English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
idle money U پول راکد
idle money U پول غیر فعال
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Protection money. Racket money. U باج سبیل
Money for jam . Money for old rope . U پول یا مفتی
money begets money <idiom> U پول پول می آورد
idle U بیکار شدن
idle U بی بار شدن در حال سکون ساکن
idle U بی بار
idle U نشانه یا کدی که به معنای انجام هیچ عمل است یا کدی که وقتی ارسال میشود که هیچ دادهای برای ارسال در آن زمان آماده نیست
idle U وقت تلف کردن
idle U ازاد گشتن
idle U استراحت
idle U هرزگردی
idle U تنبل شدن
idle U وقت گذراندن
idle U بی پروپا
idle U بی اساس
idle U بیخود
idle U بیکار
idle U بیهوده
idle U مدت زمانی که وسیله روشن شده ولی کاری انجام نمیدهد
idle U تنبل
idle U درجاکار
idle U که استفاده نمیشود ولی آماده است برای استفاده
idle U ماشین یا خط تلفن یا وسیلهای
idle time U وقت تلف شده
idle trunck U خط اتصال ازاد
idle talk U حرف مفت ژاژخایی
idle deposit U سپرده راکد
idle wire U سیم مرده
idle wheel U دنده چرخ رابط بین دو چرخ
idle wanderer U ولگرد
idle power U توان کور
idle turn U دور ازاد
idle trunck U ترانک ازاد
idle coil U پیچک هرز
idle time U دوره فترت زمان بیکاری
idle time U دوره عطالت
idle time U زمان بی باری
idle turn U کلاف مرده
idle talk U سخن بیهوده
idle hours U ساعتهای بیکاری
idle frequency U فرکانس بی باری
idle deposit U سپرده بلااستفاده
idle current U جریان کور
idle current U جریان بی باری
idle component U اجزاء کور
idle coil U بوبین کور
idle characters U کاراکترهای عامل
idle cash U پول بلااستفاده
idle cash U پول بیکار
idle balance U مانده بیکار
idle balance U مانده راکد مانده غیرفعال
idle bar U میله کور
idle capacity U فرفیت بلااستفاده
idle junction U اتصال ازاد
idle line U خط ازاد
idle stock U موجودی بی مصرف
idle rumoues U اراجیف
idle rumoues U شایعات بی اساس
idle rumoues U شایعات بی سر و پا
idle roll U غلطک کور
idle rich U ثروتمندان انگل
idle reserves U ذخائر بلااستفاده
idle reserves U ذخائر بیکار
idle pulley U قرقره راهنما
idle position U حالت سکون
idle position U وضعیت ساکن
idle period U پریود بی باری
idle period U زمان توقف
idle period U دوره استراحت
idle capacity U فرفیت بیکار
idle runing U بی باری
idle voltage U ولتاژ کور
an idle pupil U شاگرد بیکار یا تنبل
idle indicating signal U علامت ازاد
idle voltage of battery U ولتاژ هرز باتری
To lead an idle life. U راست راست راه رفتن ( ول بیکار )
idle current wattmeter U توان کورسنج
To lead an idle life . U زندگی عاطل وباطلی داشتن
To idle away one s time . to be jobless. U غاز چراندن
idle current meter U دستگاه اندازه گیری جریان کور امپرمتر جریان کور
machine idle time U زمان توقف ماشین
machine idle time U زمان معطلی دستگاه
idle current connection U اتصال جریان بی باری
idle circuit condition U وضعیت مدار بی بار
money U جایزه نقدی
i have no money about me U با خود هیچ پولی ندارم
f. money U پول فراوان
even money U مبلغ مساوی در شرط بندی
value for money U قدرت خرید پول
money on d. U پول سپرده
money on d. U وجه امانعی
his money is more than can U ازانست که بتوان شمرد
his money is more than can U پولیش بیش
near with one's money U خسیس
be in the money <idiom> U پول پارو کردن
he is f. of money U پول فراوان دارد
be in the money <idiom> U در پول غلت خوردن
money U پول
money اسکناس
money U سکه
money U مسکوک ثروت
value for money U ارزش پول
value of money U ارزش پول
He is in the money. U پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
take in (money) <idiom> U رسیدن
After all that money is of no use. تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
near money U شبه پول
we are want of money U ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
onother's money U پول شخصی دیگر
passage money U کرایه
passage money U کرایه مسافر
passage money U خوراک
passage money U غذا
oceans of money U یک دنیا پول
money on deposit U وجه امانی
passage money U راه
money on deposit U پول سپرده
onother's money U پول دیگری
