حافظه کاری
working storage U انباره کاری
working paper U ورقهء استخدام کارگر
hard working U پرکار
hard working U زحمت کش
working area U محوطهاستخراج
working set U مجموعه دایر
working section U قسمتی از تونل باد که مدل یاجسم مورد ازمایش در ان قرار میگیرد
working sails U بادبان معمولی که با بادبان سبک یا سنگین در موقع تغییرشدت باد فرق دارد
working fluid U سیال متحرک
working lead U بار یا نیرویی که ساختمان یاجزیی از ان هنگام کارکردمعمولی متحمل میشود
working load U بار مجاز
working load U بار کاربردی
working man U کارگر افزارمند
working paper U تعرفهء کار
working plan U نقشه اجرا راهنمای کار
working population U جمعیت شاغل
working stress U تنش مجاز
metal working U فلزکاری
furnace working U طرزکار کوره
working capital U سرمایه در گردش
working capital U تنخواه گردان
in working condition U دایر
in working condition U کارکننده
cold working U سردکاری
cold working U شکل دادن به قطعات فلزی دردمای معمولی که باعث افزایش شکنندگی سختی واستحکام و کاهش خاصیت تورق پذیری یا مفتول پذیری ان میگردد
working capital U مبلغ اضافی سرمایه جاری پس از کسر بدهی
I am working here non-stop. U یک بند دارم اینجا کار می کنم
He was working like the devil. U مثل شیطان کارمی کرد(پرتلاش)
working conditions U شرایط کار
working circuit U مدار جریان کار
working angle U زاویه موثر
I have been working here for years. U سالهاست دراینجا کار می کنم
working asset U سرمایه حاصله در اثر کار وفعالیت
i do not feel like working U کار کردن ندارم
working asset U سرمایه کار
working ball U گوی با سرعت و چرخش کافی
working capacity U سرمایه جاری
working capacity U توانایی کار
working capacity U فرفیت کار
cold working property U قابلیت عملیات شکل دهی وچکش کاری فلزات
hot working steel U فولاد عملیات حرارتی
hot working die U ابزار عملیات حرارتی
working lead fluid U سیال متحرک یا عامل
hot working brass U برنج قابل اهنگری
safe working load U بارکاری مطمئن
metal working industry U صنعت فلزکاری
working pressure gauge U استخراجدرجهفشار
iron and steel working industry U صنعت اهن و فولاد
The working (middle,upper)class. U طبقه کارگر (متوسط بالا )
super imposed working load U بار مربوط به بهره برداری از بنا
Stress reduces an employee's working capacity' U استرس توانایی کاری کارمندان را کاهش می دهد.
With meager income . I am working all day for a mere pittance . U با چندرغاز تمام روزکار می کنم
demands of providing healthy living and working conditions U خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
in order that U برای اینکه
in order to ... U برای [اینکه]
in order that he may go U برای اینکه برود
in order U درست
in order that U تا اینکه
re order U سفارش دوم باره
first order U مرتبه اول
to the order of U بحواله کرد
by order of U فرمان
by order of U حسب الامر
In this order. In this way. U باین ترتیب
in order U دایر
order off U حکم خروج
order about U پیوسته پی فرمان فرستادن
in order U صحیح
in order to ... U تا [اینکه ]
in order that i may go U برای اینکه بروم
out of order U درهم برهم
out of order U نادرست
out of order U خراب
out of order <idiom> U کارنکردن
out of order <idiom> U برخلاف قانون ،نامناسب
order U سفارش دادن کالا یا جنس
order U نظام معماری
order U دستورالعمل دستور
order U سفارش دادن دستور دادن
order U مرتب کردن
order U حکم
order U حواله
order U حواله کرد حواله کردن دستور
order U خرید سفارش خرید
order U سفارش دادن
order U دستور دادن سفارش
order U امر
order U مرتبه
order U شیوه
order U سبک معماری
order U ن
order U منظم کردن
order U نظم
order U سفارش
order U دستور
order U دستورالعمل
order U دستورعملیاتی
order U دستور دادن
order U ترتیب
order U ترتیب انجام کار
order U فرمان نظم
order U نظم دادن
order U راسته
order U کد عمل
well-order U خوش ترتیب [ریاضی]
in order to <idiom> U اعتماد شخص را بدست آوردن
to order <idiom> U به ترتیب
out of order U از کار افتاده
order [placed with somebody] U سفارش [ازطرف کسی]
second order U مرتبه دوم
order [placed with somebody] U دستور [ازطرف کسی]
order U سفارش دادن تنظیم کردن
to the order of U به حواله کرد
order U پردازندهای که عملیات ریاضی و منط قی را کدگشایی کند و انجام میدهد مط ابق کد برنامه
order U رتبه
order U دستور سفارش
to the order of U در وجه
ionic order U سبک متکائی
cash with order U پول نقد همراه سفارش پرداخت به موقع
high order U رتبه بالا
made to order U سفارشی
pecking order <idiom> U راه ارتباط بایکدیگر
My stomach is out of order. U مزاجم مرتب کارنمی کند
lubrication order U دستور روغنکاری
low order U مرتبه پایین
Agricultural Order U سرستون [سر ستون کرنتی با تومارهای پیچیده شده به شکل سر حیوانات یا آرایش برگ کنگره ای]
made to order U فرمایشی
American order U [سرستونی شبیه ستون کرنتی با برگ های کنگره ای
arch order U [شیوه ی ستون بندی طاق]
march order U ف__رمان ح__اضر به راه
march order U حاضر براه کردن
assemblage of Order U ستون بندی مختلط
march order U دستورحرکت
march order U ترتیب حرکت دستورراهپیمایی
lever of the second order U اهرم نوع دوم
low order U کم اثر کم انرژی ضعیف
low order U انفجار کند یا ناقص
ionic order U سبک بالشی سبک تابخور
in a bad order U خراب
Is your passport in order ? U آیا گذرنامه ات مرتب وآماده است ؟
in a bad order U درهم برهم
job order U دستور کار
job order U حکم کار
job order U دستور انجام کارتعمیرات
call-up order U دستور به خدمت [سربازی]
in chronological order U به ترتیب تاریخ
To order a meal. U سفارش غذا دادن ( درهتل ؟رستوران )
landing order U اجازه تخلیه بار
landing order U دستورتخلیه بار
indue order U به ترتیب صحیح
lexicographic order U ترتیب لغت نویسی
low order U پایین رتبه
in order to prove U برای اثبات
march order U ترتیب راهپیمایی
place an order U سفارش دادن
reculaulation order U تنظیم محاسبه مجدد
referral order U درخواست برای اماد غیرموجود یا جایگزین در انبار
review order U لباس وتحملات سان
review order U لباس وتجهیزات و وسائل کامل
route order U ترتیب حرکت در روی جاده حرکت به ستون راه
route order U فرمان ستون راه رو
doric order U سبکمعمارییونانقدیم
corinthian order U ساختارقرمتی
purchase order U سفارش خرید
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com