English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 165 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i rest upon your promise U پشت گرمی
i rest upon your promise U من به وعده شما است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to a one's promise U بقول خودوفاکردن
promise U قول دادن پیمان بستن
promise U نوید انتظار وعده دادن
promise U پیمان
promise U عهد
promise U وعده
i promise to come U قول میدهم بیایم
keep a promise <idiom> U به قول خود وفا کردن
to promise well U خوش اتیه بودن
promise U قول
to promise well U مایه امیدواری بودن
breach of promise U نقض قول
breach one's promise U بد عهدی
To make someone promise . U از کسی قول گرفتن
To break a promise. U عهد وقولی را شکستن
promise the moon <idiom> U آماده انجام کار
true to one's promise U خوش قول
breach of promise U شکستن پیمان ازدواج
untrue to one's promise U بد عهدی کردن
parol promise U قرارداد شفاهی
to break one's promise U شکستن عهدوقول
i cannot positively promise U نمیتوانم قول قطعی بدهم
unfaithful to one's promise U بد عهد
to stand by one's promise U سر قول خود ایستادن
promise of marriage U قول یا پیمان عروسی
written promise U قولنامه
land of promise U زمین موعود
person to his promise U کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
demanding the fulfilment of a promise U استیفاء
these cloud promise rain این ابرها خبر از بارندگی میدهند
To go back on ones promise . to renege . U زیر قول خود زدن
To give ( make ) a promise of help . U قول کمک دادن
To keep ones word. To stand by ones promise . U سر قول خود ایستادن
Be slow to promise and quick to perform. <proverb> U در قول دادن آهسته باش ولى در انجام آن تسریع کن.
to rest up U استراحت کامل کردن
rest up U استراحت کامل کردن
to take one's rest U استراحت کردن
among the rest U از ان جمله
to take one's rest U اسودن خوابیدن
for the rest U اما در باره باقی مطالب
go to rest U استراحت کردن
to take one's rest U راحت کردن
to rest up U خوب خستگی در کردن
without rest U پیوسته لاینقطع
go to rest U خوابیدن
it rest with you to ..... U با شما است که ........
he is now at rest U اکنون اسوده است
he is now at rest U یا اسوده شد
at rest U مرده
rest U توقف فرمان ازاد
rest U نشیمنگاه
rest U تکیه گاه
rest U تکیه دادن
rest U پایه
rest U متکی بودن به
rest U الباقی
rest U نتیجه
rest U بقایا سایرین
rest U دیگران
rest U باقیمانده
rest U مقر
rest U راحت باش
rest U استراحت کردن بالشتک
rest U سکون
rest U تجدید قوا کردن
rest U استراحت کردن
rest U آسودگی
rest U محل استراحت
rest U استراحت
rest U اسایش
rest U تکیه گاه استراحت
rest U سه پایه
at rest U اسوده
rest U ارمیدن
rest U اسودن
chin rest U تکیهگاه
toll rest U ابزارگاه
to rest oneself U استراحت کردن
to rest oneself U اسودن
to rest on one's oars U دست از کار کشیدن
to set at rest U تصفیه کردن
to rest on one's oars U استراحت کردن
to rest on ones laurels U بجایزههای پیشین خودخرسند بودن
to set at rest U اسوده کردن
semibreve rest U سکوتسفید
you may rest assured U میتوانید مطمئن باشید
underarm rest U تکیهگاهزیربغل
You can rest assured. U خاطر جمع باشید (اطمینان خاطر داشته باشید )
rest mass U جرم ماند [فیزیک]
rest mass U جرم لختی [فیزیک]
rest stroke U کشیدن سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
lay to rest <idiom> U رها کردن ،متوقف کردن
thumb rest U محلقرارگرفتنشصت
shoulder rest U استراحتشانهای
crotchet rest U سکوتیکضرب
demisemiquaver rest U سکوتچهارتایی
heel rest تکیه گاه
hemidemisemiquaver rest U سکوتچهارتایی
minim rest U نیمسکوت
music rest U خروجموزیک
quaver rest U سکوتچنگ
rest area U منطقهاستراحت
rest values U انواعسکوت
semiquaver rest U سکوتنیمچنگ
rest on one's laurels <idiom> U خرسند شدن از موفقیت که قبلا حاصل شده است
rest room U استراحتگاه
head rest U بالش
head rest U متکا
head rest U زیرسری
infer the rest U قس علیهذا
knife rest U جای چاقو
knife rest U نوعی مانع یا سدجادهای است که با سیم خاردار و یک چهارچوب فلزی یا چوبی تهیه می کنند و قابل حمل میباشد
lay to rest U بخاک سپردن
lay to rest U دفن کردن
to lay to rest U بخاک سپردن
to lay to rest U دفن کردن
rest harrow U عجرم
foot rest U پایه
day of rest U سبت
rest room U مستراح
rest rooms U استراحتگاه
rest rooms U مستراح
rest home U اسایشگاه
rest-home U اسایشگاه
rest-homes U اسایشگاه
arm rest U اهرم نگهدارنده
arm rest U تکیه گاه
arrow rest U تکیه گاه تیر روی کمان
day of rest U روز ارامش
nothing rest but hope U هیچ
nothing rest but hope U نمیماندجزامید
parade rest U فرمان ازاد
rest mass U جرم ساکن
rest mass U جرم مسکون
rest mass U جرم سکون
rest pause U مکث استراحتی
rest period U دوره استراحت
rest position U استراحتگاه
rest position U موقعیت سکون
rest position U وضعیت ساکن
set at rest U اسوده کردن
state of rest U حالت ساکن
state of rest U حالت ارام حالت سکون وضعیت ساکن
the rest lies with you U باقی ان با خودتان است
rest house U مهمان سرا
rest energy U انرژی سکون
rest cure U معالجه با استراحت
rest balk U مرز
rest in god U بخدا توکل کردن
to rest in god U بخدا توکل کردن
rest balk U زمین شخم نشده در میان دوکردو
rest and recuperation U عقب بردن پرسنل برای استراحت و تجدید قوا
parade rest U راحت باش
parade rest U حالت ازاد نظامی
he did not rest all night long U همه شب نیارمید
rest mass of the electron U جرم ساکن الکترون
set one's mind at rest <idiom> U ازنگرانی رها شدن
he seeks rest but finds none U نمییابد
he seeks rest but finds none U ارامش میجویدولی
To lay to rest. To bury. U خاک کردن (دفن )
god rest his soul U خدا او رابیامرزد
god rest his soul U روانش اسوده باد
coefficient of earth pressure at rest U ضریب فشار خاک در حالت ازاد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com