money off offer U فروش با تخفیف
money of account U پول محاسباتی
money lender U پول به بهره گذار
money list U لیست حقوق
money list U لیست پرداخت حقوق
money maker U پول گرد کردن
money making U پول گرد کن
money making U پول بهم زدن پول جمع کنی
money making U پول بهم زنی
money matters U امور پولی
appearance money U پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
money multiplier U ضریب بهم فزاینده پول
passage money U تاکردن
money player U ارائه کننده بهترین بازی درموقعیتهای دشوار
money pot U غلک
odd money U یک اسکناس 01 ریالی
neutrality of money U بدون تاثیربودن پول
neutrality of money U خنثی بودن پول
quasi money U شبه پول
money worth U چیزی که بپول بیزرد
money pot U دخل
mortgage money U پول قرضی
money worth U برابر پول
money worth U بهای پول
money worth U پول بها
prize money U پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
possession money U حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
possession money U حق النسبی
passage money U معاش کردن
money spinner U کارتنه کوچک که انرا نشانه خوشبختی و وسیله پیدا شدن پول میدانند
money stock U حجم پول در گردش
penury of money U کمیابی پول
penury of money U قحط پول
money stock U عرضه پول
money supply U عرضه پول
money wage U مزد پولی
possession money U حق الاجرا
mortgage money U پول رهنی
I am pinched for money. U دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
We divided the money among ourselves . U پول را بین خودمان قسمت
Money is no object at all . U پول اصلا" مطرح نیست
for love or money <idiom> U به هر شکلی
rake in the money <idiom> U ایجاد تعجب
money to burn <idiom> U بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
He is a money -bags. <proverb> U مالامال از پول است .
to be rolling in money <idiom> U تو پول غلت زدن [اصطلاح]
Time is money. <proverb> U وقت طلاست .
Changing money U تبدیل پول و ارز
I am running out of money . U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
Could you lend me some money ? U می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
To touch someone for money. U کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
He is saving his money. U پولهایش راجمع می کند
pocket money . U پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
He got the money from me by a trick. U با حقه وکلک پول را از من گرفت
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
Take your money out of your pocket. U پولت را از جیب دربیاور
Count the money to see if it is right. U پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
To count the money . U پول شمردن
To be wallowing in money . U غرق درپول بودن
To put some money aside . U پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
My only problem is money . U تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
My money request to him U طلب من از او [مرد]
money can't buy everything <idiom> U پول خوشبختی نمی آورد
to scrape up [money] U چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول]
borrowed money U پول قرض گرفته شده
You will need to spend some money on it. U تو باید برایش پول خرج بکنی.
Money peters out. U پول کم کم تمام می شود.
I'm not made of money! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
pin money <idiom> U پول خرده خرجی
do not coin money <idiom> U پول چاپ نکردن [پول چاپ نمی کنم]
money sink <idiom> U گودال پول [کیسه پول سوراخدار]
save money U پس انداز کردن
save money U به دقت خرج کردن
time is money <idiom> U وقت طلاست
have money to burn <idiom> U پول از پارو بالا رفتن
have money to burn <idiom> U بی پروا خرج کردن
money well spent <idiom> U پولی که هدر نرفته
put one's money on something <idiom> U بر سر چیزی شرط بستن
money for jam <idiom> U پول باد آورده
money for jam <idiom> U پول بی دردسر
promotion money U دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
role of money U نقش پول
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com